Произведение «Енеида» Ивана Котляревского является частью школьной программы по украинской литературе 9-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 9-го класса .
Енеида Страница 6
Котляревский Иван Петрович
Читать онлайн «Енеида» | Автор «Котляревский Иван Петрович»
—
Бессмертные смертные не считают
И только что не бьют, а ругают;
Осрамленная моя гора!
64 Мою ты знаешь гору Иду
И лес, где с капищем алтарь;
За них несу такую обиду,
Который не терпит твой свиновод
На сруб я продала троянцам,
Твоим молельщикам, подданным,
Дубков и сосен строит флот.
Твои уста судьбам вели,
Были чтобы идские брусья целые,
Нетлинии от рода в род.
65 Взгляни теперь на тибрские воды,
Смотри, как корабли горят! —
их курят Турновые уроды,
Тебя и всех нас кобенят.
Спусти им — то такое закают
И власть твою себе присвоят,
И всем дадут нам киселя;
Разоряют лес, разрывают Иду;
Меня же, старуху, убьют, как гниду,
Тебя прогонят отсюда".
66 "Да не беспокойтесь, мама! —
Зевес с досадой сказал. —
Проучу я всех — и будет гладко;
Анахтем вечный — Турн пропал!"
Глянул, мигнул, махнул рукой
Над Тибром, чудной рекой,
Все врасплох корабли пошли;
Как гуси, в воду погружались,
С кораблей — сирены стали
И разные песни подняли.
67 Рутульское войско и союзное
Дрожало от таких чудес;
Испугалось племя все окружное,
Мезап дал драла и Галлес.
Поросли и рутуляне,
Как от дождя в шатер цыгане,
А только Турн один остался.
Беглецов чтобы перенять,
Чтобы чудо им растолковать,
По всем всюду сам совался.
68 "Реб&ятушки! — кричал, — постойте!
Это же милость божья для нас;
Отбросьте страх и не делайте,
Пришлось сказать Энею: пас.
Чего огнем мы не сожгли,
То боги все это потопили,
Теперь троянцы в западне.
Живьем в земле их загромождим,
Разком на тот свет отведем,
Богов это воля! верьте мне".
69 Большие у страха глаза,
Вся рать неслась, кто скоро смог.
Обратно возвращаться не желающие,
Все бежали, аж не слышали ног.
Оставшись, Турн один маячил,
Никого вокруг себя не видел,
Шепнул зикратого хлыстом;
И шапку на глаза надвинул,
Во все лопатки в лагерь дунул,
Что конек аж вертел хвостом.
70 Троянцы из-за стен смотрели,
Господин Турн как с войском тягу дал;
Оборотнем морским чудились,
К хорошему всяк то толковал.
Но Турну не доверяли;
Троянцы правило это знали:
В войне с врагами не плошай;
Кто бежал — не все гонись;
Кто языков и трясет — берегись;
Скиксуешь раз — тогда прощай!
71 Для ночи вдвое калавуры
На всех поставили башнях,
Фонарные вешали на шнуры,
Ходили рунды по валам.
В обозе Турна тихо стало,
И только что блестело
От слабых, бледных огоньков.
Враги троянские почивали,
От трусов вылазки не ждали;
Оставим же эти храпы соньков.
72 У главной башни на страже
Стояли Эвриал и Низ;
Хотя молодые были, но красивые
И крепкие, храбрые, как харциз.
В них кровь текла хоть не троянская,
Какая-то чужая — бусурманская,
Но в службе верны казаки.
Для боя их постигла гладь.
Пошли к Энею на вербунок;
Были же оба земляка.
73 "А что, как похитившись понемногу,
Забраться в рутульское состояние— —
Шептал Низ в ухо Эвриала. —
Так каши наварили бы там;
Теперь они спят с перепоем,
Не дрогнет ни один ногой,
Хоть всем им горло перережь.
Я думаю туда пустится,
Перед Энеем заслужится
И сотню посадит на нож.
74 "Как— сам— меня оставишь— —
Спросил Низа Эвриал. —
Нет! первое ты меня подавишь,
Чтобы я от земляка отстал.
