• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса
  • реклама на сайте rest.kyiv.ua

За двумя зайцами Страница 11

Старицкий Михаил Петрович

Произведение «За двумя зайцами» Михаила Старицкого является частью школьной программы по украинской литературе 8-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 8-го класса .

Читать онлайн «За двумя зайцами» | Автор «Старицкий Михаил Петрович»

Что ты? Неужели?

Х и м к а. А вы разве не видите, какие приготовления к свадьбе идут... Из-за них мне хоть руки да ноги поотваливай!

У с т я. Батюшки мои! Вот так номер!

М а р т а. Вот это да, ну и кавардак!

У с т я. Да ты нас, случайно, не дуришь?

Х и м к а (показывает в окно). Да вон гляньте, как по двору расхаживает наша павочка — важничает, как верша в болоте!

У с т я (вглядываясь). Ой, мамочки! Честное слово — в белом платье, да ещё и в цветах!

М а р т а (за ней).

М а р т а (вслед). И в самом деле! И фату нацепила!

У с т я. Так побежим сейчас к тётке Секлите сказать! М а р т а. Побежим! Вот будет переполох! У с т я. Ещё бы!

(Сталкивается лбом с Меронией.)

Х и м к а (смеётся). Ну, теперь уж начнётся баталия!

ЯВЛЕНИЕ VI

(Те же и М е р о н і я.)

М е р о н і я (спотыкаясь и ковыляя). Вот это летят! Так толкнули, что лбом в косяк ударилась! Господи Иисусе Христе, сыне Божий, помилуй нас!

Х и м к а. Аминь!

М е р о н і я. Слышали? Галю засватали за Голохвостого!

М а р т а. Поздно спохватилась!

У с т я. Он, слышите, сегодня венчается с Проней!

М е р о н і я. Ой, какой же грех!

М а р т а и У с т я. Мы сейчас к Секлите идём всё рассказать.

М е р о н і я. И я с вами. Только не бегите так — я не поспеваю: у меня ноги больные! Не бегите, говорю! (Убегает за ними.)

Х и м к а (смеясь в окно). Да подождите же, а то упадёт! Ну и сцена! Вот так жук! Двух сразу хочет венчать! Настоящий султан! Ха-ха-ха!

ЯВЛЕНИЕ VII

Х и м к а, Н а с т я и Н а т а л к а. Н а с т я и Н а т а л к а выходят наряженные, но по-мещански.

Н а с т я. Добрый день! А П р о н я уже нарядилась?

Х и м к а. Ещё с утра пораньше!

Н а т а л к а. А где же она?

Х и м к а. Да вон пошла двор мести. (Уходит.)

Н а с т я. Я, знаешь, и не хотела после того вечера к этой фифе идти, но уж так просила — Господу молилась!

Н а т а л к а. И меня тоже уговаривали; даже старая Сырчиха приходила. Так я подумала — будь по-вашему! Ну и повезло ж этой Проне! Чем она его взяла?

Н а с т я. Кислым глазом и длинным носом.

Н а т а л к а. Вот-вот! А где у него были глаза?

Н а с т я. Конечно, за деньги берёт.

Н а т а л к а. Да она его подманила своими финтифлюшками да браслетами.

Н а с т я. Да ради Бога, отстань! Разве она умеет наряжаться по-людски? Понавешает на себя, как на кудель шерсти, и вертится, как индюк — а всё на ней, как седло на корове...

Н а т а л к а. Именно! Как седло на корове...

Н а с т я. А из-под этих тряпок ещё и рожа торчит — и за три дня не отстираешь!

ЯВЛЕНИЕ VIII

(Те же и П р о н я.)

П р о н я (входит и важно здоровается). Здравствуйте вам.

Н а т а л к а. Ах, какое на вас платье — глаз не оторвать!

Н а с т я. Чудо, просто чудо! У вас, право, вкус, как у француженки!

Н а т а л к а. Да и мода высшего сорта!

П р о н я. Шилось в первом магазине на Крещатике.

Н а т а л к а. Всё вам к лицу, хоть портрет рисуй!

Н а с т я. Вы сегодня такая красивая, как цветочек в веночке!

П р о н я. Мерси за комплиман!

Н а с т я (Наталке). Не переусердствуй в поддакивании!

Н а т а л к а (Насте). А, да чёрт с ней! (Громко). Ой, мамочки мои! Проня, у вас такой браслет, а серьги — аж сверкают, будто само солнце в избу вошло!

Н а с т я. А настоящие?

П р о н я. Конечно!

ЯВЛЕНИЕ IX

(Те же и Я в д о к и я П и л и п і в н а.)

