• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса
  • реклама на сайте rest.kyiv.ua

За двумя зайцами Страница 5

Старицкий Михаил Петрович

Произведение «За двумя зайцами» Михаила Старицкого является частью школьной программы по украинской литературе 8-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 8-го класса .

Читать онлайн «За двумя зайцами» | Автор «Старицкий Михаил Петрович»

Такая сейчас мода.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Поздно мне, дочка, к этим модам привыкать!

П р о н я. Ну, как хотите, а ту мещанскую косынку с рожками снимите!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. И мать, и бабка моя такую носили, в такой и меня уж в гроб положите…

П р о н я. Да что ж вы со мной делаете? Говорить не умеете, ходить как люди — не умеете, в доме всё по-простому, то кто же к нам из благородных и зайдёт?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Простота, Проня, не грех.

П р о н я. Так зачем же было меня по-благородному учить?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. И то верно — пенсион! (Чешет затылок).

П р о н я. И вы, тату, не ходите расстёгнутыми!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Так ведь жарко теперь.

П р о н я. Пусть, а всё равно — неприлично. Вот сегодня у меня будет благородный кавалер: он будет свататься, просить моей руки.

П р о к і п С в и р и д о в и ч и Я в д о к і я П и л и п і в н а. О! Кто? Кто?

П р о н я. Голохвастов.

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Не тот ли цирюльник с Канавы?

П р о н я. Не цирюльник, а палинмахтер: образованный, красивый, богатый.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. А богатый ли? Разузнайте хорошенько!

П р о н я. Что вы понимаете?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. А правда, что дочка лучше знает.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Ну и пусть.

П р о н я. Смотрите же, чтоб всё было как надо.

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ладно, ладно! Сейчас пошлю за водкой.

П р о н я. Водкой?! Вы бы ещё лука или квашеной капусты поставили!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. А чего ж, дочка?

П р о н я. Надо шампанского: так принято.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Да оно ж дорого, и обращаться с ним мы не умеем.

П р о н я. И это жалеете для дочери!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Да с вами хоть старик...

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Та я ничего... Вот и деньги. (Достаёт кошель, завёрнутый в платок).

П р о н я. Дайте Химке, а я напишу... Только смотрите, как придёт гость, чтоб тётка не заявилась!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. А что ей делать? Не выгонять же сестру?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Да она и не помешает: родня ж лишней не бывает.

П р о н я. Хорошая родня, не знаю, как и окрестить! Насвинячит в доме, наговорит такого! Вонизмом провоняет, напьётся.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Может, не напьётся сегодня.

П р о н я. Может? Вы меня убьёте своей роднёй!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Не стоит так, бога ради!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Да может, и не придёт вовсе.

П р о н я. А если придёт?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ну, тогда не знаем...

П р о н я. Вот именно, что не знаете: настоящая мука с вами! И вы, и мама, посидите лучше на кухне, а то как скажете что по-простому, по-мужицки...

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Прости, дочка, не воспитывались мы в барыни...

П р о к і п С в и р и д о в и ч. В пенсионах не бывали...

П р о н я. Так хоть немного держите себя по-модному: а то сейчас зайдёт такой образованный, учёный...

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Так мне даже интересно послушать умные речи; люблю я умных людей!

П р о н я. Так слушайте с кухни, а то ещё помешаете... Я вас позову, как нужно будет. (Уходит в комнату).

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ну, ну! Что скажешь, старая? Уже нас в хлев и в стойло!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. И ты не ругай, мне и так тяжко! (Уходит).

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ага, зато благородные! (Наконец нащупывает деньги). Химко! Химко!

Г о л о с Х и м к и (за дверью). Подождите, ещё не кипит!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Иди, надо!

ЯВЛЕНИЕ V

(П р о к і п С в и р и д о в и ч и Х и м к а.)

Х и м к а (от дверей). Нет времени! Дую, дую в этого проклятого самовара, а он не кипит…

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Тут вот надо сбегать к Кундеревичу за вином!

Х и м к а. А как же самовар? Он погаснет!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ну раздуть сильнее!

Х и м к а. У меня и дыхания уже нет! Уж фартуком махала, махала... а он только тлеет...

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Так махни ещё и платком!

Х и м к а. Дайте лучше ваш сапог!

П р о к і п С в и р и д о в и ч (снимает). Верно, в голенище и воздуха больше. Только раздуй и бегом туда!

Г о л о с П р о н і (из комнаты). Химко! На записку!

Х и м к а. У меня не десять ног, а две!

Г о л о с П р о н і. Что ты там гавкаешь? Иди, говорю!

Х и м к а. Вот наказание! (Идёт в комнату).

ЯВЛЕНИЕ VI

(П р о к і п С в и р и д о в и ч и Я в д о к і я П и л и п і в н а.)

Я в д о к і я П и л и п і в н а (в смятении). Сестра Секлита идёт! Что делать?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Неужели? Вот напасть! Скажем, что на вечерню собираемся, или что-то вроде того.

(Х и м к а выбегает из комнаты, пересекает зал и направляется к выходу.)

Г о л о с С е к л и т и (за дверью). Куда ты, Химко?

Г о л о с Х и м к и. За вином каким-то.

Г о л о с С е к л и т и. Вот и хорошо; прихвати и водки, а то у вас, бывает, нет!

Г о л о с Х и м к и. Не приказывали.

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Может, и налить ей — чтоб скорее ушла?..

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Да может, и налить, только боюсь Прони; вот беда!

