• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса

Неодинаковыми тропами Страница 33

Нечуй-Левицкий Иван Семенович

Читать онлайн «Неодинаковыми тропами» | Автор «Нечуй-Левицкий Иван Семенович»

Он брал за службу немалые деньги, брал взятки, но денег на семью не доставало. Из его кармана деньги вытряхивались, как полова из драного мешка. Таиса Андреевна частенько вынуждена была докладывать немало своих денег на всякие нужды и дочкины прихоти и — уже понемногу растрынькала почти все деньги за проданную свою "хату", как она говорила.

Тем временем с Елпидифором неожиданно случилась большая перемена: он получил орден Станислава через плечо и чин действительного статского советника, то есть штатского генерала. Это событие словно вскружило ему голову и затуманило весь свет. Он стал горд, поднял голову ещё выше, перестал на улице кланяться всем тем знакомым, которые были ниже его чином, даже перестал поддерживать с ними знакомство и не пускал в гости ни Любу, ни Таису Андреевну к тем знакомым, с которыми они дружили с давних времён, почти с детства. Люба всё-таки не очень его слушалась и порой тайком и украдкой забегала с визитами к прежним знакомым. Елпидифор сердился на неё, начал гримать, даже ругать её за то, что она знается с какими-то мещанками.

Люба была балованная и холёная с детских лет, да ещё и страшно самолюбивая. Мать баловала её без меры, без памяти. Родные и все знакомые так же ещё с малых лет хвалили её как очень красивую девочку, расхваливали ей в глаза, всегда говорили ей лестные слова, будто подлизывались к хорошенькому ребёнку. Избалованная, самолюбивая Люба заметила перемену в своём возлюбленном и очень встревожилась. Только теперь она разглядела его настоящую горячую, разбойную и деспотичную натуру, из-за которой его покинула и первая жена. И после каждой ссоры и препирательства с ним она убегала в комнату к маме, падала лицом в подушки и хныкала да ревела, пока Елпидифор не уходил из дому на службу. И Елпидифор только теперь заметил, что Люба хоть и добрая, но очень характерная, безмерно самолюбивая и капризная, словно балованное маленькое дитя. А Люба жаловалась знакомым, что как только Елпидифор получил Станислава через плечо, то будто стал не тот, словно обезумел от гордости.

Но Елпидифор и не обезумел. "Поскреби русского, и в нём обнаружится татарин", говорит французская пословица. Теперь и вправду из этого петербургского чиновника выглянул татарин, то есть настоящий важный, гордый и усердный бюрократ.

Именно в тот год, как-то зимой на Рождество, приехала в Киев Мелася. Мелася, по своему обыкновению, заехала к своей подруге и ровеснице, дочери близкого соседа-помещика, вышедшей замуж за очень зажиточного помещика Кандыбу. По своему обычаю Мелася побежала наносить визиты всем своим давним киевским знакомым. Она знала, в какой час обедают в каждой семье, и всегда попадала к обеду.

Уже к позднему обеду снизошло на неё вкусовое вдохновение. Мелася всё бегала с визитами, чтобы узнать всякие новости. Проголодавшись, она остановилась на улице и начала соображать, куда бы забежать, чтобы вкусно пообедать. Давним опытом она хорошо знала, у кого готовится добрый борщ, у кого самая вкусная печеня, у кого — чудесная уха и у кого пресмачная третья перемена. Мысли её остановились на Таисином позднем обеде.

— Пойду к Сватковской. Там всегда служит чудесная кухарка, готовит борщ на удивление вкусный, и третье блюдо у неё всегда такое, что я и губы, и пальчики готова облизать после еды. Да и вина у них вдоволь, и варенье умеют варить очень хорошо. Ой, есть же до пропаду хочется!

Мелася направилась к Сватковской, потому что вдохновение давало о себе знать в желудке очень и очень отчётливо. Меласе уже мерещился тихий, красиво прибранный уголок в Таисиной столовой, виделся стол, уже застеленный и заставленный яствами и напитками, с вазами чудесных фруктов и отборных кистей винограда. А вдохновение всё лилось на неё и усиливалось от сухого холодного воздуха и таки хорошо тревожило и мучило её нутро.

Мелася пошла быстрым шагом, почти бегом добежала до дома и изо всей силы, от нетерпения, дёрнула за ручку звонка. Через щели в дверях ей будто почудился аромат свежего масла в жарком на плите. Это ещё сильнее её раздразнило. Она дёргала за проволоку, аж пальцы окоченели на морозе, но никто не открывал. Нигде не было слышно ни живой души. Мелася сбежала со ступеней, пошла вдоль дома, заглянула в окна, — нигде никого не было видно. Ещё раз взбежала она на ступени, позвонила, постояла минут десять, уже и ноги замёрзли. Уже и пальцы у неё одубели. Никто не открывал и не выходил.

— Что это за знак? Никто не спешит открывать? Ой, матушка моя! Верно, позваны куда-то на обед. Куда же я теперь побегу, чтобы вкусно поесть, когда уже поздно? Небось, у знакомых уже везде пообедали.

Таиса увидела Меласю из окна и весело крикнула Любе: "Мелася идёт к нам!"

— Мелася? Ой, как я рада! — отозвалась Люба, оглядывая вокруг застеленный стол. — Пригласим на обед и хоть наговоримся всласть. Обед сегодня будет весёлый. Наверное, Мелася навезла из села новостей и вестей полный подол, — сказала Люба.

Таиса была очень рада. Она любила Меласю, как любят щебетливых птичек. Болтливая Мелася влетала в её тихий и мёртвый уют, словно ласточка, и будила этот сонный уют, расшевеливала тишину и мертвенность. Слушая Меласин разговор, Таиса будто читала какую-то интересную книгу рассказов или газету, да ещё и не маленькую, а огромную, такую величиной с простыню. Капризный горделивый зять теперь будто вырвал у неё из рук такую газету.