Я в д о к и я П и л и п і в н а (выбегает из пекарни в чепце и длинном платке). А как же не настоящие — за это кольцо на руку, или как его... дала двадцать два рубля, а за серьги аж семьдесят пять — собственноручно отдала!

Н а с т я. Ого! Семьдесят пять!

Н а т а л к а. Ой, мама родная!

П р о н я. Ну не утерпели — прибежали; ещё Химку сюда приведите!

Я в д о к и я П и л и п і в н а. А что же, теперь, когда время подошло, не похвастаться перед хорошими людьми? Нет уж, дочка, извини!

П р о н я. Ну и охота! Тоже мне диво — золото или бриллианты!

Я в д о к и я П и л и п і в н а. А как же не диво? Вот за эту материю на платье позапрошлого года платила по три рубля!

Н а с т я. Позапрошлого ещё?

Я в д о к и я П и л и п і в н а. Ага, теперь за такие деньги не найдёшь!

П р о н я. Мама, лучше бы вы пошли в пекарню — делом занялись, чем тут чепуху нести!

Я в д о к и я П и л и п і в н а. Да там уже всё готово. А за второе платье, шёлковое, отдала аж по три с половиной рубля за аршин: такое дорогое, аж страшно! Сейчас вынесу! (Идёт в комнату.)

П р о н я. Чего вы так расфуфырились, будто шёлк впервые в жизни надели?

Н а с т я и Н а т а л к а. Покажите, покажите! Мы ещё не видели!

С т е п а н (из-за окна). За кого Сырки выдают дочку?

Г о л о с. За какого-то цирюльника.

С т е п а н. Неужто за Голохвостого? Значит, жид правду говорил.

Я в д о к и я П и л и п і в н а (втаскивает целую охапку платьев). Вот, смотрите, какое!

Н а с т я. Чудесное! Широкое и добротное! (Щупает ткань.)

Н а т а л к а. Ой, какое красивое! И как шелестит!

(Толпа всякого люду ломится к окнам, а к т о - то и к дверям.)

П р о н я. Мама, что вы делаете? Посмотрите на окна!

Я в д о к и я П и л и п и в н а. Ничего, дочка, пусть люди смотрят, какое приданое даём за невестой: пусть знают все, что не поскупились! А вот, смотрите — зелёная адамашковая!

Н а с т я. Шёлковая или хлопковая?

Я в д о к и я П и л и п и в н а. Шёлковая, по два шестьдесят, и то только уступили, потому что ткань залежалась.

П р о н я. Ну и вы, мамаша, несёте что попало!

Я в д о к и я П и л и п и в н а. А что? Честное слово, правда!

Г о л о с (из-за окна). Да и зелёная ж — как рута!

П а р е н ь (девушке). Тебе бы она к лицу подошла!

Д е в у ш к а. Чудо, что подошла б! Если б на тебя повесить, так бы жабу напоминал!

(Смех.)

П р о н я. Слышите, какой базар устроили?

Я в д о к и я П и л и п і в н а. Да пустое. Вот ещё одно платье — оранжевое, из какой-то такой материи, что и выговорить нельзя.

П р о н я. Из мухленталена.

Я в д о к и я П и л и п і в н а. Вот именно.

Г о л о с (из-за окна). Мамочки мои, как пламя! Прямо горит...

П а р е н ь. Вот бы мне, братец, на штаны!

П р о н я. Закройте окна!

Я в д о к и я П и л и п і в н а. Пусть смотрят — один такой случай в жизни!

П р о н я. А жених уже скоро будет, а тут как у базарной бабы всё разложили!

Я в д о к и я П и л и п і в н а (снова выносит охапку белья). А вот посмотрите, какие тонкие, ажурные носовые платочки.

П р о н я. Ещё и рубахи принесите!

Я в д о к и я П и л и п і в н а. А я и принесу, тут стыда нет: дело-то важное!

Н а т а л к а. Ой, какие миленькие!

П а р е н ь (из-за окна). Глянь! Глянь! Такому казаку и чихнуть негде!

М е щ а н к и (с дверей). Прямо к твоему носу в самый раз!

П а р е н ь. Да и у невесты нос не меньше кочерги!

П р о н я. Ну что вы тут за безобразие развели! Мужиков понапускали!

Я в д о к и я П и л и п і в н а (не слушает). А вот покрывало — атласное, розовое, во Флоровском вышивали!

Н а с т я. Замечательное! И большое!

Н а т а л к а. Тут и троих укрыть можно!

М е щ а н к и (с дверей). Я бы под такое залезла!

