• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса

Сто тысяч Страница 3

Карпенко-Карий Иван

Произведение «Сто тысяч» Ивана Карпенка-Карого является частью школьной программы по украинской литературе 8-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 8-го класса .

Читать онлайн «Сто тысяч» | Автор «Карпенко-Карий Иван»

Та это всё черт знает что мы болтаем; лучше вы скажите мне, не знаете ли вы богатой девушки для моего Романа! Вы по свету ходите, значит, должны знать, где есть богатые девицы.

Копач. Знаю. Как не знать — знаю… Вот хотя бы у старшего Пузыря — две дочки на выданье. Я у них как дома.

Герасим. А сколько Пузырь даст приданого за дочерью, деньгами? Как думаете?

Копач. Не скажу. Да и пока спрос не беда. А знаете что? А вы скажите: что? А вот что! Поедем мы завтра с Романом к Пузырям… Так, будто поросят покупать — у них завод хороший. Там кабаны — хоть ложись на спину! Круп вот такой… рёбра крутые, ножки короткие, если откормить — пудов восемь сала! Вам как раз надо парочку таких поросят купить. Свиньи — основа хозяйства: и сало, и колбасы, и окорока — да и продать можно. Пузырь продал двадцать откормленных кабанов и сгреб тысячу рублей.

Герасим. Тысячу? Вот это основа — когда можно деньги загребать, а окорока — то немецкая выдумка.

Копач. Ой, не говорите! Вот бы сейчас окорок, да горчицы, да чарку водки — как бы вы насмаковали!

Герасим. Вы, видно, любите по-пански: хоть не есть, так поболтать о вкусной еде.

Копач. Да дело не в том! Заговорили о девушках, а свели на свиней. Ну, что вы скажете на моё предложение поехать к Пузырю на смотрины?

Герасим. А что ж, с богом! Надо, может, лошадей нанять, или как?

Копач. Жаль только, что Роман не знает французского, а то бы мы с ним там жуков пускали — трещали бы по-французски. Хе-хе-хе! Это важный предмет.

Герасим. Да это черт знает что! Вы ударяйте на деньги — деньги всему голова.

Входит Роман.

ЯВА X

Те же и Роман.

Роман. Здравствуйте вам ещё раз.

Копач. Здоров, здоров, ле-козак.

Роман. Идите, тату, обедать, мы уже пообедали.

Копач. Пошли, пошли, а то я вспомнил про окорока — так возбудил аппетит, что аж слюнки текут.

Герасим. Ну, пойдём, вместо окорока — борща да каши поедим, а ты, сынок, сходи к Московчуку, пусть он тебя подстрижёт под польку.

Роман. Зачем?

Герасим. Тут такое дело, сынок: завтра воскресенье, значит, с утра соберёшься, поедешь с паном Копачем к Пузырям. Запрягаешь пару серых жеребцов в новый фургон, и сам наряжаешься по-праздничному.

Роман. А чего я, тату, туда поеду?

Герасим. А вот чего: там девицы есть, а они люди богатые, то мы сватов пошлём к ним, так сначала надо, чтобы Пузырь увидел тебя, а ты — девиц. А чтобы тебе удобней было себя вести, то прикинешься, будто приехал купить свинку и кабанчика…

Роман. Да вы же сами хотели, чтобы я на Мотре женился.

Герасим. Тьфу на твои речи, дурноголовый! То я шутил, чтобы она лучше старалась в работе.

Роман. Хороши шутки: вы шутили, а мы с Мотрей полюбили друг друга.

Герасим. Чёрт знает, что несёшь! Сын хозяина должен искать дочь хозяина с приданым, а не наёмницу.

Роман. Мотря такая девушка…

Герасим. Мотря — не Пузыревна, а Пузыревна — не Мотря.

Роман. Да пусть она вам сгинет, та Пузыревна, я её знать не хочу.

Герасим. Смотри! Может, ты чего с Мотрей наделал? Только придётся платить — так я с тебя живого шкуру спущу. Сейчас такой свет: сама увяжется, а потом плати.

Роман. Ничего дурного я не сделал. И Мотря не из таких — она девушка честная.

Герасим. А денег у неё много?

