Произведение «За двумя зайцами» Михаила Старицкого является частью школьной программы по украинской литературе 8-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 8-го класса .
За двумя зайцами Страница 9
Старицкий Михаил Петрович
Читать онлайн «За двумя зайцами» | Автор «Старицкий Михаил Петрович»
Что же я, мамочка, — прилип, что ли!
С е к л и т а. Да перестань уже, перестань, теперь уж ничего... А ну-ка готовь угощение, кума уже идут... (К Голохвостому). А вас теперь не отпущу из дома без угощения, как хотите!
Г о л о х в о с т и й. Я бы с радостью, Секлито Пилиповна, и заночевал, если б не... (В сторону). Попался, как мышь в капкан.
ЯВЛЕНИЕ X
(Те же, кумы и П и д о р а.)
(В дом входят М а р т а и другие мещанки, кто с корзинами, кто в праздничных нарядах.)
М а р т а. Добрый день вам, Секлито Пилиповна! Поздравляем с именинами. Дай вам Бог всего, что только пожелаете с неба, а вашей дочке — хорошего жениха!
(Целуются.)
С е к л и т а. Садитесь же, чтобы старосты у меня сидели: может, по вашим молитвам...
Г о л о х в о с т и й (в сторону). Впрочем, наплевать: как-нибудь да будет! (К мещанкам). И набралось же вас — полная хата: знаете, где раки зимуют!
М а р т а. А вы, панич, разве не знаете?
Г о л о х в о с т и й. Да я на зубах проел!
Д р у г и е м е щ а н к и. И шутник же этот бойкий панич!
М а р т а. Не дразните нас, а то как налетим всем гуртом — будете нам ставить угощение!
Г о л о х в о с т и й. А дразните меня, я очень люблю, когда меня молодушки дразнят... но только молодые, чернобровые, такие, что только моргни...
Н е к о т о р ы е м е щ а н к и. Хи-хи-хи! Подразни его!
С е к л и т а (к гостям). Ну чего же вы стоите? Садитесь, кума, садитесь, сваха, садитесь, кумушка, прошу покорно, кумка! (К двери). Пидора, Пидора! А вынеси сюда столы, расставляй посреди хаты, чтобы нам было просторнее есть, разговаривать и пить.
Г о л о х в о с т и й. Вот и я помогу. (Бежит и вместе с Пидорой вносит столы). А ну-ка пошевелись, Пидора, так же быстро, как я, а то еле плетёшься...
П и д о р а. За вами ж и поспевай?..
Г о л о х в о с т и й (тихо к Гале). Пипочка моя! Щёточка, малюсенькая!
(Г а л я отходит.)
С е к л и т а (к Гале). Что это ты, Галя, стоишь, как потерянная? Застилай столы, подавай бутылки и чарки, а то мои кумочки заскучают.
Г о л о х в о с т и й. Ой, ой! (Вздыхает). Где уж тут не заскучать без чарки?
М а р т а. С вами заскучаешь?
Г о л о х в о с т и й. Значит, могу развлечь?
М а р т а. Да отвяжитесь! (Толкает локтем).
Н е к о т о р ы е м е щ а н к и. Ха-ха-ха! Вот панич!
(П и д о р а и Г а л я ставят на стол разную еду, бутылки и чарки.)
С е к л и т а (берёт бутылку). Выпьем же по чарке за живых и за мёртвых! (Наливает и пьёт). Чтобы живым — жить и не умирать, а мёртвым — коли умерли... (Машет рутой).
Г о л о х в о с т и й. Чтоб и не встать!
В с е. Ой, кто ж такое говорит! Вот это да!
С е к л и т а. Глядите, какие умные! Мёртвые лежат на Щекавице и никому не вредят, а живые порой — очень даже вредят! (Пьёт).
Г о л о х в о с т и й (наливает чарку). По мне — выпьем и за здоровье мёртвых. Пошли, Боже, с неба, что нам надо! Мёртвым чарку, а нам — водки! (Пьёт).
(Секлита ходит вокруг стола, наливает всем и сама пьёт, угощает. Подают пироги, блюда на стол. Все пьют и едят.)
О д н а м е щ а н к а. Дай Бог этот праздник провести, да и до следующего дожить!
М а р т а. Чтобы мы дождались в добром здравии пить и в следующем году; а я вот уже к соседке забегала, чарочку, другую хряпнула... так уже и повеселела!
С е к л и т а. То и хорошо! На здоровьечко!
Г о л о х в о с т и й (снова наливает). А ты откуда? — Из Ромна? — А билет есть? — Нет. — В тюрьму мерзавку! (Марте). Позвольте с моих рук!
