• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса
  • реклама на сайте rest.kyiv.ua

Енеида Страница 7

Котляревский Иван Петрович

Произведение «Енеида» Ивана Котляревского является частью школьной программы по украинской литературе 9-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 9-го класса .

Читать онлайн «Енеида» | Автор «Котляревский Иван Петрович»

Оглушила громким стуком,
Троянцев множество в пыль пнули,
Турн на крепость лезет с мукой.

122 Беда троянцам! Что ж делать —
А муза шепчет: «Не дрожи,
Не Турну их теперь одолеть —
Не лезь в чужие миражи».
Троянцы, напрягши все жилы,
Пролом наспех заложили
И грудью кинулись стоять;
Рутульцы злились, как сатана,
Но в пролом не прутся рано,
А Турн — не зна, куды податься.

 

123 Геленор троянец отважный,
И Лик, как свёкла, красный весь,
Громила лютый, крик ужасный,
И кундель — степь ему вся честь.
Без дела — горе для обоих,
По морю бы шли по пояс,
А радость — головы снимать!
Им всё давно уже чудилось,
И так хотелось выслужиться —
Рутульцам — раз-два показать.

 

124 Так Геленор и Лик багровый
Розделись прямо до рубах,
И в крике, шуме, в суматохе
Подрались — кто не в зубах?
Рутульцев били — те сдавали,
Но и себе немало дали
В расплату — в зубы, по счетам.
Лик же особенно отличился:
К Турну лез — да так ввалился,
Что зубы всыпались, как там.

 

125 Но Турн не лыком был и сам —
Он Лика раз — и сплющил вдруг!
Кровь носом брызнула, как хмельная,
Упал у ног и сник, как друг.
И Геленору нашлось место:
Смертельным ударом в челюсть —
Тот замер, дух уже не тян.
Рутульцев это так порадовало,
Им сердце жаром налипало —
Что даже глупец — и тот лезть став.

 

126 Прижали, кинулись с разлёту,
Рутульцы к валу прут гурьбой;
А троянцы — с виду в чёрта —
Бьют без жалости, враз долой.
Хрустят и кости, и рёбра, и щёки,
Зубы летят, опухли щеки,
Из ртов и носов хлещет кровь:
Кто ползёт, кто лёг, кто вертится,
Кто бьёт, кто режет, кто сверлится,
Кто жалит, кто глушит — жива дров.

 

127 Завзятость всех овладела,
Все пылом злобы налились;
Всё злоба в сердце забродила —
И каждый до боли бился.
Лигарь с маху как даст Эмфиону —
И тот испустил дух с поклоном,
И сам зубы навек сомкнул.
Лутеций бьёт Илеонея,
Циней — Арефа, тот — Цинея,
Все всех лупили — как в бреду.

 

128 Ремул рутульской крови —
Турну троюродный кум,
Хвастливый, глупый, неказистый,
Что ни начнёт — всё мимо в шум.
И начал он вопить с усердьем,
Троянцев гнать и с пренебрежьем
Себя и Турна возносить:
«Ага, поганцы вы, обмылки,
Троянские остатки, швырки —
Теперь вам век не уцелить!

 

129 Мы вас научим, супостаты,
Как вдов морить и дев дурить;
Чужие земли брать без платы
И чужой сад уединив!
Давайте вашего разгильдяя,
Я враз отправлю его к дьявлу,
И вас — как мух — поразмелю!
Зачем пришли вы, голодранцы,
Хавать латинские потапцы —
Постойте — дух из вас виб’ю!»

 

130 Иул Енеев сын, услышав
Все эти речи — вспыхнул гнев;
Как кожица на огне вздувшись —
Из глаз пошёл огонь без брег.
Схватил камень — прицелился ловко,
Прищурил глаз — дал метко ловко,
И Ремула хрясь меж бровей!
Упал хвастун — и дух испустил,
Иул смеялся, аж светлел,
А в троянцах поднялся дух живей.

