— Какая красивая местность! Какие чудесные скалы, водопады! Живя здесь, в Каменном, я, наверное, целыми днями сидела бы в парке или с книгой, или с работой.
— А нам уже всё это безразлично! — ответила Ганя. — Я даже редко когда гуляю в парке, да ещё в таких дальних уголках. Пройдусь немного возле своего дома, поброжу, да и назад в покои, к хозяйству.
— А вы любите заниматься хозяйством? — спросила Зося с лёгкой усмешкой, но всё-таки серьёзным тоном.
— О! моя жена большая хозяйка! — ответил Ясь, шутя.
— А я, нечего греха таить, совсем не способна к хозяйству, — отозвалась Теодозя.
Зося косо окинула глазами Ганю. Её руки, пухлые и белые, и правда не блистали барской белизной. На кончике мизинца очень внимательный глаз Зоси заметил пятнышко сажи… Ганя, хлопоча в пекарне, ко всему приглядываясь, где-то задела сажу, сама того не заметив.
— И я очень люблю сельское хозяйство, — серьёзно произнесла Зося, — особенно тогда, когда оно приносит достаточно прибыли…
Яким снова вытаращил глаза на свою жену, вспоминая, как она хозяйничала на отцовской земле. Уж слишком белые, розовые пальцы Зоси доказывали, что они не очень любили прикасаться к кухонным и хозяйственным делам.
Лакей в белых перчатках, одетый в барскую ливрею, вынес на большом серебряном подносе кофе и сразу поднёс его Зосе. Кокетливо и с достоинством она протянула руку, взяла чашку и, не глядя на лакея, величественно махнула ему другой рукой. Она показала, что не хочет брать сухариков и бубликов. Лакей отступил от неё с опаской и, ступая на цыпочках, понёс кофе дальше. К своей барыне, к Якиму, даже к Ясю лакей подходил куда смелее.
Выпили кофе. На щеках Зоси выступил более яркий румянец. Губы покраснели, как роза. Она устроилась в кресле и слегка откинула голову, будто утомившись; её кудри рассыпались по белой шее.
— Какая чудесная квартира! — сказала Зося, поднимаясь немного спустя и беря за руку свою дочь. — Сразу видно, что княжеская!
Держа возле себя дочку, которая всё почему-то жалась к ней в белом коротеньком платьице, Зося прошла просторную гостиную, будто проплыла. Шёлковый шлейф шелестел, скользя по блестящему паркету; её фигура, полная, крепкая и вместе с тем стройная, её свежее лицо, её роскошная coiffure — всё это разом задвигалось в нескольких зеркалах. Зося направилась к дверям, ведущим в залу. Ясь вскочил и бросился открывать двери, наперегонки с лакеем, который уже поспешил выполнить своё дело. Тогда все поднялись из-за стола и пошли за Зосей, которая величаво шла по комнате, словно царица, осматривая салоны. Все следовали за ней, будто её придворный штат.
Весь разговор между гостями вёлся по-польски. Одна Ганя говорила по-московски, да и то не очень хорошо.
— А вы тоже поляк? — неожиданно спросила Ганя у Якима, заметив, что он крутит польскую речь так же плохо, как она московскую.
Все разом обратили внимание… Яким, очевидно, не знал, как ответить, кем себя назвать, очень смешно хлопал глазами, будто припоминал, собирался ответить… и снова придерживал язык… и снова пресмешно хлопал глазами и шевелил губами.
Зося сердито метнула на него взгляд. Яким через силу выдавил изо рта слово: "поляк", и сам покраснел во всю ширину своего полного бледного лица.
Ганя, в свою очередь, тоже уставила на него свои глаза…
— Видите ли, моя дорогая пани, мой муж происходит из польского рода, только веры православной, — сказала Зося и хотела одним разом вывести и Якима, и Ганю, и себя из этой путаницы. Однако сама покраснела до самых ушей и кудрей, а Яким всё стоял и так смешно хлопал глазами, что его дочь не выдержала и тихо засмеялась. Всем стало неловко, неудобно стоять и смотреть друг другу в глаза.