М а р т а. Да мы с вами ещё не покумались!
Г о л о х в о с т и й. Ну что ж, покуматься — не проблема!
С е к л и т а. Садитесь же, кумец, к нашей компании!
М а р т а. Эх, какое уж тут сидеть! Мне бы танцевать, так весело!
В с е. Так и танцуй!
Г о л о х в о с т и й. Вперёд, без всяких церемоний!
М а р т а (припевает).
Наряжусь я, молодая, в сапожки новенькие,
Да понесу я бублики на базар раненько.
Ой, бублики горячие, ой, бублики свежие,
С маком, с яйцами внутри, вкусные, что есть силы!
Г о л о х в о с т и й. Отлично! (Снова чарку). Эх-х! (Притопывает).
М а р т а.
А к моим-то бубликам кавалеры-паничи
Подмигивают бровками, глядят, как совы, с плеча!
Сюда, сюда, к бубличкам, большого вкуса, знамо, —
Ой паничи, с маком, з маком, попичи и без знату!
Г о л о х в о с т и й (пританцовывает). Ой не бойся, прижмись — с маком, сердце, с маком!
С е к л и т а. Вот люблю я весёлый обычай! Вот люблю! (С чаркой). Садитесь же!
М а р т а. Та и сяду же.
ЯВЛЕНИЕ XI
(Те же и У с т я.)
У с т я (влетает с корзиной и прямо в пляс).
Смотрите-ка, мужички,
Какие у меня башмачки!
Это ж мне батюшка купил,
Чтоб хороший молодец полюбил!
А чулочки маменька дала,
Чтоб я красавицей была!
Г о л о х в о с т и й (разгораясь). У-х! Валяй без титула! Вперёд! (Скидывает пиджак и идёт в пляс). Г о л о х в о с т и й и У с т я (вместе).
Гоп, чукии! Чуки, чуки!
Хороши у нас башмаки!
Ведь я родом от панов,
Не ходила босиком!
У с т я.
Полюбил меня дьячок,
Чёрт бы знал, каким путём!
Купил он мне башмачки,
Да каблучки не при чём!
Г о л о х в о с т и й.
Ботиночки небольшие,
Целых пять копеек — ах!
А ты, милая, молодая,
Выбивай же трепака!
У с т я и Г о л о х в о с т и й (вместе).
Гоп, гоп! Чуки, чуки!
Хороши у нас башмаки!
Ведь я родом от панов,
Не ходила босиком!
(Танцуют.)
В с е. Вот уж пляшут — так пляшут! А панич прямо как бес! Здорово!
У с т я. Уф! Чур его, устала! Это я с именин иду... Так угощали, так встречали — просто спасу не было! Бегу уже к вам, да вприпрыжку, а тут — слышу, песни: ну, думаю, и мой горшок к капусте!
С е к л и т а. Спасибо, что не забыла меня, старенькую куму!
Г о л о х в о с т и й. И это кума? Та вашими кумами можно Днепр перегородить и Черторый засыпать! Честное слово, правда!
С е к л и т а. Да чтоб тебе язык отсох, не говори дурного!
Г о л о х в о с т и й. Та пусть отсохнет, чёрт бы с ним!
М а р т а. Ну и ловкий же х л о п е ц ь!
У с т я (к Секлите). Где вы такого отыскали?
С е к л и т а. Гм-гм! Не скажу! Пусть помучает любопытство.
Г о л о х в о с т и й угощается и хихикает с мещанками.
ЯВЛЕНИЕ XII
(Те же и С т е п а н.)
С т е п а н (к Секлите). Поздравляю вас с вашими святыми именинами! Дай бог всякого счастья, благополучия и многая лета! (Целует руку).
С е к л и т а. Спасибо, что не забыл!
С т е п а н. Да где ж нам забыть!
С е к л и т а. Эх, теперь такие времена пошли! (Отходит).
С т е п а н (кланяется всем и тихо к Гале). Здравствуйте, Анна Ивановна!
Г а л я. Здравствуйте! (Протягивает руку).
С т е п а н (взглянув на Голохвостого). А этот хлыщ тут зачем?
Г а л я. Это, Степане, моё несчастье!
С т е п а н. Как? Что случилось?
Г а л я. Да вроде бы сватается, а мне хоть в воду!
С т е п а н. А мать что?
Г а л я. Вот и беда моя, что мать за него: богатый же...
С т е п а н. Какой он богатый? Жулик! Его Йоська-жид чуть в тюрьму не посадил.
Г а л я (с надеждой). О, неужели? А он тут людям лапшу вешает.
С т е п а н. Да я его сейчас так приложу, что искрами посыпет!
