Слышит она, что сенешняя дверь хлопнула: Лукина прибежала с гулянья. Маруся встала и пошла в хату.
— Чего это ты, дочка, так задержалась? — спросила старая Качуриха у дочери.
— Разве у нас дел много? Ведь сегодня ужин варить не будем, — отозвалась Лукина.
— Не будем, потому что и варить не из чего. Сбегай, дочка, вырви лука, да и поужинаем хлебом с луком… А у нас тут недавно был пан Зануда, — сказала Маруся немного погодя.
— Чего же это он к нам приходил? — спросила Лукина.
— Да… — Маруся замолчала и стала думать, сказать дочери, зачем приходил Зануда, или не говорить. А сказать, господи, как хотелось; баба едва удержала слова на кончике языка.
"Кто его знает, что из этого ещё выйдет… Будет Хаврусь сватать Лукину или нет. Может, Зануда так себе выдумал. А люди обсудят, обидят сироту. Хаврусь меня недавно видел, я с ним встретилась у пруда. Он даже на меня не взглянул. Сказать Лукине или нет?" — всё думала Маруся, сидя на лавке. Мысль ходила в голове, слова уже вертелись на языке.
— А я вот посидела на причёлке с паном Занудой, да мы вдвоём поговорили то о сём, то о том… — снова начала Маруся и опять замолчала.
II
На другой день под вечер Лукина пошла к берегу за водой. Она набрала воды в вёдра, поставила их на траву, а сама начала мыть ноги. Только она наклонилась, как из-за зелёных верб, склонившихся над водой, неожиданно выплыла лодка. В лодке сидел Улас в брыле, в одной рубахе. Вдоль лодки лежали длинные удочки. Улас увидел Лукину и повернул лодку к берегу. Лукина выпрямилась и почему-то будто немного испугалась.
— Добрый вечер, Лукина! — тихо заговорил Улас, как говорят рыбаки, чтобы не спугнуть рыбу.
— Доброго здоровья! — так же тихо отозвалась Лукина.
— Можно пристать лодкой к твоему берегу? — спросил Улас ещё тише.
— Пристань вон там, немного дальше… возле Настиного огорода, — немного сердито ответила Лукина и взяла коромысло в руки.
Все девушки смеялись над Уласом из-за Насти. Он в то время ухаживал за Настей.
— Постой же немного! Чего это ты так торопишься? Уже засрочилось, что ли? Я не памятливый: про Настю уже и забыл. Не помню даже, какая она лицом. А тебя как увидел вчера на гулянье, так и до сих пор никак не забуду. Твои глаза не давали мне спать всю ночь.
Лёгкая лодочка черкнулась о зелёный берег. Улас вскочил с лодки и прыгнул на берег так ловко, что шаткая лодочка едва качнулась на воде. Лукина покраснела и отступила за куст калины, чтобы, не дай бог, мать не увидела.
— Не убегай же! постой! вот какая недотрога! Дай хоть одно слово тебе сказать! — сказал Улас немного громче и с этими словами схватил Лукину за руку, будто хотел удержать её.
Лукина не отняла своей руки и немного побледнела, а потом покраснела. Румянец на её щеках словно играл: то прятался, то снова выступал. Лукина немного боялась Уласа, горячего, порой слишком сердитого, порой слишком ласкового, но вообще пылкого, как огонь.
— Постой, поговорим немного! — сказал Улас. — Хотел проплыть мимо твоего огорода, да сама лодка будто знала, где девушка красивая: повернула к твоему огороду.
Смуглые его щёки покрылись тёмным румянцем. Острые глаза блеснули искрами из-под соломенного брыля.
— Весь вечер вчера думал я о тебе. Ночью спал, как не спал. Вышел на улицу — всё будто видел тебя на небе между звёздами. Сегодня сел обедать — не обедал. Будто чары какие ты мне дала, Лукина. Любишь ли ты меня, Лукина?