Роман. Где ж им у неё взяться? Она и без денег мне по душе.

Герасим. По душе — да не по карману.

Роман. А вы думаете, что у Пузырей наживётесь деньгами? Как раз! Так и возьмём, как наш зять взял у нас: обещали пять тысяч, а после свадьбы дали две пары волов, десяток овец, пару лошадей, фургона и две коровы.

Герасим. Обещание — игрушка, а дураку радость.

Роман. Да ещё в придачу все гуртом зятя побили и выдворили.

Герасим. А нас разве не били? И нас били.

Копач. Любопытно. И зятя били? Я кое-что слышал, но мало ли что люди не набрешут. Ну-ка, расскажи, пожалуйста.

Герасим. Да чего его слушать!

ЯВА XI

Те же и Клим.

Клим. А пойдём, хозяин, дай коням оброк.

Герасим. Сейчас. Иди только смажь сбрую хорошенько — так лучше будет. (Уходит, за ним Клим.)

Копач. Успеешь ещё сбрую смазать, я тебе помогу, а ты пока расскажи, как тут было дело на свадьбе.

Роман. А как было? Так было: сразу сват Иван сцепился с отцом — чтоб давали обещанное приданое, а отец отказал своей поговоркой: обещание — игрушка… Сват назвал отца мошенником, отец — свата за бороду, а он отца; я кинулся защищать отца, а сват Панас схватил меня за чуб — вот тут, на виске, я начал выкручиваться, так шкура с волосами вытянулась, а я верчусь, верчусь — пока хороший пучок чуба не остался у свата Панаса в руке, а всё-таки выкрутился.

Копач. Выкрутился?

Роман. Выкрутился.

Копач. Молодец-запорожец! Ну, а потом?

Роман. Тем временем в другом углу наши мать сцепилась со свахой Горпиной и разодрались; тут подступил наш зять, чтоб разнять, значит, мать с тёщей, а дядька Олекса, не разбирая, по уху его, а он — дядьке… Ну, и пошло, и пошло…

Входит Герасим.

ЯВА XII

Те же и Герасим.

Герасим. Чёрт знает что слушаете — разве не видели, как дерутся?

Копач. Да не в этом суть. Тут опыт выходит. Вот я не знал, как выкручиваться, если за висок схватят, а теперь знаю… Век живи — век учись… Ну, ну?

Роман. Вмешались все родичи и полдня дрались; только вроде утихнут — глядишь: слово за слово — снова сцепились… Вот тебе и приданое; в конце концов, отцу два зуба выбили…

Герасим. Да врёшь ты — один; а второй сам на третий день выпал.

Копач. Так это прям мучение было!

Роман. А то ж! Волосы летали по хате, как паутина осенью. Достаточно сказать, что когда сваты разъехались, то в хате намели с земли волос на целую кудель.

Копач. Из такой шерсти добрые бы были рукавицы.

Роман. Чтобы даром не пропало — я сделал из того волоса аж два квача.

Копач. И это по-хозяйски.

Роман. И до сих пор ими телеги смазываем.

Копач. А кто же выиграл битву?

Герасим. Выиграл я — пять тысяч в кошельке остались — не дал-таки зятю.

Роман. Вот такого и мы приданого от Пузырей получим, как мы дали за сестрой.

Герасим. Ну, это ещё увидим! Я не такой дурак, чтобы меня обманули… Я обману кого хочешь, а меня чёрт лысый обманет разве.

Копач. Никакого обмана не надо — я на это дело мастер… Опыт — великое дело! Сватовство проведём и денежный договор, и вено, и запись сделаем! Оле куто, пом-де тер-ля табль, ля фуршет, вив ля Буланже! Так, Никодимович.

Герасим. Да полно вам индюков дразнить, пойдём обедать.

Копач (берёт щупа). Хе-хе-хе! Обидно, что сами не умеете.

Герасим. На чёрта оно мне сдалось?

Копач. Эге, не отговоритесь!… Альом!

Герасим. Тьфу! Сами вы Альона!

Копач. Ха-ха-ха! Какая Альона? Же гран апетит. Альом супе! Ха-ха-ха!

Уходят.

Занавес.

