В его сильной железной натуре словно разом вспыхнуло пламя, как это бывает у людей очень пылких, но крепких и жестоких сердцем.
Тодозя уже оправилась от острого взгляда Иеремииных глаз и рассматривала его с любопытством молодой вдовы: рассматривала его невысокую, сухощавую, но широкоплечую фигуру, его продолговатое лицо с выпуклым, круглым высоким лбом, обрамленным вокруг торчащими черными, будто немного рассеченными кудрями.
"Диво да и только! Красив князь или чудной с лица, страшен он или нет, никак я не пойму; надо будет у тетки Мавры спросить", — думала Тодозя, присматриваясь к князю.
А тем временем Иеремия взглянул на Гризельду, стоявшую у самых дверей в комнату, взглянул на Тодозю, которая словно жалась позади нее возле косяка. И Гризельда показалась ему некрасивой, даже простой лицом, с грубыми бровями, даже староватой.
Ксендз закончил молитвы. Иеремия отдал ребенка куме, положив ребенку "на пеленку" горсть червонцев. Все гости в светлице зашевелились, словно неожиданно ожили каменные подобия людей и пришли в движение. Гризельда попросила робких шляхтянок и казачек сесть. Женщины сели рядком на скамье и стиснулись, словно играли в тесную бабу. Иеремия и ксендз сели на канапе. Гризельда начала разговаривать с некоторыми женщинами. Шляхтянки с большим трудом едва осмеливались отвечать княгине хотя бы словом на ее разные вопросы.
— А ты чья, молодая молодица? Шляхтянка или горожанка из Лубен? — спросил Иеремия у Тодози.
— А чья же я? Свитайлова! — смело отозвалась говорливая Тодозя.
— А кто же это Свитайло? Я что-то не слышал в Лубнах ни о каком Свитайле, — сказал Иеремия.
— Не слышал, князь, потому что моего Свитайла уже и на свете нет; так что не диво, что ты о нем не слышал.
— А куда же он делся? — спросила Гризельда, улыбаясь тому, что Тодозя отвечала князю уж слишком смело и будто немного шутливо.
— Мой Свитайло пал в битве, — сказала Тодозя. — Он казаковал.
— Значит, ты казачка? — спросил Иеремия. — Может, это я и убил твоего Свитайла где-нибудь под Лукомлем или над Старицей, если он был там с Остряницей или с Гуней?
— Нет, ясновельможный князь, не княжеская рука его убила: он был реестровый казак, его убили татары тогда, когда набежали на Посулье и Поросье, а я осталась вдовой и живу при брате и при тетке в Лубнах, — сказала Тодозя.
— Значит, ты лубенская? — спросил Иеремия.
— Мы живем в Лубнах; имеем там леваду и хату, — отозвалась Мавра.
— Что-то вы мне незнакомы, хотя я знаю многих людей в Лубнах, — сказал Иеремия.
— Потому что мы маленькие люди, вот и не запомнились вашей милости, князь, — сказала Тодозя и рассмеялась.
Ее верхняя губа, немного больше нижней, поднялась вверх, и из-под нее блеснули чудесные мелкие белые зубки. На полных щеках мелькнули ямочки и снова спрятались.
"Ну и пышна же эта молодая вдова! Хороша, когда говорит, хороша, когда молчит, а еще лучше, когда смеется!" — подумал Иеремия и почувствовал, что его охватывает какой-то огонь, приливает к сердцу и зажигает душу, зажигает внезапно, как сухую солому летом, в большую жару, зажигает пожар. Ему сразу захотелось обнять этот тонкий стан и целовать полные красные уста, целовать без меры, без конца черные высокие брови и пышные карие глаза. Иеремия покраснел. Его черные глаза загорелись и блеснули, как у хищного волка в тот миг, когда он бросается на ягненка.
Вошел хозяин, а за ним вошли наймички и начали ставить столы и застилать их скатертями к обеду. Женщины поднялись со скамьи все разом, в одно мгновение, и вышли в комнату, словно им кто-то скомандовал выходить.