Лукина протягивала руку к калине, и рука её невольно обрывала листья и бросала их на траву. Она молчала и смотрела на калину. Но при последних Уласовых словах не выдержала, подняла длинные ресницы и взглянула Уласу прямо в глаза. Улас по глазам догадался, что она его любит, вдруг обнял и поцеловал её. Они стояли и тихо разговаривали и не заметили, как солнце село за зелёными горами, как на дворе начало смеркаться и темнеть, как вода в Росаве покраснела, как камыши под горами утонули в чёрной тени. Небо, будто усыпанное розами, тихо гасло. Вербы дремали, заглядывая в воду, словно в зеркало. Камыши уснули. И небо, и земля будто слушали соловьёв, что пели в вербах и садах.
Вдруг что-то за рвом зашелестело, словно чьи-то ноги ступали по сухим вербовым обломкам и веткам. Лукина и Улас будто проснулись ото сна. Из-за верб высунулся Иван Радивиловский и увидел счастливую пару между кустами калины…
— Хавав! — крикнул он, словно пугач в лесу. Лукина вздрогнула, как спросонья, и затряслась. Вспыльчивый Улас вспыхнул, как жар.
— А ты, Иван, чего сюда пришёл? — крикнул Улас сердито. — Может, к Лукине тропинку топчешь?
— А хоть бы и к Лукине! Какое тебе дело? — крикнул в ответ Иван.
— Если к Лукине, то обходи Лукин садок, потому что не для тебя эта калина посажена, не для тебя цветут эти черешни и вишни, — сказал Улас.
— А может, и для меня? Почём знать? — крикнул Иван.
— Врёшь, вражий сын, не для тебя! Хоть ты мне и приятель, но если ты это в сумерках притащился к Лукине, то ты мне враг, — сказал Улас и с этими словами кинулся на Ивана, словно зверь, одним прыжком и схватил его за грудки.
— Чего ты ко мне цепляешься? Я ищу поповых коней, — сказал Иван.
— Не глупые же твои кони, если забрели в Лукин садок, — сказал Улас и рванул Ивана так, что тот едва удержался на ногах.
Иван вырвался из Уласовых рук и прыгнул через ров. Лукина бросилась к вёдрам.
— Горшок Макитрович! вонючий удод! египетский цыган! — кричал Иван за рвом.
Все трое не видели, что старая Маруся уже довольно долго стояла возле конопли и всё это видела. Улас сел в лодку и быстро поплыл вниз по Росаве под камышами. Иван убежал в лозы, а бедная Лукина стояла ни жива ни мертва, с вёдрами на плечах, и не знала, идти ли в хату или самой бежать в вербы.
— Хорошо, дочка, ей-богу, хорошо! Стой, девка, с вёдрами до полуночи, пока за тебя парни передерутся. Прочь мне отсюда сейчас же домой! Вот хорошо! Поназвала в садок каких-то бродяг, пришлых да забияк! Пусть Улас и Иван к тебе не пристают, потому что для тебя у нас есть на примете кое-кто получше этих двух лоботрясов. Сейчас же иди домой и ложись спать! — сказала Маруся сердитым голосом.
Лукина вскинула вёдра на плечи и тихо направилась тропинкой к хате. В тот миг она не чувствовала стыда перед матерью, едва помнила, как за неё дрались парни на берегу. Любовь обняла её пылкую душу словно пламенем.
Ещё долго мать гремела на Лукину, а дочь хлопотала в хате и будто сквозь сон слушала материнскую брань. У неё сердце и ныло, и будто полыхало.
Через несколько дней Лукина выбежала вечером за село навстречу стаду. Она сорвала стебелёк нехворощи и гнала домой худеньких овечек под густыми вербами мимо
Хаврусова двора. Клим Хаврусь увидел её, вышел ей навстречу и заступил тропинку.
— Добрый вечер, Лукина! — промолвил Клим Лукине и стал под вербой.
— Доброго здоровья, — отозвалась Лукина и тоже остановилась.
— Вот я тебе, девушка, и тропинку заступил. Твои овечки и сами найдут дорогу и попадут домой.
Лукина немного удивилась такой неожиданности и взглянула Климу прямо в глаза. Живые карие глаза его так и замелькали, как живое серебро. Лукина смутилась, взглянув на Климовы подвижные глаза.