 

131 Пошли под дых и в зубы хуки,
Как свиньи пылились тела;
Вылазили кишки, потроха, лужи —
Всё пенилось, как кабана.
Все разошлись уже без меры,
По-сербски кляли даже веры;
Кто чем попал — тем и валил.
Поднялся вой, охи, стенанья,
Враг на врага скакал, как п’янь,
Грыз, душил, кусал и бил.

 

132 У троян служили братья —
Каждый ростом был Голиаф;
Широкоплечий, мордастый,
По овце — в рот, хоть в гроб направь.
Один — Битиасом кликался,
На Кочубея он равнялся,
Коли б в росте тот стоял.
А брат его — Пандар — звался,
Был выше сажени казался,
Но вялый, как верблюд, валялся.

 

133 Стояли братья, великаны,
У ворот, держали дрек;
Берестяные дубины — грозно
Всё входу крепости — предтек.
Они присели вниз у стены,
А троянцы — в город мимо,
А рутульцев — манят в глушь.
Те видят — створки отворились —
И прут всей толпой, что есть силы —
В крепость наскок, на плоть и туш.

 

134 Но кто в ворота только влез —
Того в яичницу — без слёз;
Битиас с братом управлялись —
Рутульской крови — пруд до звёзд.
Рутульцы прут, как колос в жатву,
Как цеп хрустит по жатке плотно —
Так дубины, как в лупу, бьют:
И головы, и спины, души
Падают, как снопы с лужи —
Всех перемолотят — и гуд.

 

135 Как Турн увидел резню с братом —
От злобы весь взвился, как бес,
Как выпивший чепуруху, шатко
Полетел на помощь — без разрез.
Как только в крепость протиснулся,
С разбегу всех дубасить принялся,
Кто только под руку попал.
С Афидна Мерона срубил он сходу,
И, охваченный жаркой жаждой, —
На Битиаса он заорал.

 

136 С наскоку — дубиной по шее —
Упал великан, не поднялся;
Башкой об землю треснул злее —
Вся крепость тряслась и качалась.
Рёв жуткий, душа улетает —
И воздух весь гремит и тает;
Все содрогнулись, страх прибрал!
Не спас ни рост, ни мощь великая —
Пропал Битиас, как червь пустая;
И великан в прах превращался.

 

137 Пандар погибель брата видел,
Испугался, оцепенел —
И, от страха всё забросив,
Из-за Турна улепетёл.
Меж изб стелился, лез за хворост,
Ховался, прятался в заборы,
Чтоб Турн его не ухватил;
Запер ворота он в сраме,
Завалил их брёвнами прямо —
Хотел хоть минуту продлить.

 

138 Но как он сильно удивился,
Когда Турн оказался в башне;
Тогда из нужды оживился,
И ярость клокотать стала страшно:
«Ага! попался, негодяй!
Без зова к нам ты влез, как гать, —
Кричит он Турну, будто гад. —
Постой, я угощу добрячком —
Я из тебя выбью душонку —
Ты храбрился? Теперешний — зад!»

 

139 — «А ну, ползи! — Турн отвечает. —
Келебердянская ты верста!
Я бью — твой брат это знает,
Сейчас тебе сверну хвоста!»
Тут Пандар — камень подымает,
И в Турна с жил напрямик метает —
Навек бы Турн пропал в аду!
Но тут Юнона появляется,
Меж Турном — стена растягивается —
И камень — в богиню. Мда, в беду.

 

140 Незримый щит Турн ощущает,
К врагу стремится, бодр и злобен,
К Юноне руку простирает,
Пандару лоб крушит до боли —
Сшибает с ног его в момент,
Череп — в труху, внутри — цемент;
Погиб и брат второй — великан!
Такой удар всех устрашает,
И даже храбрость оседает
У самых доблестных троян.

 

141 Удачей Турн воодушевился,
Смерть всюду в нём, как огонь ревёт;
Как дикий вепрь он зарычался —
Без пощады он всех ведёт.
Филариса разрубил на части,
Галиса — в яичницу, без власти,
Голову тихо срезал с плеч;
Под бок пихал, щёлкал по темени,
Даже боксёры, те же в теме ли —
Спрятались, кто куда мог спречь.

