Маріанна Кіяновська: біографія, творчий шлях і культурна місія сучасності
Маріанна Ярославівна Кіяновська — одна з найяскравіших постатей українського літературного процесу кінця XX — початку XXI століття. Вона поєднує в собі ролі поетеси, прозаїка, перекладачки, критикині та глибокої дослідниці літератури, залишаючись при цьому цілком органічною, людяною, неформальною у своїй присутності в культурному просторі. Її ім’я давно стало синонімом якісної, відвертої, інтелектуально наповненої поезії, яка не боїться болю, не цурається тиші, і не уникає великих тем.
З 2000 року Кіяновська є членкинею Національної спілки письменників України, а також Асоціації українських письменників. З 2013 року входить до складу українського ПЕН-клубу, що засвідчує її активну участь у захисті свободи слова й інтелектуальної незалежності в Україні.
Освіта, літературна молодість і перші кроки
У 1997 році Маріанна Кіяновська закінчила філологічний факультет Львівського національного університету імені Івана Франка — класичний освітній осередок, що дав Україні безліч видатних письменників і науковців. Саме у студентські роки вона активно долучається до культурного життя міста й країни: разом із Мар’яною Савкою, Юлією Міщенко, Наталкою Сняданко та Наталею Томків входить до літературного об’єднання ММЮННА ТУГА. Назва цієї спільноти є акронімом з імен учасниць, а також розшифровується як «Товариство усамітнених графоманів» — назва іронічна, грайлива, але за нею стояли справжні літературні пошуки та естетичні пошуки нового голосу.
З 2001 по 2005 рік вона координувала львівський осередок Асоціації українських письменників, відіграючи важливу роль у розвитку незалежної літературної сцени.
Міжнародні проєкти, визнання та культурна дипломатія
Маріанна Кіяновська неодноразово представляла Україну за кордоном. Ще у 1999 році вона взяла участь у культурній акції «Січ Уяздовська» у Варшаві. Її помітили — і вже у 2003 та 2008 роках вона стає стипендіаткою програми Міністерства культури Польщі «Gaude Polonia». Також вона брала участь у міжнародному фестивалі у Віленіці (Словенія), де була відзначена стипендією CEI Fellowship у 2007 році. Згодом — участь у «Київських Лаврах» (2012) та інших міжнародних поетичних зібраннях.
У 2014 році Кіяновську було нагороджено почесним знаком «За заслуги перед польською культурою», що стало не лише персональним визнанням, але й свідченням глибокого культурного діалогу, до якого вона долучається як письменниця і як перекладачка.
Літературна премія «Великий Їжак» — новий голос для дитячої книги
Із 2011 року Маріанна Кіяновська — засновниця та очільниця незалежної премії «Великий Їжак». Її мета — підтримка якісної дитячої літератури українською мовою. Цей проєкт став унікальним явищем в українському літературному полі: не лише тому, що підтримує авторів і видавців, а передусім тому, що формує європейську культуру читання серед дітей та підлітків.
Премія підкреслює важливість друкованої книги в добу цифрових копій і піратства, і просуває ідею книжки як об’єкта престижу, виховання та високої культурної вартості. Це — спроба змінити ставлення до дитячої літератури, вивести її на рівень гідного мистецтва, а не другосортної розваги.
Перекладацька і критична діяльність
Як перекладачка, Кіяновська працює з численними мовами і текстами. Її переклади з'являються у періодиці, збірках та окремими книжками. Вона перекладає з польської, а також сама активно перекладається — її поезію та прозу можна прочитати англійською, німецькою, італійською, шведською, грузинською, польською, словенською, словацькою, чеською, сербською, білоруською, литовською, азербайджанською, російською мовами, івритом.
Це свідчить не лише про художню універсальність її текстів, але й про глибоку гуманістичну інтонацію, що зрозуміла за межами мов і культур.
Творчість: поезія і проза
Поезія Кіяновської — це інтимна, чесна, чуттєва розмова з часом, з історією, з власною пам’яттю. У її віршах є і біль, і пристрасть, і дотик до метафізики, але вони завжди залишаються людяними, особистісними.
Її поетичні збірки:
- Інкарнація
- Вінки сонетів
- Міфотворення
- Кохання і війна
- Книга Адама
- Звичайна мова
- Дещо щоденне
- ДО ЕР (вибране)
- 373 (вибране)
Збірка "373" була визнана Книжкою року в номінації «Поезія» за результатами XVI Всеукраїнського рейтингу «Книжка року 2014». Також збірка "ДО ЕР" отримала аналогічне визнання в межах рейтингу творчих спілок.
Проза:
- Стежка вздовж ріки — книга, в якій Кіяновська виходить за межі поетичної форми і звертається до прозової оповіді, не втрачаючи при цьому своєї інтонаційної сили, точності, делікатності образів.
Сьогодні і далі
Маріанна Кіяновська мешкає у Львові. Її життя — це постійна взаємодія з літературою, мовою, культурною етикою. Вона — одна з тих, хто не просто пише, а трансформує середовище. Її тексти — не лише літературні події, а й маркери часу, речі, через які можна зчитувати наші спільні історії, болі й сподівання.
Її ім’я вже вписано в канон сучасної української літератури — не гучно, але точно. Не з піаром, а з глибиною. І саме тому вона належить до тих авторів, які не минають разом із літературною модою — а залишаються.




