Произведение «Тигроловы» Ивана Багряного является частью школьной программы по украинской литературе 11-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 11-го класса .
- Главная
- Библиотека
- Б
- Багряний Иван
- Тигроловы
- Страница 26
Тигроловы Страница 26
Багряний Иван
Читать онлайн «Тигроловы» | Автор «Багряний Иван»
Мокрые, уставшие, запорошенные сажей, но счастливые.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава седьмая
MEMENTO MORI
Над Голубой падью, над лиловыми горами, над буйными дебрями стоял ослепительный солнечный рассвет, играя всеми цветами радуги. Миллиарды капель сверкали повсюду, излучая маленькие солнца, рассыпая спектры на широколистных дубах и лещине, на травах, на цветах, на тысячелетних, покрытых мхом пнях и бревнах, и на вершинах высоких кедров и осин… Они особенно переливались там, как огненные капли; иногда незримо отрывались и падали вниз, сверкая между стволами и пронзая синий холод глубокой сумеречной гущи.
Пышная роса покрывала всё, тяжела, капельно склоняя стебли трав и расстегивая лепестки цветов. Было необычайно тихо. Ни шелест листа, ни шевеление травинки. Только радужный блеск…
Наталка стояла на настиле с ружьём и, чуть согнувшись, неподвижно смотрела в воду — высматривая тайменя, который последние два дня завладел вниманием всей их колонны, и которого они решили выманить, соревнуясь между собой. Здоровенный таймень. Он жил между большими каменными глыбами в водной пропасти и лишь иногда показывался на чистых отмелях, тревожа охотничьи души, но ни при каких ухищрениях не попадался — исчезал мгновенно, как только кто-то ступал на берег, будто чувствовал опасность. Вся суть этой удивительной охоты заключалась в том, что тайменя трудно было высидеть, а ещё труднее было выстрелить — только пуля, выстреленная вертикально, могла попасть в цель. Пуля же под углом сталкивалась с водой, давала рикошет и звенела как сумасшедшая, будто от боли, ударившись об воду. Но таймень не попадался ни на выстрел сверху, ни под углом.
Наталка засела за него особенно — такова её натура: если что овладевает её сердцем, то уже навсегда. И вот таймень овладел её сердцем… Стояла она, как статуя, словно неживая, и смотрела, не моргая, в глубину.
По лицу и глазам бегали солнечные зайчики, будто пытаясь её рассмешить или испортить охоту — смехотливые зайчики, отражённые волнами.
В той же позе и тоже с ружьём стоял Гриць на скале, выступающей далеко над водой.
Григорий, оставивший уже эту заумную забаву… Не потому, что для неё нужно было китайское терпение, а потому, что стоял чудесный радужный рассвет, и, может быть, также потому, что в глазах и на лице той девушки резвились необычайные солнечные зайчики, перекатываясь, словно пятна живого серебра. Сидел он на перевёрнутом бревне посреди освещённого солнцем двора, разинув грудь навстречу свету, и смотрел на этот ослепительный мир. Тишина витала над всем, и в сердце тоже, и мерцание — мерцало…
Внезапно вспомнился Врубель с его радужной палитрой. Царевна-Лебедь… И тот разбитый «Демон» с сокрушёнными крыльями и печальными глазами… Но нет! Нет такого гения, чтобы передать эту буйную симфонию блеска и спектрального восторга, эту радость — буйную радость жизни и цветения, и те невидимые крылья в сердце, что вырастают… А уж тем более воскресение, приход человека в этот мир — не в мир скуки, грубости и отчаяния (то всё осталось позади, как в тумане), а в мир радужного сияния, безграничного спокойного счастья… Странное чувство овладело им. Оно владело им уже много дней, с тех пор как он погрузился в этот первозданный, нетронутый, полуказковый мир и постепенно стал его частью вопреки своей воле — частью этого блеска, этого восторга, этого спокойствия, этой самой симфонии бытия, без которой, казалось, больше ничего и никогда не было. Это странное чувство касалось прошлого. Его не было. Был лишь туман, химерный сон. Туманная фикция, видимость мира. Он был там ещё тогда, когда не родился, когда ещё не жил как человек, а жил как другое существо.
Вдруг!..
Что это?! Далёкий гул? Ветер?.. Опять…
Григорий вскочил, почувствовав, как в нём забилось сердце.
Ветер вырос в ураган с молниеносной скоростью. И вдруг страшно заурчало, взревело так, что задрожала земля, ветер прошёл по лесам и по всей Голубой пади, с деревьев осыпались блестящие капли — целый звёздный дождь…
Сотрясая землю, сотрясая дебри, низко над кедрами загремели машины — огромные, чёрные против солнца, чудовища.
Самолёты!!! Шесть… восемь… ещё восемь… четырёхмоторных титанов!
Псы завыли и бросились врассыпную. Затем сбежались на холмик и учинили неистовый лай. А Рушай сел, как волчонок, поднял пасть и тоскливо завыл.
Самолёты пронеслись над лагерем и уже летели низко над падью, то накреняясь на одно крыло, то на другое. Ищут что-то, видно… Восемь огромных невиданных здесь птиц плыло по голубой долине, заглушая всё своим ревом, а под ними, по марам, по серебристой от росы зелено-голубой ковре, плыли восемь теней: сначала большие чёрные… потом меньшие сизые… фиалково-синие… синие… Пролетев долину, самолёты развернулись поперёк и так же полетели вдали, накреняясь. Дальше… дальше…
Григорий остолбенел посреди двора. Чувствовал, как в груди бешено стучит сердце. Словно его бросили с высокой скалы в пропасть. Смешанное чувство тревоги, удивления, бешеного движения, беспокойства… Целая буря необычайных ощущений и ассоциаций овладела им. Постепенно буря утихла, но на смену пришло неясное, тревожное предчувствие чего-то страшного. Волчий инстинкт проснулся, как у того Рушая, и предвещал беду.
