• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса
  • реклама на сайте rest.kyiv.ua

Царевна Страница 17

Кобылянская Ольга Юлиановна

Читать онлайн «Царевна» | Автор «Кобылянская Ольга Юлиановна»

и любить. Сомневаюсь даже, счастлива ли она. Правда, Леночка? С заручин она стала какая-то дикая, даже исхудала.

— А какая была прежде? — И его глаза остановились в ожидании на губах Зони.

— А какая же? Она всегда держалась так, будто была чем-то лучше нас. Разве не так, Леночка? Теперь стала ещё раздражительнее, губы у неё словно забыли улыбаться, стала, например, pardon [58], как ты.

— А при всём этом решилась за него выйти! — повторил он снова. — Жаль её!

Зоня улыбнулась шутливо.

— Так возьми ты её, если тебе её так жаль! — промолвила. — Теперь у тебя уже есть хозяйство, и только жены не хватает!

Ух! как он на неё взглянул, а глаза как засверкали. — Не издевайся надо мной! — сказал он. — Знай, я теперь не в настроении для шуток!

— Так я настрою тебя на них!

— Берегись. Вы меня уже так настроили, что я растрачивал свои силы!

Зоня вспыхнула.

— Так это мы в том виноваты? — набросилась она. — Ох! Вот так славно! Мы, может, тоже виноваты, что ты в карты играл и деньги проигрывал?

— Не ваши деньги я проигрывал!

— Нет, но чужие!

Он стал бел, как снег, и приблизился к ней.

— Откуда ты это знаешь? — спросил, и глаза его так и горели.

— Знаю!

— Кто тебе сказал?

— Тот, кто знал.

Он словно обезумел от ярости или ещё чего-то. На столике возле него стояла ценная ваза. Он схватил её и швырнул о пол так, что она разлетелась на мелкие куски.

— Так! — сказал после чужим голосом.

— Ты! — вскрикнула Зоня и запенилась.

— Этого я тебе никогда не забуду! — сказал он.

— О, я знаю, я слишком хорошо знаю, что ты бесишься, услышав правду. За неё-то готов и мстить.

— Ты не имеешь права надзирать за моими поступками.

— Надзирать — нет, но свои мысли о тебе я вольна иметь, и я скажу их даже тебе прямо в лицо. Ты слабодух, несмотря на свой талант и энергичное поведение, а во-вторых, ты запятнался [59] морально, и поэтому не уважаю тебя так, как прежде.

Он рассмеялся вынужденным смехом, а потом сказал:

— Где моя вина и в чём проступок против самого себя, я понимаю слишком хорошо, и я сам себе справедливый судья. Но вы, которые никогда не были людьми, вы толкнули меня на ту собачью дорогу, на которой я, по-вашему, "запятнался". Так подождите, когда-нибудь ещё поклонитесь мне, но тогда и в вас найду изъяны. Вы лицемеры!

Зоня дрожала от волнения.

— Это благодарность, Василий, за ту пищу, что тебе мой отец давал?

— Тину давал.

— Ты негодяй неблагодарный! Я считала тебя честнейшим человеком, хоть спорила с тобой так часто! Теперь я тебе этой обиды не забуду.

— Так не дразни меня! — говорил он потухшим голосом. — Если бы ты знала, сколько я всего пережил, ты бы была ко мне лучше!

— Так удерживай себя; для того бог дал разум.

— У меня нет бабьей совести... — И, смерив её презрительным взглядом, вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Видишь, каким он стал? — говорила Зоня. — Мы аж до лицемеров выдвинулись. Зато он стал "культурнее". Раньше хоть в идеалы верил, а теперь... — И не докончила, скривив губы презрительно...

Значит, по его мнению, я не должна выходить замуж за Лордена, а если выхожу, то видно из этого, что я заурядная, легкомысленная особа.