От тебя не отстану отроду,
С тобой рад в огонь и в воду,
На сто смертей уйду с тобой.
Мой отец был сердюк опречный,
Мол (пусть покой вечен);
Умри на поле как герой".
75 "Пожди и пальцем в лоб коснись,-
Товарищу Низ сказал, -
Не все вперед— назад смотри,
Ты с рыцарства смысл потерял.
У тебя мать есть старуха,
Без сил и в бедности слабая,
Так и должен жить для нее,
Одна оставшись без приюта,
Какую потерпит муку свирепую,
Таскавшись между чужими людьми!
76 Вот я, так чисто сирота,
Роста, как при пути горох;
Без девочки, без отца ребенок,
Эней — отец, а няня — бог.
Иду хоть за чужую отчизну,
Не жаль никому, хоть соскользну,
А память вечную заслужу.
Тебя же к жизни родная вяже,
Убьют тебя, она в игреб ляжет;
Живи для нее, я прошу".
77 "Умно, Низ, ты рассуждаешь,
А о повинности молчишь,
Которую сам хорошо знаешь,
Мне же совсем другую твердишь.
Где общее добро в упадке,
Забудь отца, забудь и матку,
Леты повинность исправят;
Как мы Эней клялись,
Для его службы жизнь отдали,
Теперь не свободна в жизни мать".
78 "Иносы!" — Низ сказал, обнявшись
Со Эвриалом-земляком,
И, за руки любенько взявшись,
В ратушу пошли втихаря.
Иул сидел здесь со старшиной,
Сговаривались, завтра как до боя
Достанется им приступать.
Как вот вошли два парня,
У ворот изменившись от стойки,
И Низ общине стал говорить:
79 "Был на временах я с Эвриалом,
Мы следили супостату,
Они теперь все спят повалом,
Уже огни их не горят.
Дорожку знаю я особую,
В ночные сутки, в час сонный,
Прокрасться можно по состоянию
И донести господину Енею,
Как Турн злой с челядью своей
На нас налезает, как сатана.
80 Когда вы свободны — велите
Нам с Эвриалом попросить,
Чкурнем и пока солнце взойдет,
Энея должны увидеть".
"Какая же отвага в смутное время'я!
Так не пропало наше племя-" —
Троянцы все здесь заревели;
Отважных стали обнимать,
Им благодарить и целовать,
И красавицу преподнесли.
81 Иул, Энеев как наследник,
Похвальную правоту сказал;
И свой палаш называемый победитель,
Со стороны Низа привязал.
Для милого же Эвриала
Не пожалел того кинжала,
Что отец у Дидоны украл.
И посулил за их услугу
Земли овец и дать по плугу,
В чиновничьих выводах обещал.
82 Эвриал был молоденький,
Так лет с девятнадцать имел,
Где все будет, пушок менький
Беленькую шкуру пробивал;
Но был смелость и упорный,
Силач, казак рыцаристый,
Но пред Иулом прослезился.
Ибо с матерью он расставался,
Шел насмерть и не прощался;
Казак природе покорился.
83 "Иул Енеевич, не дайте
Паньматцы умереть от нужды,
Ей будьте сыном, помогайте
И заступайте от вражды,
От бед, напрасны, нападки;
Вы сами имели матушку,
Так в сердце есть и жалость;
Я вам старую поручаю,
За вас охотно умираю", —
Так сказал чуткий Эвриал.
84 "Не бойся, добрый Эвриал, —
Иул дал ему этот ответ, —
Ты служишь нам не за пропасть,
На смерть несешь за нас живот.
Твоим быть братом не стесняюсь
И неню заступать кленусь,
Тебя собой заплачу:
Паек, одежду и квартиру,
Пшена, муки, яиц и сыра
После смерти в удовлетворении назначу".
85 Итак, смело наша пара
Пустилась в рутульское состояние.
На то и луна покрыло облако,
И поле покрыл густой туман.
Было это в полночь;
Рутульцы спали, сколько мочи,
Сивуха сна им подвергла;
Раздевшись, разложились,
В безопасности не надеялись
Ни от кого никакая зла.
86 И временные, на мушкетах
Положившись, спали на заказ;
Храпели все пьяные на пикетах,
Здесь их застало последнее время!