П а р е н ь. И я бы, если б позвали...

П р о н я. Я больше этого выносить не могу! Уберите, мама, ваше приданое! Химка, закрывай окна и прибери весь этот хлам! Пойдём, сестрички, от этого позора в мою комнату...

Н а с т я и Н а т а л к а. Пойдём, пойдём! (Уходят.)

(Х и м к а вбегает, но Я в д о к и я П и л и п і в н а ей машет рукой, и вместе они продолжают раскладывать вещи на стульях.)

Я в д о к и я П и л и п і в н а. А я пойду встречать гостей, а ты позови старика!

Х и м к а. Хорошо! (Подходит к окну.) Не лезьте в дом, не давитесь к окнам! (Уходит.)

Г о л о с (из-за окна). Смотрите-ка! Кто-то приехал в фаетонах. Похоже, жених!

Д р у г и е. Где? Где?

Д р у г и е. Прочь! Разойдитесь! Ай, ноги! Ноги!

ЯВЛЕНИЕ X

(Г о л о х в о с т и й и два митрополичьих баса.)

Г о л о х в о с т и й (входит во фраке, в цилиндре, за ним два митрополичих баса). Вот, как видите, всё беру: огромный двор, сад, дом и всё, что в доме.

1-й б а с. О, Сырки не бедные! Лавка Сыркова скоро выйдет на первую улицу Подола.

2-й б а с. Обзаведёшься добром по полной.

Г о л о х в о с т и й. А то как же — разживёмся неплохо: не дураки же родились! Через неделю вы Подол не узнаете! Прямо на улицу выстрою каменный дом первого фасона, в два этажа, с жестяной крышей. А старый дом — там свиней буду держать!

1-й б а с. Везёт тебе, братец, честное слово!

2-й б а с. Только, послушай, пан Свирид — я немного помню дочку Сырков. Кажется, не особо она...

Г о л о х в о с т и й. Так это не беда, ерунда, скажем так: лишь бы денег побольше — мы, братец, устроим... гм...

2-й б а с. Весомо!

1-й б а с. Одобряю!

Г о л о х в о с т и й (бьёт по плечу). Хе-хе! (Отходит в сторону.) Хоть бы всё поскорее прокрутилось... А то у меня через эту Секлиту сердце не на месте... А ну как нарисуется? Хоть из Киева беги! Кажется, я их обставил как надо, да и в ссоре они, слава богу... Господи, помяни царя Давида и всю кротость его!

ЯВЛЕНИЕ XI

(Те же, П р о н я, Н а т а л к а, Н а с т я. П р о н я входит важно, за ней подруги.)

Г о л о х в о с т и й (подлетает с цветами). Позвольте, дорогая невеста, по случаю самого счастливого дня моей жизни преподнести вам букет и поцеловать ручку?

П р о н я (смущённо берёт). Ах, мерси! Бонжур!

Г о л о х в о с т и й. Прекрасные цветы — прекрасной красавице. (Целует руку.)

П р о н я. Мерси! (В сторону.) Ах, какой душечка!

Г о л о х в о с т и й. Позвольте представить вам моих шаферов: Орест — знаменитый митрополичий бас, и не менее знаменитая октава — Кирилл...

П р о н я (подаёт руку). Очень приятно. Присаживайтесь.

Басы. Спасибо, мы и постоим.

П р о н я. Нет, что вы! Вам ведь ещё в церкви стоять — отдыхайте пока!

1-й б а с. Ради такой барышни и постоять не грех!

П р о н я. Это вы мне комплимент делаете? Мерси!

1-й б а с. Так точно.

2-й б а с. Сто пудов.

Г о л о х в о с т и й. Люди воспитанные!

П р о н я. Да, модные кавалеры. (Уходит под руку с Голохвостым.)

(Он щебечет.)

1-й б а с (второму). Нас, братец, ждёт большая выпивка!

2-й б а с. Правда? Хорошо угощают?

1-й б а с. Ещё как! Увидишь!

Н а с т я (Наталке). Смотри, как эта цапля манерится и нос задирает.

Н а т а л к а. Ну, ей теперь позволено...

Н а с т я. Прямо на шею вешается при всех!

(Басы подходят и просят дам под ручку.)

П р о н я (Голохвостому). Ах, не говорите мне такого — я вспыхну, как огонь!

Г о л о х в о с т и й. Что ж делать, дорогая моя невеста, куколка, коли это дело серьёзное! А у меня, честно говоря, сердце не выдержит этого ожидания — может лопнуть! Когда бы уже скорей все эти церемонии...

П р о н я.