• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса

В дыму и в полумье Страница 10

Нечуй-Левицкий Иван Семенович

Читать онлайн «В дыму и в полумье» | Автор «Нечуй-Левицкий Иван Семенович»

Батюшка мой милый, батюшка мой любимый! Ведь я люблю его так, как никого на свете не любила! Я умру без него, зачахну, истлею без него и умру. Без него мне свет не мил, люди не милы, и ты, мой батюшка, не мил! Ох!.. (Опомнилась).

Соломирецкий (отталкивает Зинаиду). Опомнись, бесноватая! И я тебе стал не мил? Прочь от меня! Ты говоришь, как безумная! Что ты себе в голову взяла? Или ты взбесилась, или сошла с ума тут, в Чигирине?

Зинаида. И Христина говорит, и девушки говорят, что я сошла с ума. Но я не сошла с ума. Я люблю его, как солнце, как свою жизнь, и ни за кого не пойду замуж.

Соломирецкий. Ни за кого? Опомнись, княжна! Что ты такое несёшь? Ни за кого? К тебе сватается князь Лю-бецкий. Вот твой жених.

Зинаида. Либо за Остапа, либо ни за кого.

Соломирецкий. Вздор! насмешка, шутки, "фрашки"!

Зинаида. Нет, батюшка! не насмешка, не шутки!

Соломирецкий. Шутки! Насмешка над нашим княжеством, над нашим родовым княжеским древом, "приукрашенным" пышными ветвями, преукрашенным пышными цветами. Если ты меня не послушаешь, то будешь не цветком на том древе, а бурьяном, щирицей, лопухом под тем древом. А этого я не позволю, не допущу, хоть бы тебя ждала смерть. Слышишь?

Зинаида. Батюшка мой милый! лучше смерть!

Соломирецкий. Не выдумывай! Выбрось эти глупости из головы! (Быстро ходит по светлице). Выбрось! Слышишь? Задуши своё сердце!

Зинаида. Не могу, не в моей это силе и воле! Не могу!

Соломирецкий. Стань врагом своему сердцу. Задуши его, как лютого врага, потому что ты княжна, потому что ты потомок князей Соломирецких, из рода сенаторов. Не здесь, не в казацком Чигирине твоё место, а в Варшаве, среди круга и блеска славных польских магнатов, сенаторов. Вот где твоё место!

Зинаида. Теперь мне, батюшка, не нужен тот блеск. В моём сердце такой блеск, такая радость, что я за это готова отдать всё на свете: и княжество, и блеск, и славу, и богатство, и все свои имения. Ой батюшка мой, батюшка!

Соломирецкий. Глупости, молодая девушка! всё это глупости, насмешка, вздор. Меня слушай, а не своё сердце! Прочь с глаз моих!

ВЫХОД 16 Те же и князь Любецкий.

Любецкий. Ты здесь, князь? Что же это ты отбился от пира? Там тебя ждёт круговой кубок доброго венгерского. Пьют за твоё здоровье. Ага! и княжна Зинаида здесь! Падаю к ножкам ясновельможной княжны и целую, трижды целую её маленькую ручку и башмачок. (Целует Зинаиду в руку).

Соломирецкий. А я пойду допивать до дна недопитую чару венгерского. Ещё не ушёл пан Беньовский?

Любецкий. Нет, князь. Всё спрашивает о тебе. Хочет пить за твоё здоровье, а ты куда-то исчез.

Соломирецкий. Пойду выпью с ним на прощание кубок до самого дна за польского короля. Ой, что за чудесный человек этот Беньовский! Какая прекрасная душа! (Выходит).

ВЫХОД 17

Зинаида и Любецкий.

Любецкий. Княжна отчего-то грустна, отчего-то невесела? Что случилось? Что сталось с княжной? Глазки будто заплаканные, бровки нахмурены, взгляд невесёлый... Кто осмелился нагнать печаль и грусть на твои чёрные глаза? Кто? Смерть тому от князя Любецкого!

Зинаида (сердито). Кто тебе сказал, что я грустна? Где ты увидел слёзы в моих глазах?

Любецкий. Ой нет, нет, княжна! Меня не проведёшь. Много видел я чёрных глаз, и весёлых, и грустных. Меня не проведёшь.