— А что там поделывает твоя старая мать? Почему ко мне никогда в гости не придёт? — спросил Клим, а Лукина снова прилипла к нему удивлёнными глазами: её мать никогда не ходила в гости к Климу.
— А твой брат отбыл уже год у пана или ещё до сих пор служит? — снова спросил Клим и подошёл ближе к Лукине.
— Захарко ещё до сих пор в наймах у пана, — ответила Лукина и немного отступила, подалась назад к вербе.
— Чего ты, Лукина, отступаешь от меня? Не бойся! Я не волк: не съем тебя. Небось от парней, наверно, не отступаешь, а от меня вот и подалась на шаг назад, — сказал Клим и показал плечами и головой, как Лукина отклонилась и подалась назад от него на шаг.
— Правда ли, Лукина, что за тебя парни дерутся? — спросил Клим и засмеялся, а его редкие длинные зубы в крепких челюстях блеснули из-под широких губ.
— Может, за кого и дерутся, только, надо думать, не за меня, — отозвалась Лукина.
Она опустила глаза вниз и начала пальцами обрывать веточки нехворощи; она догадалась, что Клим ухаживает за ней.
— А мать тебе ничего обо мне не говорила? — спросил Клим.
— Нет, ничего не говорили, — отозвалась Лукина так тихо, будто где-то листок зашелестел на тихом ветру.
— А пан Зануда был у вас? — спросил Клим.
— Мать говорили, что был, но меня тогда дома не было, — промолвила Лукина.
— Жаль, жаль! — сказал Клим, причмокивая. — А мы тех парней заберём да и запрем в холодную как провинившихся, чтобы не дрались за тебя… Гм… не говорила… Жаль, жаль! — говорил Клим, причмокивая и качая головой на обе стороны.
— Откуда у тебя, Лукина, взялись такие румяные щёки, если ты выросла на хлебе да на луке? Откуда у тебя набрался этот румянец, красный, как калина на лугу? — сказал Клим и протянул обе ладони, будто хотел схватить Лукину за щёки.
Лукина отклонила лицо, покраснела и всё обрывала листья да бросала вниз.
— А разве я знаю? Так мне бог дал! — сказала Лукина.
Клим говорил, махал руками, вертел головой, расхваливал Лукину, а Лукина слушала всё будто сквозь сон.
"Ой, боже мой! Недаром мать говорили, что у них есть на примете для меня кто-то лучше Уласа", — думала Лукина.
Она вспомнила теперь, что когда-то к матери приходил Зануда, догадалась, зачем он тогда приходил, и всё поняла… "Это же, наверно, тот лучший, о котором намекала мать. Это он… Это он… Это тот богатый вдовец, у которого уже четверо детей", — думала Лукина, уже не слушая дальше, что говорил Клим. А тот болтал, подмигивал, смеялся. Лукина пристально смотрела на него. Красный луч солнца упал на Климово лицо. Седые волоски заблестели в чёрных волосах, словно серебряные нити; виски впали, некрасивые зубы блестели и выступали вперёд, будто у волка. И вдруг перед её глазами почему-то словно возник из темноты тёплый вечер на берегу. Из-за густых верб по воде выплыла лодочка, а в лодочке сидел Улас, чернявый и красивый, как чернобривец, с тёмным румянцем на щеках и густыми ровными бровями…
Лукина дальше уже и не слышала, что говорил Клим. Листочки нехворощи сыпались на тропинку, а Лукина только и видела будто нарисованного Уласа в лодке на фоне зелёной стены камышей…
Клим попрощался с Лукиной и пошёл домой. Лукина только тогда будто очнулась. Она заметила, что держала в руках один ободранный стебелёк нехворощи, и засмеялась.
"Говорил со мной парень — я щипала зелёные листья калины; говорил вдовец — у меня в руках остался общипанный стебелёк нехворощи", — подумала Лукина, направляясь домой и грустя.
— Где это ты ходишь, где таскаешься? — закричала мать на Лукину. — Это напасть, а не девка! Сами овечки прибежали домой, а ты, наверно, опять стояла с тем лоботрясом.
— Мама, зачем приходил к нам Зануда? — спросила.