Пусть так! Может, правда и на его стороне. Но чем он стоит выше меня, какой силой? "Безоглядностью", как сказала ещё Зоня, или своим "сильным совестливым чувством"?.. Впрочем, мне теперь всё безразлично, что кто, а даже что и он обо мне думает, хорошо или плохо. Для меня главное то, что я сама собой недовольна, не могу себя уважать, как должна. Я как будто переросла сама себя. Ох, как пусто, скучно, как глупо! И мы оба любили друг друга!

* * *

Меня насильно отправили к Маевским с какой-то шитью, как бы я ни отговаривалась. С ним не хотела я встречаться. В конце концов пошла с гордой — сама не знаю отчего — улыбкой на губах. Только вошла в сени дома, как сердце у меня вдруг забилось сильнее, и я вся задрожала, будто замёрзла. Да, это оттого, что боялась почему-то увидеться с ним, хоть неустанно повторяла себе, что он мне ничуть не нужен, что не люблю его больше. И действительно, уже как я в последнее время думала и чувствовала, то чувство и любовь не находили в моём сердце места; я не любила ни его, ни кого другого.

Вечером пригласили на чай. Напротив меня осталась одна чашка и одно кресло пустым.

— Где Василий, Зоня? — спросила панна Мария.

— Откуда мне знать? Наверно, пишет в своей комнате.

— Что это он пишет да пишет?

— Не знаете что? Он что-то переводит, как говорил, от скуки.

— Так пойди, Зоночка, и позови его, а то чай совсем остынет.

Зоня пошла, а мы обе словно онемели. Она обняла рукой его чашку, пробуя, тёплая ли, а мне было не до разговора. Впрочем, это было странно. Теперь, когда я знала, что наверняка увижусь с ним через несколько минут, я вдруг стала совершенно спокойной, и этот покой был почти ледяным. Так сидели мы, пока он не появился. Сначала вошла Зоня, а за ней он. Изменился, на первый взгляд, не сильно. Не знаю, нарочно ли Зоня не сказала ему, что я в гостях, или, может, мой вид был настолько отталкивающим, что, увидев меня, он словно испугался; но он поздоровался ласково, даже улыбнулся каким-то печальным, вынужденным смехом. Потом сел напротив меня и, склонив голову, машинально мешал чай.

При свете, что ясно падало с висячей лампы, я увидела его лучше. Он был худ и бледен, а в эту минуту, насколько я его понимала, взволнован, его высокий лоб с дерзкой (как говорила Зоня) морщиной "гордости" между бровями казался мне в эту минуту почти мраморным, губы упрямо сжаты. Ни разу не поднял век; видно, и говорить не хотел.

Меня охватил какой-то стыд. Вся его фигура говорила мне почему-то явно о том, что за всё время разлуки его мысли ни разу не занимались мною. Что между ним и мной выросла какая-то граница, что то, что было между нами, стерлось бесследно, и что было бы смешно намекать на какие-то связи между нами. По нём это было видно. Я стыдилась своей верности и почувствовала, что она не была нужна. Или, может, я ошибалась? Может. Он казался немного изменившимся, но в его натуре было что-то независимое, что-то смелое, безоглядное. Ах, это были последствия его "сильной, неуязвимой" совести! — говорила я своему сердцу, которое побеждало все сомнения одним ударом. Она выглядывала из всей его натуры и придавала ему черту [60] силы и решимости. Я чувствовала себя просто "гибкой" перед ним.

Впечатление, которое он произвёл на меня теперь, когда я так ослабла, было слишком сильным, чтобы я могла его в одну минуту преодолеть, потому сидела я так же молча, как и он. Лишь Зоня, живая и разговорчивая, щебетала по-своему и ловко втягивала всех по очереди в беседу.

— Вы не больны, Наталочка? — спросила панна Мария. — Вы такие бледные.

— Нет, я здорова.

— Удивляетесь, панна Мария? — пошутила Зоня. — Влюблённые всегда выглядят худыми! — Она взглянула, полуулыбаясь, полувыспрашивая, на меня. Я не смогла найти ответа на эту неудачную остроту и промолчала.

— Почему ты своего перстня не носишь? — продолжала она. — Погоди-ка, скажу я это профессору.

— Велик, могу потерять.