Зинаида. Ты ошибаешься! Протри глаза раз и другой, и ты не увидишь слёз в моих глазах. (Тихо). Буду дурачить его, буду издеваться над этой ясновельможной лысиной. Ой, до чего же он мне осточертел со своими ухаживаниями! Я ему ещё покажу.

Любецкий (протирает глаза). Вот я и глаза протёр, а всё-таки вижу на твоих щёчках мокрый след, а на твои чёрные ресницы будто упала мелкая роса.

Зинаида (прикидывается весёлой и шутливой). Какая там роса? Разве мои ресницы трава или лопух, чтобы на них падала роса?

Любецкий. Гм... трава, лопух... Не те сравнения ты берёшь. Не там их ищешь, где надо... Твои ресницы — шёлк, чёрный бархат; твои глаза — ясные звёзды под покровом чёрной ночи.

Зинаида (делает вид, будто заигрывает с князем). Неужели мои глаза чёрные, как ночь, и ясные, как звёзды? Я об этом не знала до сих пор и слышу впервые. Люди говорят, что я не очень красива, не так красива, как тебе, князь, представляется.

Любецкий. Ой, красива ты, красива, как летняя ночь, как летнее небо ночью, усыпанное звёздами. (Хочет взять Зинаиду за руку, Зинаида отступает).

Зинаида. И много на мне насыпано тех звёзд? Может, мешок или и два?

Любецкий. Ты осыпана всеми звёздами, сколько их есть на небе. Ты лучше майской ночи, майского дня. Огнём сыплют твои глазки, но умеют они веять и холодом... Вот я чувствую холод от твоих глаз, княжна! (Подступает к Зинаиде и хочет схватить её руки. Зинаида отступает дальше и смеётся). Княжна! Почему твои глаза веют на меня холодом?

Зинаида. Потому что ты, князь, очень горячий. Я хочу тебя остудить. Хи-хи-хи! (Кружится перед Любецким).

Любецкий. Ой сирена, сирена сладкоголосая! Ой сирена! Не будь же такой холодной, как морская волна. Я хочу огня, а не холода. Я люблю огонь, жар сердца, пыл глаз. Зинаида! (Хочет догнать и хватает Зинаиду. Зинаида сопротивляется и убегает от него).

Зинаида. Ой, не поймаешь меня, князь! Правда, быстрые у меня ножки?

Любецкий. Диана быстроногая! Не убегай от меня! Ты меня очаровала своими чарами: и красотой глаз, и чёрными бровками, и быстрыми ножками. Но и я Аполлон быстроногий: не убежит от меня никакая Диана на свете даже в самых густых рощах. (Ловит Зинаиду, Зинаида вьётся возле него).

Зинаида. А видишь, я проворнее всех Диан на свете.

Любецкий. Дай только поймать твоё сердце! А твоё сердце и остановит твои быстрые ножки, потому что Купидон хоть и маленький, да всё же сильный божок. (Падает на колени перед Зинаидой). Княжна! не убегай от меня! Я тебя люблю, люблю горячо! Если не полюбишь меня, я и сам не знаю, что с собою сделаю.

Зинаида. Что захочешь, то и сделаешь, князь!

Любецкий. Ой, не шути, княжна! Я люблю тебя, как богиню; я к твоим ногам положу все мои имения, положу свою жизнь.

Зинаида. Вот радость! Не клади ничего этого, князь, потому что я тебя не люблю. Хи-хи-хи! (Со злости хохочет; тихо). Боже мой! Ой, какая мне мука делать вид, будто я весёлая и шучу, когда в глазах слёзы, а на сердце тоска!

Любецкий (целует Зинаиде руки, упав на колени). Люблю тебя, рай мой! (В это время Юрась открывает дверь и вбегает в светлицу).

ВЫХОД 18

Те же и Юрась.

Юрась. Что это такое! Откуда, чёрт возьми, взялся этот лысый да ещё и целует ей руки? Что это такое? И тот с нею целовался, и этот целуется. Все её целуют, а мне нельзя? Это и вправду хорошо! Что это такое?

