Произведение «Valse melancolique (Меланхоличный вальс)» Ольги Кобилянськой является частью школьной программы по украинской литературе 10-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 10-го класса .
Valse melancolique (Меланхоличный вальс) Страница 8
Кобылянская Ольга Юлиановна
Читать онлайн «Valse melancolique (Меланхоличный вальс)» | Автор «Кобылянская Ольга Юлиановна»
Не могу до сегодняшнего дня избавиться от мысли, что музыка отняла у неё жизнь...
Одной-единственной, тоненькой струной она её убила!..
1897
[1] — Valse mélancolique — Меланхоличный вальс (фр.).
[2] — Штука — искусство.
[3] — Das Glückskind — любимица судьбы (нем.).
[4] — Ich bin ein Glückskind — Я — любимица судьбы (нем.).
[5] — Матура — экзамен (на аттестат зрелости).
[6] — En passant — мимоходом (фр.).
[7] — Чічка — цветочек.
[8] — Milieu — среда, окружение (фр.).
[9] — Schönen Dank — большое спасибо (нем.).
[10] — Лижви — коньки.
[11] — Година конверзації — урок разговорной практики.
[12] — Софі.
[13] — Sehr sittsam und schön — очень порядочная и красивая (нем.).
[14] — Фризура — причёска.
[15] — À l'antique — по-античному (фр.).
[16] — Type antique — античный тип (фр.).
[17] — Ціха — черта, особенность.
[18] — Glückskind — любимец судьбы (нем.).
[19] — Ergo — следовательно (лат.).
[20] — Vis-à-vis — соседи напротив (фр.).
[21] — Заводовий — профессиональный.