— Ну, если так, то лучше не носи! Профессор, хоть и какой там учёный, а всё-таки не смог бы не поверить, что потеря перстня предвещает разлуку. Это было бы ему совсем не кстати, не так ли?

Я невольно взглянула на неё умоляюще: зачем она затрагивала эту столь неприятную мне тему, да ещё именно теперь! Орядин понял моё душевное состояние или уловил мой взгляд, повернул голову к Зоне и, не глядя на неё, сказал прямо:

— Ты сегодня слишком шутливо настроена, не понимаю тебя!

— А я тебя тоже, Василий. Разве богатыри романа, который ты переводишь, не поженились, и слово "разлука" раздражает тебя?

— Это не роман, что я перевожу.

— Мне показалось, что роман. Впрочем, что ты так увлечённо читал, когда я вошла в комнату? Ты и не заметил меня?

— Читал новеллы Гаршина. Как раз закончил "Attalea princeps".

— Ах, Attalea! — воскликнула я невольно, приятно взволнованная.

— Читали? — он впервые смело поднял голову за мной, и его глаза впились в меня с какой-то тревожной любознательностью. — И что же? — спросил с лукаво скрытой улыбкой.

— Прекрасная! — ответила я.

— Прекрасная, это верно, но чем прекрасная, на ваш взгляд?

— Тем, что осталась верной своим намерениям!

— Действительно, ничего не боялась...

— Нет, и смерти не боялась!

Он слегка, едва заметно покраснел.

— Это последнее так привлекло вас к ней? — спросил с лёгким оттенком насмешки.

— Именно это. Ведь это что-то очень прекрасное.

— Что? — спросил. — То, что она умерла, не увидев своего настоящего неба? Ну, это действительно очень поэтично.

— Нет, именно её решение: добиться цели вопреки всему, — ответила я.

— Но ведь она не достигла её, ведь не увидела того небосвода, о котором мечтала.

— Да. Но разве это так важно?

— По-моему, важно.

— Она верила, что увидит своё прекрасное небо, а эта вера сделала её такой сильной. Ах, такая сила должна поднимать! Не так ли?

Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами и почувствовала, что они у меня засияли. Наши взгляды встретились. Его глаза блеснули, а возле губ появилась едва заметная злобная улыбка, напоминавшая мне какой-то странно неприятный миг.

— Да, да, она не была заурядной силой, — сказал он, — и ей следует поклониться. Погибла, но хотя бы оставила веру в силу. Это укрепляет сомневающихся и слабых и поддерживает именно тогда, когда они колеблются!

Я почувствовала, что эти слова его и та улыбка были обращены ко мне. Улыбнувшись болезненно, я хотела что-то ответить, но, подумав, сразу замолчала. Зачем уже оправдываться? Мы замолкли.

Глаза Зони жадно следили за нами, особенно за мной. Но, к её огорчению, я обратилась к панне Марии и начала говорить о чём-то другом.

— Вам бы непременно куда-нибудь съездить летом, Наталочка, — сказала старенькая панна. — Вы так засиделись; это плохо влияет на девушек; я это по опыту знаю. Вы бы сразу окрепли, повеселели; вот попросите бы вы красиво у тётушки.

— Да куда уж мне ехать, панна Мария. Не ездила до сих пор никогда, привыкла уже так. Впрочем, мне ничего не нужно.

— Летом, пожалуй, будет ваша свадьба, Наталка, правда? — спросила Зоня.

— Не знаю, Зоня, — ответила я тихо.

— Тётя говорила Лене, что она состоится летом, во время каникул.

— Может...

— Наверняка; позже профессор не сможет надолго уезжать из дома, а он ведь хотел бы как можно скорее жениться.

Я не ответила, только почувствовала, как побледнела.

— Я бы не подумала, что он способен так привязаться к какой-нибудь особе, — продолжала Зоня. — Мне кажется, что его идеалы — книги; не так ли, Василий?

— Панне Верковичевне он понравился, насколько я припоминаю, сразу с первой минуты, — ответил Орядин и в то же мгновение поднялся со сво