Переднюю избив стражу,
Полезли в состояние варить кашу;
Низ здесь товарищу сказал:
"Приляж к земле ты для подслушания,
А я задам рутульцам духа,
Смотри, чтобы нас кто не постиг".
87 Сказав, первому Раменту
Головку буйную отрезал,
Ну дал сделает и тестамента,
К чертям его навеки послал.
Сей на руках знал гадать,
Кому знал, сколько лет жить,
Но не себе он был пророк.
Вторым мы часто предсказываем,
Как знахури, чужое толкуем,
Себе же ищем цыганок.
88 А после Ремовых он воевал
По одному всех помялся;
И блюдолизов, ложкомоев
Упрах, вдребезги перемозжил.
Нащупав же Рема,
Пожал, как Хому Я рема,
Что и глаза выскочили прочь;
Ухватился за бороду лохматую
И злому Трое супостата
Макитру отделил от плеч.
89 Вблизи здесь была палатка Серрана,
На это Низ и наскакал;
Он только что разделся с кафтана
И вкусно по ужину спал.
Низ саблей мазнул по пупу,
Зад с головой сплющил вкупе,
Что из Серрана получился рак;
Ибо голова между ног вплелась,
А задняя вверх поднялась;
Умер фигурно бедняга!
90 И Эвриал, как Низ возился,
То не гуляв простоял;
Он также до сонных докосился,
Врагов на тот свет отправлял.
Колов и резал без разбора,
И как никто не имел с ним сппашу,
Так возился, как в овчарне волк;
И выборных, и подпомощных,
И простых, и старших вельможных,
Кто не попался, того и толк.
91 Попался Ретус Эвриала,
Сей не совсем еще заснул;
Приехав от Турна с бала,
Паленки дома проглотил,
И только-только забывался,
Как Эвриал к нему подкрался
И прямо в рот кинжал уткнул,
И приколол его, как цветок,
Что бабы колют на наметку,
Здесь Ретус душу изрыгнул.
92 Наш Эвриал остервенился,
Забыл, что на часок вошел;
В палатку к Мезапу был пущен,
Там может бы смерть себе нашел;
Но встретился с другом Низом,
С вспыльчивым, как сам, харцизом,
Сэй Эвриала удержал.
"Оставим кровь врагам пускать,
Пора нам отсоль уплетать", —
Низ Эвриалу сказал.
93 Как волк смиренных овец душит,
Когда в овчарню завет,
Цыпленкам хорек головки сушит,
Без крика мозг высос.
Как, хорошо время угодив
И серой хлев накурив,
Без крика воруют улитки
Гусей, кур, уток, индеек
У гевалов и амаликов,
Что делают часто и дьяки.
94 Так наши смелые воины
Здесь молча проливали кровь;
От нее краснели, как раки,
За честь и к князю за любовь.
Любовь к отчизне где героит,
Там сила впечатления не устоит,
Там грудь сильнее пушек,
Там жизнь — алтын, а смерть — копейка,
Там рыцарь — всякий парнишка,
Казак там черту не брат.
95 Так возился Низ с Эвриалом,
Дали рутульцам накарпас;
Земля взялась от крови калом,
Поляк поднялся бы по с а м п а с.
Но наши по крови бродили,
Как на торгу музыкант водили,
И убирались на простор:
Чтобы быстрее поспешить к Эней
Похвастать храбростью своей
И Турнов рассказать задор.
96 Уже из лагеря счастливо
Нарядились наши смельчаки;
Радовалось сердце не трусливо,
Жехтели мокрые лапти,
Из облака луна показалась,
И от земли туман поднялся,
Все веяло хороший путь.
Как вот Волсент гуляк из долины
С полком латинской дружины.
Беда! как нашим увигнут-
97 Дали как раз в лес тягу,
Быстрее бежали от борзых;
Спасались бедные на отвагу
От супостатов, врагов.
Так пара горлышек невинных
Летят спастись в обширных лесах
От злого кобчика когтей.
Назло, назначено судьбой,
Следит везде за тобой,
Не уйдешь за сто морей.