ДІЯ ДРУГА

ЯВА І

Перед рассветом, в хате. Копач ходит по комнате, то садится на лавку.

Копач. Боковенька… Боковенька… Боковенька… Не даёт мне покоя этот предмет… Боковенька, копили, каменная фигура… Там деньги, именно там. Там моя судьба… Копили, высеченные оскардами… Сегодня всю ночь снилась каменная фигура. Ох, Боковенька, Боковенька…

ЯВА ІІ

Герасим за стеной: "Вставайте же, вставайте! Не мнитесь. Чепига зашла, пора скотину править".

Копач. Эге! Герасим уже по хозяйству носится — неусыпный.

Входит Герасим.

Герасим. О, и вы уже встали? Чего так рано? Полежали бы ещё.

Копач. Не спится. Услышал, что вы встали, вот и я поднялся. А знаете, что я придумал?

Герасим. Что?

Копач. Вы бы сделали колокольчик в ту хату… Вот верёвка над кроватью — проснулся, пора вставать — сразу: дзинь, дзинь, дзинь — сам ещё лежишь, а там встают.

Герасим. Да это чёрт знает что! Я буду лежать — все будут лежать. (Заглядывает в дверь.) Не заснули ли опять, что-то тихо в той хате? Вот вам и звонок, и выдумает же, скажи на милость. Ну-ка, ну-ка!

Копач. Вот сейчас самое лучшее время копать: не душно, прохладно — можно бог знает сколько выкопать. Ещё рано, только на свет благословляется.

Герасим. Да где ж оно вам рано? Они наверстают: то умыванием, то обуванием, а как начнут молиться Богу, то и солнце взойдёт. Хоть бы уж молились, а то стоит, чешется и шепчет губами, лишь бы простоять дольше без дела. Я уж им и «Отче наш» даю — как затоплю, так сразу и на пол. (Открывает двери настежь и стоит в проёме.) Говорите — рано, а уже светло, куры просыпаются. Так всё хозяйство и проспишь! Старая, а старая! Параска, пора к коровам, чего вы там мнётесь? Ну-ка, ну-ка! Парни, марш из хаты! Только коты в такую пору сидят на печи, а работники да собаки должны быть во дворе. Кто это вышел? Клим? Что ты несёшь подмышкой? А ну, иди сюда, я пощупаю.

Входит Клим.

ЯВА III

Те же и Клим.

Клим. Что? Хлеба взял краешек — пока до обеда, так есть захочется.

Герасим. И тебе не грех? Воскресенье святое, а ты ни свет ни заря уже и жрёшь! Не пропадёшь, если до обеда попостишь хоть раз в неделю. Отнеси хлеб назад. Старая, Параско!

ЯВА IV

Те же и Параска.

(На пороге, с кадкой в руках) Чего ты гвалтуешь?

Герасим. Что это у тебя за порядки? Гляди! Кто хочет — тот и берёт без спроса, ты, видно, хлеб не запираешь?

Параска. Вот выдумал! Где это видано, чтобы хлеб был незаперт? Упаси бог, всё заперто.

Герасим. Один возьмёт, другой возьмёт — и хлеба не напасёшься! Где ты хлеб взял?

Клим. Да я ещё вчера за ужином припрятал краешек.

Герасим. Слышишь, Параско? Хлеб у тебя из-под носа воруют, хороша хозяйка! Что ж Мотря глядит?

Параска. Ну а что я сделаю, если хватают, как на Зарванской улице? Слышишь, Мотре, уже хлеб воруют, скоро и самим нечего будет есть… (Ушла.)

Герасим. Вот так вот, вот так! Отнеси сейчас же назад — грех в воскресенье завтракать.

Клим. Каб бы я спал в воскресенье, то и не завтракал бы, а то с этой поры на ногах — без еды ослабеешь.

Герасим. Бойся Бога! Разве ты съешь до обеда полхлеба?

Клим. А то ж! Бога надо бояться, чтоб не съесть до обеда полбуханки.

Герасим. Отрежь себе корочку — подавись ею, а то отнеси назад.

Клим. Поживишься корочкой, как собака мухой. (Ушёл.)

Герасим (к Копачу).