Г а л я. Ради бога, не трогайте здесь! Вы же не знаете маму? Она ведь не поверит, ещё и вас с позором выгонит!
ЯВЛЕНИЕ XIII
(Те же и М е р о н и я.)
М е р о н і я (вся в чёрном, повязана платком по-монашески). Поздравляю вас с именинами, с ангелом-хранителем. (Оглядевшись). Ой как у вас весело! Ой, моё искушение! (Что-то шепчет).
Г о л о х в о с т и й (к Марте). А это кто? Монахиня?
М а р т а. Та она только с виду!
Г о л о х в о с т и й. Значит, бонжур, калисон, мерси!
У с т я. А это на каком языке?
С е к л и т а (встаёт). Садитесь же, садитесь! Дорогим гостем будете!
М е р о н і я. Ой, греха боюсь!
Г о л о х в о с т и й. Грех — в мешок, спасение — в сумку!
М е р о н і я. Ой, тут ещё и искуситель! Моё грешное падение!
С е к л и т а (подносит чарку). Выпейте, кумушка, и с грехом распрощаетесь.
М е р о н і я (берёт чарку). Ой, горе мне! Ой, грех мой! Что будет, если на Печерске узнают про это грешное сборище?
С е к л и т а. Кто ж узнает? Свои же! Пейте уже, не шепчите так над чаркой — она ж нетерпеливая, в другие руки просится!
У с т я. Да пей в мою голову.
М е р о н і я. Ой, не выдержу! Кумушки как черти соблазняют! Простите да спасибо! (Пьёт).
Г о л о х в о с т и й (вскакивает).
Ой черничка ты моя,
Шептушечка моя,
Дай с тобою покружиться,
Если воля твоя!
(Обнимает и кружит её.)
М е р о н і я. Ай-ай! Отстань, сатана! (Г о л о х в о с т и й целует её.) Ой, пропала я! Прямо геенна огненная... Хоть и не возвращайся на Печерск! (Вытирает губы).
М е щ а н к и. Ха-ха-ха! Вот уж шельма этот панич!
Д р у г и е. Огонь! А какой красивый!
М а р т а (к Секлите). Так скажите, кто это такой?
С е к л и т а (отводит Марту в сторону, шепчет). Сегодня у меня двойной праздник: именины и помолвка! Этот красавец, Голохвостый, — жених моей Гали. Ловкая девка ухватила такого жениха, что мой покойный Лимарь против него — как свинья против коня.
М а р т а. Красавец, красавец!
С е к л и т а. И богатый... Только, кумо сердечная, никому ни слова, бо может так быть, что ещё и свадьбы не будет. (Целуется и отходит к гостям).
М а р т а (зовёт Устю в сторону). Знаешь новость? Этот красавец сегодня обручился с Галей. Только ни-ни, никому! Ради бога! Так велено! (Уходит к другим).
У с т я. Да чтоб меня гром поразил, если проговорюсь!
М е р о н і я (подходит). О чём это она вам шептала?
У с т я (тихо). Этот панич сегодня обручился с Галей, только никому не говори, чтоб никто не знал, поняла?
М е р о н і я. Ой, грех! Но молчать буду, молчать... Замкни мне язык, святой Молчало!
(Отходят и начинают нашёптывать другим, те удивляются, пожимают плечами.)
С т е п а н (услышав, о чём шепчутся). Нет, всё! Терпеть больше невозможно... Ещё немного — и в драку полезу, лучше уйти! (Громко к Секлите). Прощайте, Секлито Пилиповна!
С е к л и т а. Что это ты? Куда собрался?
С т е п а н. Да дела есть...
С е к л и т а. Да останься ещё: поешь, выпьешь!
С т е п а н. Спасибо, у вас и без меня полно: мы уж лишние тут!
С е к л и т а. Как знаешь... (Отходит).
С т е п а н (про себя). Ну, уж или выведу тебя на чистую воду, или сгинуть мне с головой! (Быстро уходит).
ЯВЛЕНИЕ XIV
(Те же, без С т е п а н а.)
С е к л и т а. Что же мы сидим, жмёмся у стола, как овцы! Давайте, кумы, присядем на пол!
Н е к о т о р ы е. А давайте, давайте, а то уж некоторые на стульях не усидят!
С е к л и т а. Пидора! Давай ковёр! Стели на пол, а столы к чёрту отодвинь!
(П и д о р а стелет ковёр, М а р т а берёт стул и ставит в центре.)
У с т я. А вы, святая именинница, садитесь посередине на стул, а мы — вокруг вас на пол.
(Садятся, С е к л и т а — на стул.)
В с е.