98 Латинцы в лес следили
Отважных наших разбойников
И временными окружили,
Что из леса не шмыгнешь никак;
А часть, рассыпавшись по лесу,
Поймали одного зареза,
Это Эвриала-молодца.
Тогда Низ на вербу собирался,
Как Эвриал попался врагам,
Словно между волков плохая овца.
99 Низ — смотри, и видит Эвриала,
Радующиеся им враги;
Тяжелая печаль на сердце пала,
Кричит к Зевесу: "Помощи!"
Копье булатное направляет,
В латинцев просто посылает,
Сульмону сердце пробивается;
Как сноп, на землю рухнул,
Не успел и охнуть, а скривился,
В последний раз Сульмон зева.
100 Вслед за копьем стрелу пускает
И просто Таговые в высок;
Душа из тела вылетает,
На желтый пада труп песок.
Волсент потерял воевую пару,
Кленеть невидимую кару
И в ярости, как вол, ревет:
"За кровь Сульмонову и Тага
Умрешь, проклятая упиряга,
За ними вслед пошлю тебя".
101 И замахнулся на Эвриала,
Чтобы снять головку палашем;
Здесь храбрость Низова пропала,
И сердце стало кулишем.
Бежит, летит, кричит изо всех сил:
"Пеккатум делаешь, фратер милый,
Невинному морсу задаешь:
Я стультус, лятро, разбойник,
Неквиссимус и гайдамаки;
Постой! невинную кровь леш".
102 Но замахнувшись, не удержался,
Волсент головку отчесал:
Головка, как арбуз катался,
Язык невнятно лепетал.
Уста коральные посинели,
Румяные щеки побледнели,
И белый цвет в лице пожелтел;
Закрылись и ясные глаза,
Покрылись тьмой вечной ночи,
Навеки милый глас умолк.
103 Увидев Низ труп Эвриала,
От ярости осатанов;
Всех злостей выпустив жала,
К Волсенту просто улетел,
Как молния проходит тучу,
Он так пробежал врагов между куче
И до Волсента докосился:
Схватил его за чуб рукой,
Меч в сердце засадил второй,
Волсент и дух здесь пустился.
104 Как искра, пыль зажег,
Сама с ним вместе пропада;
Так Низ, Волсентия убив,
И сам остался живота;
Ибо все на него и напали,
На смерть свернули и зимели
И голову сняли с плеч.
Так кончили жизнь козарлюги,
Оказав славные услуги
На вечность помнить своей.
105 Латинцы сейчас сделали
Кое-как мечты из палки;
На них Волсента положили
И понесли к землякам.
А буйные головы уложили
В мешок и тоже с собой помчались,
Как пару хороших дубовок.
Но в лагере нашли разницы,
Лежали битых мяс копни,
Печень, легкого, кишок.
106 Как только восток зарделся,
Светилка Фебова взошла;
Так Турн тогда уже наелся,
Опять о битве помышлял.
Велел тревогу бить в клепало,
Чтобы войско к бою выступало,
Отдать троянцам с барышком
За сделанную ночью утешение;
Для большего же: из троянцев смеха
Велел взять головы с мешком.
107 Своего же соблюдая уговор,
Троянцы в крепости сидят,
Забились, как мыши в нору,
Лукавую кошку как увидят.
Но дать отпор были готовы
И к остальной капле крови
Свою свободу защищает
И новую Трою защищать,
Рутульцам перегона дать
И Турная ярость осрамит.
108 На первую рутулян спроса
Троянцы так дали в ответ,
Что Турн себе расчесал икрой,
От стыда скорчило живот.
Повелел с досады, гнева, злобы,
На глум поднять мертвые кости,
На мачты головы наткнутся
Несчастных Низа с Эвриалом
Перед самым троянским валом,
Чтобы сим врагов своих кольнут.
109 Троянцы сейчас угадали,
Чьи то головы сдержат;
От сожаления слезы попускали,
Таких оставшись парень.
О мертвых весть везде пронеслась,
Вся рать троянская потряслась,
И души печали продались.
Как иметь такое услышала,
То только вечно не заснула,
Ибо зубы у нее стянулись.