 

142 Троянцы плохо замышляют —
Из крепости текать, как есть;
Свои обноски собирают —
Куда бы спрятаться от мест.
Но их обозный генерал
Оставался над всеми вал —
Серест, вельможа, закричал:
«Куда? Неужто вам не стыдно?
Кто слышал — троянец беглый!
До чего род наш докатал!

 

143 Один буянит и бесится —
А вас тут столько — все дрожат;
В вашей избе он верховодит —
Рутульский лысый пес визжат!
Что скажет свет о нас, трояне:
Что мы — шатровые цыгане,
Что мы — трусливее жидов!
А князь наш бедный что подумает —
Он ведь считает нас героями,
Нас — внуков доблестнейших родов!

 

144 Сбирайтесь, Турна оточите!
Не сто раз можно помирать;
Толпой, толпой его берите —
Он должен вам тут погибать!
Ага! Троянцы встрепенулись,
На Турна гуртом сунулись —
Пан Турн тут выскользнуть попал!
Вилял, хитрил и увивался,
И лишь до Тибра добирался —
Вдруг — в воду с головой нырял.

 


ЧАСТЬ ШЕСТАЯ


1 Зевес мигнул, как кроль усами,
Олимп затрясся, как листок;
Мелькнула молния с громами —
Олимпа ввысь вспорхнул поток.
Боги, богини и полубоги,
Босые, лохматые, убогі,
Бегут в олимпский тарарам.
Юпитер, гневом весь кипящий,
Влетел к ним, бешеный, гремяще,
И крикнул, будто к псам вожак:

2 «Доколе будете беситься
И стыд Олимпу приносить —
Всё между собой враждовать
И смертных между собой травить?
Поступки ваши — не божественны,
Вы на сутяжников похожие,
И только мучить вам людей!
Я вас с Олимпа поспихаю,
Так вас навек я наказаю —
Пойдёте пасти вы свиней!

 

3 А вам, олимпские крутилки,
Вертихвостки, фифы, куклы,
Дам я берёзовой настойки —
Чтоб в вас уселось накрепко.
Ах, вы так падки на смертных!
Как грек на колбасу черниговскую —
Все беды на земле — от вас!
Из-за сводни и жениханья
Никто мне не даёт вниманья —
Пущу я вас в шевский квас!

 

4 А то — отправлю на работы,
Запру в смирительный притон:
Там выбьют с вас охоту
Гулять по людях на поклон.
А если и этого вам мало,
Вот как накажу я вас прямо:
Пошлю вас в Запорожскую Сечь —
Там ваших каверз не терпят,
Жену на табак вам обменят,
Пьяны днём, а крадут всю ночь сплошь!

 

5 Не вы мой народ создали,
И червя не в силах родить;
Зачем же людей вы трогали —
Чужие судьбы вам зачем решать?
Клянусь бородой своей седою,
Клянусь Гебиной пеленою —
С богов я сниму сан и чин,
Кто вновь в войну влезет дерзко;
Пусть Турн и Эней квасят вместе,
А вы — глядите за своим пшеном!»

 

6 Венера — баба боевита,
С солдатами всю жизнь жила:
С ними мясо ела побито,
Пунш по трактирам пила;
Ночевала часто на соломе,
Щеголяла в сером шине́ле,
Тряслись в фаэтоні походом;
Манишки прала для гусара,
Горілку со стручком толкала,
То мёрзла в ночь, то пеклась днём.

 

7 Венера по-драгунски — смело
Идёт к Зевесу навпростець,
Заводит дело, глядит прямо,
С отца не зводит карих очей:
«О тату мой, могучий, грозный!
Ты видишь помыслы все сложные,
Тебя не проведёшь никак;
Ты зорко землю наблюдаешь,
И за богами подглядаешь —
Ты знаешь всё — и что, і як.