Зинаида. А то, что ты, Юрасю, суёшься во все закутки, где тебя и не нужно; да тебе и нечего вмешиваться тут в наши дела. Вот завтра повезут тебя в Мо-гилянскую академию в Киев. Вот там твоё место.

Занавес опускается.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ

Через три года после первых действий, уже при гетманстве Юрия

Хмельницкого.

Картина I

На сцене густая роща в долине и по холмам. Кругом горы и скалы. Смеркается, потом ночь. Местность на Подолии.

ВЫХОД 1

Сотник Остап Золотаренко, Крутивяз и казацкий отряд входят в рощу. Все вооружены.

Остап Золотаренко. Добрый вечер тебе, зелёная роща! Спрячь нас, роща, на эту ночь от наших врагов! Роща густая, кругом заслонена и защищена горами и скалами. Здесь нам будет безопасно ночевать. Здесь нас не увидят и не застигнут польские жолнеры Андрея Пото-цкого и Маховского.

О х р. К р у т и в я з. Место для ночлега и вправду хорошее, укрытое. И ручей близко: вода недалеко.

Остап Золотаренко. Ну, казаки! ставьте копья и ружья под скалой, раздевайтесь, отдыхайте, а вы, повара, принимайтесь за ужин, разводите костёр да цепляйте на треногах котлы. Расстилайте кожух да скорей месите тесто на галушки. Есть очень хочется.

Казаки ставят копья и ружья под скалами, у деревьев; некоторые садятся на землю, некоторые ложатся на мох и листья. Повара разводят костёр, ставят таганы и вешают на них котлы, расстилают кожушок и на нём месят тесто на галушки и затирку.

Один казак. И хорошо, что готовите на ужин галушки да затирку, а то всё хлеб да кулеш, кулеш да хлеб, как поют в песне: "И вчера кулеш, и сегодня кулеш".

Крутивяз. А тебе, видно, захотелось вареников да пундыков? Вернёшься домой, тогда твоя Мотря накормит тебя варениками да всякими пундыками. А теперь терпи, казак, — атаманом будешь.

Остап Золотаренко (зовёт Крутив яза и двух казаков). А вы тем временем идите в разведку: обойдите рощу со стороны дороги да и сядьте в балке или за окопом в кустах в засаду у дороги; смотрите да примечайте мне, кто будет идти, кто ехать, ползите на животе или лезьте раком по-за-по-

рожски, а не торчите на виду. Вернётесь и расскажете мне. Да, может, там поймаете какого-нибудь польского шпиона, так возьмите с собой верёвочек, свяжите ему руки и ведите его сюда на расправу.

Казаки. Хорошо, сотник! (Уходят в чащу леса. Остап садится на колоду и задумывается).

Остап Золотаренко. Вот и Хлипновка князя Со-ломирецкого уже недалеко: версты за три отсюда. Под защитой польских жолнеров Потоцкого и Маховского князь прибыл в свою Хлипновку из Литвы, засел в ней и уже отобрал у мужиков земли и леса, пашет и сеет, как бывало в давние времена ещё до Богдана. Опять напустил Выговский польских панов на Украину, опять тут, в этом краю, начинается старый уклад и порядок... А что же делает моя княжна Зинаида в хлипновском дворце своего батюшки? Доходили ли мои письма до неё, которые я передавал через Охрима Крутив яза? Ждёт ли она меня к себе в гости?

А завтра я со своей сотней наведаюсь в гости к славному и гордому князю Соломирецкому... Ой, будет у нас битва, и я всё же вырву у него из рук княжну. Ох княжна, княжна! Третий год уже проходит, как нас разлучили с тобой, а я тебя и теперь будто вижу перед собой вот здесь, в зелёной чаще, будто ты стоишь вон там под калиной и смотришь на меня с укором. Эта короткая летняя ночь будет для меня длинная-длинная, как век. Но я всё же дождусь своего счастья.

ВЫХОД 2

Те же, польский шпион и два разведчика.

Два казака-разведчика (возвращаются в лагерь и ведут связанного незнакомого человека).

Пан сотник! Вот мы поймали какую-то чудную птицу. Он не из наших украинцев, потому и вид у него другой, и говорит он чудно, всё сбивается на польский. Это, верно, польский шпион.

Остап Золотаренко. Кто ты такой, человек? Из какого села?

Шпион.