110 А отойдя, в грудь билась,
Волосы рвали с головы,
Ревла, щипалась, дрочилась,
Язык ум смешался у вдовы:
Побежала с криком вокруг вала
И голову когда узнала
Своего сынишку Евруся,
Так на валу и распласталась,
Кричала, качалась, качалась,
Кувыкала, как поросенок.
111 И диким голосом взвыла:
"О сын! мир моих глаз!
Или я тебя на то родила,
Чтобы погиб ты от злых людей-
Чтобы ты меня — старую, слабую,
Заведя в землю эту чужую,
На вечный век осиротил.
Моя ты радость и отрада,
Мой занавес и ограждение;
Меня от всех ты защищал.
112 Теперь к кому приклонюсь,
Кто злую судьбу облегчит-
Куда в беде я прильну-
Слабуе никто не присмотрит!
Теперь прощайте все поклоны,
Что получала во дни они
Од вдов, девушек и молодиц;
За странные брови соболины,
За глаза ясные соколиные,
Что способен был к вечерницам.
113 Если бы мне твой труп достать
И тело белеет мгновенно,
И с похоронами похоронить,
В яму с миром проводит.
О боги! как вы допустили,
Чтобы и одинчика убили
И настромили на веху
Его казацкую головку;
Где-то мир вертится сей без толку,
Что здесь дают и хорошим тьфу.
114 А вы, что Евруся потеряли,
Чтобы ваш пропал собачий род!
Чтобы ваши же дети вас избили,
Чтобы с потрохом погиб ваш плод!
Ох! Почему не зверь я, почему не львица-
Почему не бешеная я волчица-
Чтобы мне рутульцев разодрать;
Чтобы сердце вырвать с требухой,
Умазать морду их мазкой;
Чтобы маслаки их поссосали.
115 Сей шум и орет
Троян всех в уныние привело;
Плаксивее с сынком прощания
Во всех из глаз слезки тянуло.
Асканий больше всех здесь всхлипывал
И губы так себе задрипал,
Что словно на его сап напал.
К старухе с поклоном подступив,
На охапку ухватив,
В землянку с вала потаскал.
116 А тут кричат и трубы трубят,
Свистят в свистки, дуют в рога,
Квилят, брат брата у отца бьют;
В наскок ярятся враги.
Здесь ржание лошадиное с топотом,
Там разный гомон со стуком,
Везде хлопоты, беда, сто бед!
Так в медные клокочет горячей,
Так в кабаке кричит подьячий,
Как говорится, хоть выноси святых.
117 Эй, музо, барышня целомудренная,
Ходи ко мне погостит!
Будь ласкова, будь не спесива,
Дай помощь мне стышек сложить!
Дай помощь битву описать
И о войне так рассказать,
Словно твой язык бы говорил.
Ты, говорят, девка не гадкая,
Но от старосты сварлива;
Прости! я, может, досадил.
118 И в самой вещи проступился —
Старая девушканазвал,
Никто с которой не любился,
Ни женихался, ни шутил.
Ох, сколько муз таких на свете!
Во всяком огороде, в уезде!
Украли бы сверху вниз Парнас.
Я музу зову не такую:
Веселую, красивую, молодую;
Стариков пусть брика Пегас.
119 Рутульцы дрались на стены,
Карабкались, как жуки.
Турн из ярости дрожал и пенил,
Кричит: "Дружненько, казаки!"
В свою троянку также очередь
В отбоях возились сверху,
Рутульцев плющили, как мух.
Пускали колодцы, камни,
И поражённо так толкли семена,
Что у рутульцев хлев и дух.
120 Турн, видя троян работу,
Как рать рутульскую крушат,
Как бьют их, не жалею пота,
Рутульцы, словно у юных, пищат;
Велел вести из всех масличниц,
Где только есть, из воскобойниц,
Как можно быстрее тараны.
Как раз и тараны уродились,
И воскобойщики явились,
Примчались духом сатаны.
121 Приставил тараны к воротам,
В ворота начали плести;
Косяки затряслись, как рамы,
И снасть от боя вся трещит.
Турн силы вдвое прикладывает,
И тараны сам направляет,
И врата двинуть велит.
Упала!..