— Куда же это вы идете? Садитесь с нами обедать, потому что мне одной без женщин будет и неловко, и скучно за столом, — сказала Гризельда.
— Сядем с вашей милостью, ясновельможная княгиня, и будем развлекать, если хозяйка скажет, а если не велит хозяйка, то мы пообедаем где придется, хоть и в садку под яблонями, прямо под открытым небом на земле, — отозвалась из-за дверей веселая Тодозя.
— Вот же ты, Тодозя, навела меня на мысль, что теперь в садку лучше обедать, чем в хате. В светлице стало уж слишком душно. Вели, пани хозяйка, вынести столы в садок. Там сядем за столы в тени, в холодке под старыми яблонями, — сказала Гризельда хозяйке.
— Если княгиня этого желает, то и в самом деле пойдем обедать в садок, — сказал Иеремия.
В низенькой светлице стало душно. Толстый ксендз все вытирал пот со лба рукавом сутаны. Тучные шляхтичи и старосты покраснели и даже сопели от духоты. Услышав приказ Гризельды, они поднялись со скамей, в одно мгновение вынесли столы в садок за хату, к торцу, и поставили под старыми вековыми яблонями. На дворе было не так душно, как в светлице, легкий ветерок веял, словно подышивал с запада, и шелестел листьями. Хозяин попросил князя и княгиню садиться за столы. Гризельда посадила рядом с собой Мавру, а напротив себя ее племянницу Тодозю. Мелкие шляхтичи сели напротив князя и княгини. Иеремия разговаривал со своими управителями и старостами о хозяйстве, о новых поселениях то над Сулой, то над Удаем. Шляхтичи сперва вели разговор робко, но потом, выпив по рюмке-другой, набрались смелости, стали говорить громко и держались с князем запросто. Каждый шляхтич в душе и в мыслях считал себя ровней князю.
— Как же ты, Мавра, хозяйствуешь со своей племянницей, когда у вас обеих мужей нет? — спросила у тетки Гризельда.
— Есть у нас хозяин, мой брат Панас, хоть этот хозяин еще молодой и неженатый, — сказала Тодозя.
— Да и этого хозяина теперь дома нет: куда-то поехал за Днепр, — отозвалась Мавра.
— Мы вдвоем с теткой справимся и за одного мужчину: тетка возле скота, а я возле коней; тетка дежу месит, а я обед готовлю. Тетка коров доит, а я гоню коней к воде; иногда тетка за работой, а я вывернусь боком да лежу. Сложить вместе двух женщин, так из них и выйдет один или полтора плохоньких мужчины. Вот так как-то и живем на свете, — сказала Тодозя.
— Хватает ли вам левады на хлеб? — спросил Иеремия.
— А почему же! Слава богу, есть что есть. Нам с теткой много и не надо, мы едим понемногу: тетка за обедом съест горшок вареной картошки, а я уложу в себя макитру вареников, так нам и немного нужно; вот так как-то вдовы и перебиваются, — сказала Тодозя и расхохоталась.
— Да это Тодозя выдумывает, потому что веселая нравом. Так уж ей Бог дал: а у нас, слава богу, есть и коровки, есть довольно и молока, и сыра. И хлеба у нас достаточно, потому что владение у нас давнее: та левада, что над Сулой, это наша отчизна и дедизна. Мы из давнего казацкого рода, — сказала Мавра.
Иеремия нахмурил брови и начал крутить длинный черный ус. Упоминание о казаках, об их дедизне, очевидно, было ему неприятно. Он начал подозревать, что женщина и племянница большие приверженки казаков.
— А ты, Тодозя, сильно плакала, когда татары убили твоего мужа? — спросил Иеремия.
— Поплакала да и забыла. Не век же вечный мне слезы лить, потому что слезами никого с того света не вернешь. Когда-то плакала, а теперь уже и смеха не чужда, потому что от природы я веселого нрава.
— Плохо сделала, что и тогда плакала: по казакам не стоит плакать, потому что они воспротивились и пошли наперекор шляхтичам, — отозвался один усатый панок.