ЯВЛЕНИЕ VII

(Те же и С е к л и т а.)

С е к л и т а (влетает с корзинкой). Добрый вечер в хату!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Здравствуй, сестра!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Здравствуйте!

С е к л и т а (кидает корзинку у порога и садится на стул). Ох, устала! Бегала, бегала, как борзая за зайцем, пока все яблоки не распродала; думаю, зайду к Сырку да пропущу чарку-другую водки!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. К какому Сырку? У меня был пёс Сырко, да я его давно выгнал со двора — всё дразнились...

С е к л и т а. А как же? Вас ведь и сейчас зовут Сырком — на всём Подоле!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Не Сырко, а Сєрков!

С е к л и т а. Вот ещё! Загордились! А ходите в одном сапоге!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. В своём доме я и голым ходить волен!

Я в д о к і я П и л и п і в н а (приносит бутылку водки и рюмку). А хоть бы и загордились — зато дочка у нас какая!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Вам бы как-то получше к нам обращаться!

С е к л и т а. А мне всё равно — хоть Сєрков, хоть Рябков! (К Явдохе Пилипівне). Чего ты с посудой возишься? Ставь её на стол!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Выпей, сестра, рюмочку, а мы со стариком как раз собираемся на вечерню...

П р о к і п С в и р и д о в и ч. И в доме никого не оставить — Химку послали; значит, нужно будет запереть.

С е к л и т а. Не беспокойтесь, идите спокойно: я тут сама справлюсь! Ещё и гармошку притараню...

П р о к і п С в и р и д о в и ч (к Явдохе Пилипівне). Ну, что теперь делать...

Я в д о к і я П и л и п і в н а (тихо). Ни души нет, если Проня войдёт — такое начнётся!

С е к л и т а. Что вы там шепчетесь, старички? Ещё не нащептались? Вам бы уже пора драться! А ты, Явдоха, чего надулся, как индюк перед смертью?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Явдоха! Нашлась Явдоха! Ещё скажите Вивдя! Лишь бы дочка не услышала!

С е к л и т а. Да ну вас с вашими закидонами! Явдоха, слышишь! Чего надулся? Давай скорее водку!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Ну не кричите ж вы так сильно!

С е к л и т а. Почему нет? У меня что, горло купленное?

Я в д о к і я П и л и п і в н а. А у нас уши не заёмные.

С е к л и т а. Загордились! Что тут говорить: давай бутылку и рюмку.

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Разве это прилично? У нас такая дочь!

С е к л и т а (берёт бутылку и сразу наливает чарку и выпивает). Большое дело! Носитесь с ней, как с бандурой!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Есть с чем — училась в пенсионе аж три месяца!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Не абы где, а в пенсионе!

С е к л и т а. Слышали мы это уже, слышали! Противно слушать!

ЯВЛЕНИЕ VIII

(Те же и П р о н я.)

П р о н я (всплеснув руками). Так и знала! Это вы к нам в гости?

С е к л и т а (снова выпивает чарку). Как видишь, милая!

П р о н я. У нас сегодня не приёмный день.

С е к л и т а. Да что случилось? У меня очень приятный день — все яблоки продала!

П р о н я. Необразованность! Вы не понимаете: у нас сегодня нет приёма!

С е к л и т а. Какого приёма? Мы что, кого-то в рекруты сдаём?

П р о н я. С вами говорить — как гороху наесться!

С е к л и т а. Ешь, родная, да смотри, чтоб не вздуло.

П р о н я. Что это такое? Пришла ни с того ни с сего и лезет!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Ну чего ты, сестра, нападаешь на Проню?

П р о к і п С в и р и д о в и ч. И «ты» говорить не годится: теперь старые привычки забыли, нужно себя по-модному вести!

П р о н я. Она в моде толк понимает! (Про себя). Господи, если Голохвастов встретится тут с тёткой — пропала я!

С е к л и т а. Наплевать мне на вашу моду! Вы, похоже, совсем рехнулись под старость!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Рехнулись или нет, Секлито Пилиповна, а уж к вам за умом не пойдём!

П р о н я. Лучше бы уж на вашу Пидору равнялись.

С е к л и т а. А и правда, милая, вам бы на неё ровняться не помешало; честное слово, спасибо скажете!

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Что ты говоришь, сестра? Сравниваешь Проню, такую умную, на весь Подол известную, с какой-то служанкой!

П р о н я. А что, может, ей ум и не помешал бы!

С е к л и т а. Сильно вы перед тёткой выёживаетесь, ну да ладно! Раз уж бутылка и чарка на столе — то и баста! На этом разговоре будьмо здорові! (Пьёт). Выпейте со мной, Прокип Свиридович, выпейте! Извините, что хозяйку опередила, так горло пересохло!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Да это уже третья!

П р о н я (к матери). Что ж вы со мной делаете?

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Я её попрошу...

С е к л и т а. О? Третья? А я и считать забыла! Ну, выпейте же! (Наливает и подаёт).

П р о к і п С в и р и д о в и ч (смотрит с испугом на Проню). Так ведь, в принципе... (Боязливо тянет руку).

П р о н я (к матери). Господи, да он ещё и пить начнёт?

Я в д о к і я П и л и п і в н а. Всё, хватит, Свиридовичу! Не надо!

П р о к і п С в и р и д о в и ч. Так одну... уже и пора бы...

С е к л и т а. Что ж это — вам и рюмку нельзя выпить? Ха-ха-ха!

П р о к і п С в и р и д о в и ч (озирается и чешет затылок).