Он пригладил чёлку, нахмурил брови и стоял посреди двора, глядя в голубой горизонт, где в солнечной дымке исчезли самолёты. Как загипнотизированный.
Даже не заметил, как сбоку, чуть поодаль стояла Наталка и широко раскрытыми глазами смотрела на него. С тревогой, прижав ладонь к груди.
Это была не удивлённость от самолётов. Их она лишь удивила. Нет, гораздо больше её поразило что-то другое. Какой-то инстинктивный отблеск, может быть, страшная догадка, или неведомый ужас, — кто его знает…
Она смотрела на нахмуренные брови Григория, на сжатые челюсти и пыталась рукой держать сердце.
А утро стояло солнечное, мерцающее, насыщенное перлам и радужными красками. Улыбчивое, золотое.
Тунгуз Пётр Дядоров
В тот же день в обед к лагерю заглянул ещё один неожиданный гость.
Как раз собирались обедать, как загавкали собаки и бросились в чащу. Наталка остановила их криком — они вернулись и улеглись рядом с ней, рыча и насторожив уши в сторону зарослей, покрывавших склон сопки.
По крутому склону, цепляясь за кусты, спускался человек. В меховой шляпе, в ватных штанах, в тулупе из голой, потёртой козлиной шкуры, подпоясанный верёвкой; через плечо — патронташ, у пояса — нож, а ружьё облокотил, как посох.
— Смотри! Смотри!.. — удивился старик Сірко. — Пётр!.. Дядоров! Да чтоб тебя коза хвостом побила!
Гость выкарабкался из кустов и подошёл, расплываясь в широкой радостной улыбке своим квадратным, косоглазым лицом. Приземистый и добродушный, он шёл уверенной походкой, словно домой, и искренне радовался.
— Здравствуйте… — тыкал каждым пальцем свою грубую руку.
— Здравствуйте, батюшка! — и даже прищурился от удовольствия, когда старик Сірко дружески обхватил его за плечи и встряхнул. — Старые добрые друзья! «Это же Пётр Дядоров». Обернул тунгуса к ребятам: — Первый охотник на всём белом свете. Ну-ну, добрый гость!..
— Здравствуйте, Наталка… Здравствуйте… — возле Григория тунгуз замешкался и с любопытством посмотрел на Сірко. Тот подмигнул: «Это тоже наш!»
— Здравствуйте, капитан!.. — подал он руку Григорию. Григорий пожал эту тунгусскую руку; впервые в жизни ему пришлось иметь дело с тунгусами, но он пожал дружелюбно — ему понравилось это косоглазое, наивное детское лицо. Только удивился, почему он называет его «капитаном».
— Так у них всех так — кто впервые видится и кто кажется начальником или вообще русским, — объяснил Сірко.
Тунгуз опер ружьё к дереву и, вытирая пот со лба, сел на бревно. Оценивая всех косыми, словно прорезанными осокой улыбчивыми глазами, он отдышался. Волосы у него стояли колосом, над верхней губой — клочок волос вместо усов, на подбородке — тоже несколько волосков.
— Ну как живёшь, Пётр?! Рассказывай. Почему молчишь? Почему не пантируешь?
Тунгуз, всё всё ещё вытирая пот, покачал головой и даже прищурился:
— Йироплану йискаим!
Говорил он, как и все туземцы, забавной, исковерканной русской.
— Йироплану йискаим, — повторил печально и тяжело вздохнул.
— Какой «йироплану»?!
— Упала… Недолого летала и упала… йискаим.
— Почему упала? Пусть летит! Вот этого!
— Пороха мало… Порох горит — йироплана летит. Порох кончился — йироплана падает. Капут! Летела-лела и… «чш-ш-ші-к». — И показал с восторгом рукой, как она «чш-ш-ші-к» — штопором вниз, и чмокнул языком.
— Когда она упала и где?
— Десять… дней… — и беспомощно развёл руками, потому что неизвестно, где упала, и никто не видел. — йискаим.
— Тогда чего же ты ей «йискаешь», пусть сгорит?
— Надо. Начальника много и сильно кричи. Очень большой начальник…
И рассказал Пётр, что хотя эта «йироплана» и не его, но он должен её искать. Все должны искать. Он обошёл уже сотни километров за эти десять дней, и всё зря. А тут зашёл, мимо проходя, в гости, проведать. «Как пантировка? Хорошо?..» — и с сожалением вздохнул и покачал головой. Пропала его пантировка. Нельзя. Приказали искать. И все так — много людей ходят, ищут эту загадочную «йироплану» по низинам и по дебрям на огромной территории. И никто не видел, как она падала, где упала и даже какой она на вид — эта «йироплана».
Собрали вот людей по всем таёжным селам и разогнали их во все стороны — ищите! — и, не найдя, не велели возвращаться.
— Так это ты так ни разу домой не вернёшься! — подшутил Сірко. — Чёрт бы её побрал, эту «йироплану»!
Тунгуз вздохнул и беспомощно развёл руками, мол: «Что ж...» — и добавил:
— Начальника велели… Сильно кричи. Очень сердитый начальник. — Помолчал, чмокнул языком и печально покачал головой: — Пропадут панты!
Все сопереживали ему. Приглашали обедать, отдохнуть, остаться на ночь. Тунгуз от всего отказался.