— Воспротивились или нет, это уже нас, баб, не касается, потому что бабы на сеймы не ездят и на войну не ходят, — сказала Тодозя.
— А ты бы поехала на сейм? — спросил Иеремия и засмеялся.
— А то же! Если бы только меня туда пустили, я бы и пешком пошла, не то что поехала бы; только беда, что нас туда не просят, — сказала Тодозя.
Шляхтичи пили и гомонили. Они и забыли, что за столом сидят князь и княгиня. Ветер шелестел листьями, качал ветвями, но шум и гомон пересиливал и заглушал этот шелест листьев. В конце обеда баба-повитуха вынесла на одной тарелке жбан варенухи, а на другой — кучу пучков из красной калины и васильков. Она налила два кубка варенухи и подала прежде всего князю и княгине, положив на тарелку два самых больших пучка калины и цветов. Иеремия и Гризельда бросили на тарелку по золотому таляру и взяли кубки. Баба поклонилась им в пояс и обнесла всех гостей кубками варенухи, подавая пучки калины. Гости кидали бабе на тарелку кто по злотому, кто по пятаку, кто и по шагу.
Долго сидели гости за столами. Очевидно, им не хотелось вставать из-за столов, где над головами шумели яблони, а ветер веял прохладой. Уже на дворе смеркалось, уже и стадо прибежало с поля, а гости все сидели, разговаривали и попивали варенуху, заедая обед маковниками, яблоками и грушами.
— Скажи-ка, Тодозя, умеешь ли ты ковры ткать? — спросила Тодозю Гризельда.
— А то же! Еще бы не умела, — сказала Тодозя.
— У меня горничные-челядницы начали ткать большой ковер, да мы никак не дадим ему ладу. Казачки к этому делу способны, да еще и очень способны. Может, пришла бы ты ко мне и помогла мне хоть советом в этой тонкой работе, — сказала Гризельда.
— А почему же! Приду и помогу не только советом, но и руками, если я там нужна. А может, буду нужна, как пятое колесо в возу. Там уж, ясновельможная княгиня, сами увидите, — сказала Тодозя.
Солнце стояло на западе, уже готовое упасть где-то в степях и спрятаться в зеленой траве. Шляхтичи все пили и громко разговаривали. Гризельда встала из-за стола и поблагодарила хозяйку за обед. Следом за ней встали и женщины. Гризельда пошла по садку прогуляться, а за ней пошло все женское общество. Иеремия не сводил глаз с Тодози. Она словно причаровала его какими-то чарами; его взгляд следил за ней, пока через редкие ветви маячила ее красная запаска и цветастая плахта, пока белела сквозь зеленую листву ее тонкая наметка.
"Это какая-то чаровница. Чем-то она меня чарует, раз я не могу отвести от нее глаз, — подумал Иеремия, — и голос у нее дивный, звонкий, как струна, и глаза пышные, так что голова от них кружится. Это такая красота, какой мне никогда в жизни не доводилось видеть".
И Иеремия чувствовал, что какая-то сила тянет его следом за Тодозей, тянет его, когда он смотрел через редкие ветви на ее высокую стройную фигуру, когда ловил глазами мелькающие красноватые и белые волны света от ее наряда. Он едва усидел на скамье, едва удержался, чтобы не побежать следом за Тодозей, не засесть в чаще и не кинуться на нее, как бросается волк на ягненка, но он знал, что с ней гуляет Гризельда.
— Ну и хороша же эта Тодозя, черт бы ее побрал! — не вытерпел и как-то невольно проговорился Иеремия.
— Это какое-то диво, а не молодица, — отозвался пан Суфщинский.
— Хороша, как писанка, черт бы ее взял, — сказал Иеремия.
— Захотите, князь, так она будет ваша, — сказал один управитель, — только дайте нам приказ, и мы исполним княжескую волю, и Тодозя будет ваша.
— Чур ее! Не трогайте ее, — сказал Иеремия, не очень охочий до женщин по своему нраву.
Но это так только говорилось.