— Нет ли у вас каких-нибудь новых газет? — спросила Зося у Яся, чтобы разговором замять дело.
— Каких же вам? — переспросил Ясь, — польских или русских?
— О, непременно польских! Я едва разбираю по-русски, — сказала Зося.
— Ох, смилуйтесь, снабдите нас газетами и журналами! — начала тоненьким голоском Теодозя и под конец съехала на природную басовую ноту.
Зося вернулась в гостиную, а за ней двинулось всё общество. Снова величаво прошла она гостиную и села возле стола, опершись локтем о стол. Вся её фигура очень подходила к роскошной обстановке, к дорогому ковру, на котором она разложила свой шлейф, поставила маленькую ножку, к мраморным столам, к большим зеркалам, паркетному полу… Ясь не сводил с неё глаз…
Гостям, очевидно, не хотелось уезжать домой. Ганя пригласила их на завтрак в столовую. Там был красиво накрытый стол, обильно уставленный тарелками с холодными закусками, винами, серебряным сервизом, дорогими салфетками. Всё это радовало Зосю и Теодозю.
После закуски все пошли в княжеский парк на прогулку. Там, у подъезда к саду, должны были ждать их кони, как говорила Зося. Но она только так говорила, а на самом деле велела кучеру поставить коней у жида и не выезжать, пока они сами не придут. Повозка и кони были плохие: Лемишковские стыдились подъезжать прямо к квартире Серединских.
Из богатых комнат Зося с обществом вступила в богатый барский парк. Ясь вёл её под руку. Впереди шёл Яким с Теодозей и дочкой. Ганя попрощалась с гостями и осталась дома. Широкими дорожками, между свежими ветвями деревьев, под высокими скалами, через гроты и мостики шла Зося, опираясь на руку Яся. Зося рассказывала о своей весёлой жизни в Киеве, о неудачах своего мужа на государственной службе и в управителях, говорила о своих потерях, о своей невесёлой жизни в Тхоровке, сама собой многое прикидывая, переиначивая, приукрашивая по своему обыкновению. Её лицо то сияло радостью, то печалилось, и ресницы опускались на щёки, и время от времени её чудесная голова склонялась вниз, а русые букли падали на белый лоб. А она стояла с Ясем над самой водой, на каменных тёсаных ступенях, уже обставленных вазонами с тепличными цветами. В прозрачной воде она прямо рассматривала чёрные кудри Яся, его красивое лицо, молодое и мужественное, а вместе с тем тонкое, барское. Ясь напоминал ей Якима во времена его первой молодости. Только в его лице будто дышали счастье и удача, красовались гордость и самоуверенность…
Случилось перебраться через узенький мостик, перекинутый с одной немалой скалы на другую и висевший над кипящей водой. Дамы боялись идти, а ещё больше притворялись, хватались за перила и не осмеливались, не решались ступать на доски. Теодозя аж пищала, аж визжала, всё отстранялась от моста и закрывала глаза рукой. Яким без стыда смеялся им в лицо и не двигался с места, чтобы перевести дам через шаткий мостик. Тогда Ясь брал каждую даму под руки и потихоньку переводил их через мосток. И Теодозя, и Зося очень прижимались и льнули к нему, тихонько переступая через мостик-кладку, и премило благодарили его за услугу.
Вышли они из парка к подъезду; ни коней, ни повозки не было. Зося поворчала на кучера. Ясь послал одного из помощников садовника за экипажем, повёл гостей в оранжерею, развлекал их тем временем, пока приехал фаэтон. Лемишковские разместились в хорошеньком управительском фаэтоне, и кони, как змеи, понесли их по дороге в Тхоровку.
— Какой чудесный день мы сегодня провели! — произнесла Зося.
— Этот день почему-то напомнил мне Варшаву, с её роскошью, гуляньями, панами, — отозвалась Теодозя.
— И в Варшаве вы ели такие дорогие завтраки, пили такие дорогие вина, как сегодня? — спросил Яким.