— Люба! Я же велел тебе не пускать в покои ни эту сороку, ни Мишука! Мишук нам теперь не ровня, да и Мелася так же мне не нужна. Я не люблю стрекотания этой сороки и с этого времени отроду не пущу её в свой дом, — сказал Елпидифор, выйдя на середину столовой.

— Почему же не пускать? — спросила Люба, выпучив глаза от удивления. — Это же дочь нашей давней приятельницы, и я с ней дружу.

— Чёрт бы забрал этих твоих давних приятелей мишуков да этаких товарок! Я теперь в чине генерала, а ты генеральша. Теперь тон у нас будет другой. Теперь нам надо уважать и чтить себя, а не каких-то голодранцев. Я выгоню эту сороку из покоев, — уже не говорил, а словно шипел от злости Елпидифор Ванатович.

— Бог знает что ты несёшь! Как это можно не пустить к обеду Меласю? Я побегу и сама открою.

— А я тебя не пущу! — сказал он и преградил Любе дорогу, став в дверях, а потом быстро метнулся в кухню и приказал горничной никому не открывать двери.

Добрая и тихая Таиса только скривилась от жалости. Эта безрассудная зятева выходка поразила её, обидела и напугала, хотя она и прежде уже замечала его горячие нравы. Немая и недогадливая от природы, она даже не сумела подобрать слов, чтобы огрызнуться зятю. Спорить и ссориться она была совсем не способна и только жалобно скривилась и тяжело вздохнула.

— Чтобы ты, Люба, не смела мне пускать эту скреготуху, лепетуху, эту сороку в мой дом! Не пускай и этого шелихвоста, этого подхалимистого Мишука. А если горничная осмелится без моего приказа впустить их в покои, то я их вытурю из дому, ещё и шеи сверну на дорогу. Слышишь? Да и этим старым Гуковичам теперь мы не ровня. От них надо отстраниться.

— О! Как это не ровня? — несмело отозвалась Таиса Андреевна. — Ведь они давнего дворянского колена, да ещё и помещики. Они нам ровня.

— Они же аристократы, помещики! — добавила Люба. — Хоть Гукович не имеет никакого чина, зато у него много поля, он владеет целым селом; имение его немалое. Он живёт независимым ни от кого паном, никому не кланяется, потому что имеет свою державу; сам себе пан, потому что ни от кого не зависит.

— Ого! Какие же Гуковичи аристократы? Эти полтавские, или какие-то там тамбовские, или тверские помещики-селюки — это гречкосеи, а не аристократы. Мы, чиновники, вот настоящие аристократы, потому что мы несём на своих плечах всю тяжесть государственного дела. Нами стоит государство, а не помещиками-гречкосеями, которые не имеют никакой государственной службы, а только заботятся о своих карманах. Разве мало их таких, что едва доплелись до третьего класса гимназии да и бросили науку, усевшись на готовенькое отцовское гнездо? Разве мало среди них едва грамотных? А ещё и пыжатся перед нами! Мы, мол, с давних времён несли на своих плечах всю государственную тяжесть, мы высоко подняли государство! Какие же это мы? Может, кто-нибудь там из их прадедов и прапрадедов и вправду нёс эту тяжесть, но, верно, больше ради своего самолюбия тянулся на государственную службу, чтобы дослужиться титула то ли графа, то ли генерала, то ли, может, и князя, да чести и почёта в обществе. А вот я и такие, как я, высшие чиновники, это настоящие аристократы, потому что мы своим трудом, потом и кровью достигаем высоких чинов и имеем право на честь, на уважение в государстве. Гнать от меня этих мишуков и колядниц-мелась! Бегает по домам, словно колядовать или щедровать. Чтобы мне и духом их здесь не пахло!

Елпидифор всё дальше и дальше набирался спеси и злости. Он бегал из угла в угол, как одержимый, и только зыркал то на Любу, то на тёщу. У матери глаза наполнились слезами. Люба убежала в материну комнату и, по своему обыкновению, нырнула головой в подушки и всхлипывала.

— О! уже пошла обливать слезами мамины наволочки! Знаем этот твой обычай! — кричал обезумевший Елпидифор и никак не мог унять свои аристократически-бюрократические нервы.

Люба была из тех женщин, о которых поют в песне: "Как пришла домой, легла среди пола: дрыга, дрыга, дрыга, дрыга — дрыгает ногой". И вправду Люба из-за незначительного случая, который тревожил её и задевал её самолюбие, всегда пятнала слезами подушки и… не дрыгала ногой только потому, что это был бы поступок дурного тона.

Горничная подала обед. Елпидифор сел за стол и уплетал еду на все заставки, аж за ушами трещало. Но борщ не удался кухарке: был невкусный, неситный, словно постный. Елпидифор велел горничной позвать кухарку, и как только молодица появилась на пороге, он швырнул в неё пустую тарелку. Тарелка выскользнула из его пальцев, крутанулась, словно колесо, чуть не задела тёщу по лбу и брякнулась о стол.

Мать, сидя за столом, только притворялась, будто обедает, еда ей не шла на ум. Она сидела опечаленная, с тяжёлыми думами в душе: что же дальше будет с ней, с её любимой Любой, когда и этот зять какой-то будто бешеный и безрассудный. Люба всё хныкала, лила слёзы в мамины наволочки и наперники и не выходила к столу.

Мелася, измученная беготнёй и голодом, ещё долго стояла на ступенях, а потом побежала во двор, чтобы всё-таки пробраться в покои хоть через чёрную лестницу.