 

8 Ты знаешь, зачем троянцам
Ты дал быть битым средь греков;
Ты не позволил погибать им,
Хоть цепь беды была навек.
Ты сам велел, чтоб по судьбе
Эней дошёл до Латина, к Тибру —
И у реки обосновался;
Ты словом раз назначишь долю —
И всё, то вечно — не проходит;
Откуда ж Турн тут тут як вмостился?

 

9 Что он за святой-то такой,
Что даже на тебя плюёт?
Фригійський рід — не род проклятий,
Чтоб каждый еретик грыз в рот.
Твои бы законы чтили люди,
Когда бы боги не путали судьбы,
И не стравляли меж собой.
Твоих приказов не боятся,
Нарочно Турну подыграют —
Бо видят: Эней — сын Венеры родной.

 

10 Троянцев бідних і Енея
Кто не хотел — тот не пужал;
Страдали хуже Прометея,
Что у Зевса огонь украл.
Нептун с Эолом в полной силе
Так драли их, что кости ныли —
Доныне шпоры у них жгут!
Другие боги... тут что скрывать —
Ты сам уж должен понимать,
Энея разве что не жрут.

 

11 О Зевс! О батюшка родимый!
Откликнись на плач дочери своей;
Спаси народ фригійський, бедный —
Он дело рук твоих святей.
Коли карать кого ты хочешь,
Меня карай! Я мать — я прочу!
Я всё стерплю за сыновей.
Услышь Венеру многогрешну!
Скажи мне слово своё утешно:
Чтоб жил Иул, чтоб жил Эней!»

 

12 «Молчать, поганая вертихвостка!
Юнона злобно завопит. —
Финдюрка! Ящерица! Лгунья!
Как тресну — чепчик улетит!
Ты смеешь, мерзкая кошёлка,
На Зевса шепчешь исподтишка,
Чтоб между нами сеять вражду!
Кем ты меня считаешь, стерва? —
Ты что, забыла, под задерва,
Что Зевс — мой брат и муж в роду?»

13 «А ты, Зевес, тебе не стыдно,
Что перед тобой — прах и сброд,
Богов хулит, брехнёй обидной
Твои деянья в грязь ведёт!
Какой ты миру повелитель,
Олимпа цар и наш спаситель —
Если молчишь на эту мразь?
Вселенский бродяга без рода,
Цитерская ничтожна блудода —
Тебе милейшая, чем нас!»

14 «Ты помнишь Марса с нею в яме?
Вулкан поймал, пелену снял;
И хворостиной по задаме
Как сучку, крепко отдубасал!
Ты будто всё забыл, прости же —
Считаешь честной эту фрижу
И всё ей в угоду несёшь!
Она ж и Трою разорила,
И Дидону в гроб опустила —
Но ей всё сходится, авось!»

15 «Куда сей черт вшивый встревал бы —
Там сразу золото цвело!
Земля б счастливой зваться стала,
Когда б исчезло то ярмо.
Из-за неё латинь восстала,
На Трою буйно набежала,
И Турн поднялся во вражду!
Все беды — трудно и исчислить,
Что та смогла наделать, вылить
На землю, в небо и в воду!»

16 «Теперь на меня наступает,
Сама ж напакостила всем;
И Зевса жалобно вмовляет,
Как будто вылезла з проблем!
Как Сусанна, вся невинна,
Как будто с хутора-hostina
Не ступит — девка до венця!
Не выйдет у тебя с бабкою —
Я покажу тому Енею...
Я — богиня, он — без конца!»

17 Венера крика не стерпела —
Юноне в глотку заорала;
И спор богинь до злобы зрело —
Одна бы с треском прибивала!
Богини — те же бабы злые,
Те ж языки, как в прачек ливіє,
Из злобы могут и соврать;
Как на базаре бабы — лают,
Друг друга грязью поливают
И род весь в клочья клясть горазд!

18 «Да цыц вы, чертовы сороки!» —
Юпитер грозно заорал.