Зося толкнула его локтем. Он замолчал. Теодозя надула губы.
А тем временем Ясь, проводив гостей, вернулся домой и сел обедать с Ганей.
— Ну как тебе теперь показались Лемишковские? — спросил Ясь.
— Так же, как и прежде: Лемишковская изображает из себя большую пани, бывалую, учёную, просвещённую, не знает, как себя ценить.
— А разве она и не достойная пани? Как она умеет держать себя с достоинством! Всем даёт знать и понимать своё панство. Даже наш лакей возле неё ступал на цыпочках. А как она по покоям прошлась, как пава! А как она держит эту голову гордо да пышно, чтобы и кокетства, и грации не потерять, и всем дать понять, что она знатная пани от дедов и прадедов… Она тебе сумеет заткнуть за пояс даже ту графиню, которую я вот видел у князя! Приехала из какой-то Тхоровки, а умеет поставить себя, словно царица. Ей-богу, ей пристала бы хоть и корона!.. Что-то она мне намекала о своём роде, который вышел откуда-то из-под Варшавы, что ли, о своей богатой жизни в Киеве.
— Кто её знает с её родом. А что она приехала из Тхоровки, это нам хорошо известно, хоть на ней и богатый наряд…
— А букли! А платье! А эти пучочки из белых лент и серебряных шнурков, что блестели, как звёздочки, возле плеч, на груди…
— И приметил! Смотри-ка! Верно, хорошо за всем следил! Недаром она так задирала голову да трясла этими кудрями!
— А уж сам Лемишковский, так это настоящая Лемишка, — произнёс Ясь, смеясь. — Сидит да только глазами хлопает и чуть не клюёт носом. Я думал, вот-вот заснёт!
— Чем же он не человек! Разве тем, что не даёт Зосе привирать во всю губу. Его, кажется, совсем задёргала и загнала твоя Зося…
— Какая же она моя? — спросил Ясь, улыбаясь.
— Потому что ты её хвалишь.
— Потому что есть за что! Она, наверное, из немалых панов. Недаром же она природная полька! Уметь так держать себя, говорить такие разумные вещи…
— И рассыпать деньги в Киеве на платья, на балы… Настоящая полька!
Ясь немного нахмурил брови.
— А ты уже и знаешь? — спросил он, чуть позже улыбнувшись.
А тем временем Лемишковские, вернувшись домой и оставшись вдвоём в комнате, вели свой разговор.
— Видишь, как люди живут! — упрекала Зося мужа. — Какие у них комнаты, какая мебель, какие ковры! А хозяин! Сразу видно, что человек панского колена и хорошего образования!
— Великого рода? — ответил Яким. — Такого же самого, как и я. Разве мы не знаем, как он был оборванным писарчишкой или экономом в Нестеринцах? Это тебе каждый мужик знает… Просто счастье подвернулось, да и всё.
— Ничего, что он был там писарем или ещё кем!.. Зато он умеет так приветливо обходиться с людьми, умеет ухаживать за дамами, умеет сказать и приказать! Среди этой роскоши он кажется будто на своём природном месте, будто он там родился, вырос и воспитался.
— Вот уж велика штука! И ты родилась и выросла не в большой роскоши! И твоя Теодозя, наверное, была в Варшаве, может, и жидовской наймичкой. А дайте вам несколько тысяч денег! А пустите вас в эти роскошные комнаты! Да вы там заиграете таким резвым конём, что и…
— Яким! — крикнула Зося, вскочив с канапы, — и когда же я тебя обтешу? Что это за слова, что это за речи? Никакими благовониями не вытравлю из тебя этот дух твоего отца Лемишки! А Теодозя — жидовская наймичка! Пхе! Слушай ты! Чтобы ни я, ни дети никогда не слышали от тебя таких поганых мужицких слов… Раз уж завёл нас своим ленивством в эту Тхоровку, так хоть покорился бы, по крайней мере молчал бы.
Яким замолчал, и из уст ни пары! Зося, сердитая и красная, с досады хлопнула дверью и вышла из комнаты.


