Да и сам с любимой женой ты своё гнездо устроишь и поведёшь род свой к счастью и благу всего края.
Чалый. Мысли твои летят, как ласточка, легко и прытко, будто и вправду так легко всё сделать, о чём ты так красиво говоришь!.. О, кабы я имел уверенность, что облегчу народные беды и что условия мои паны соблюдут, я бы не колеблясь пристал к Потоцкому сейчас.
Шмигельский. Какие же твои условия?
Чалый. Чтобы греческая вера благочестивая на Украине лишь цвела, а чтобы унией и не пахло; чтобы вместо панщины платили люди чинш такой, какой условились платить, на слободы идя, и суд чтобы равный был для всех!
Шмигельский. Такие условия я сам Потоцкому поставил, когда согласился тебя к нему звать. И вот у тебя письмо от самого гетмана, в котором он эти условия своей рукой скрепляет. А кроме того, сто тысяч злотых он тебе даёт, значными имениями наделяет и обещает шляхетство от короля. На письмо — читай!
Чалый (читает). Так... письмо с печатью гербовой... Правда, письмо обещает то, что говоришь ты! Что же это со мной? Мне кажется, что я на мать руку поднимаю! Страшно мне стало, а это письмо жжёт мне руку!.. На — возьми его назад!
Шмигельский (берёт письмо). Тебе дают такие условия, каких бы ты и войной, верно, не добыл, а ты колеблешься? Не хочешь край оборонить от руины, не хочешь сам с любимой женой своей свить гнездо, не хочешь род свой повести к счастью и благу всему краю?! Ну так скажи же, чего ты хочешь? Я твой: куда меня поведёшь, я с тобой всюду пойду; и тут, и там — я верный твой слуга! Веди меня сам, куда хочешь!
Чалый. Не знаю, не знаю, не знаю! И там, и там пропасть! Нет ровного пути, которым привык ходить я!.. О матушка, моя родная Украина! Неужто тебе суждено весь век топить своих сыновей в братней крови, жечь и губить всё огнём затем, чтобы, утопившись и потеряв детей славных, ты снова надевала ярмо и снова тяжко под ним стонала?.. Да разве ж того хотел я, что сталось?.. Я правил рулём, к верной цели плыл мой челн, а волна безумная тот руль вырвала из рук моих и понесла на острые скалы мой челн, разобьёт его в щепки и всех братьев утопит!.. Что же мне теперь делать?.. И мне ли сидеть в челне, чтоб вместе с другими утонуть, или бороться с волной и собственными руками достать другого берега?.. Бороться! Бороться!.. Раз руль из рук моих отнят и в другие руки отдан, и вижу я, что челн поведут к неминуемой гибели, — я бросаю свой челн и выплыву на другой берег сам! Да, да! На берег, на другой берег! И там мы будем спасать: веру, народ и край от новой руины! Давай сюда Потоцкие условия! Я... иду! (Берёт письмо.) Там любовь, там слава меня ждёт!.. Прости меня, моя Украина, если я ошибаюсь и, ошибаясь, тебе печаль и горе новое принесу! Что хочу я народу обездоленному служить — в том клянусь; а если ошибку свою сам увижу, к тебе, мать, вернусь таким же искренним сыном, как и был, и все грехи искуплю кровью своей!..
Занавес.
КАРТИНА 3
Дворец.
ЯВА І
Жезницкий и Яворский.
Жезницкий. Ну как же пан живёт в супружестве? Брак, говорят, приправа к жизни!
Яворский. Не верь, пан мой! Брак — такая приправа, после которой потеряешь вкус к самой жизни!
Жезницкий. О, кабы пану досталась Кася в жёны, то, верно, он не то бы сказал?
Яворский. Да сохранит бог! От старой Качинской — я бегу во двор, а молодая — сама бы сюда бежала, потому что тут кавалеров, как воробьёв в старой стрехе.
Жезницкий. То пан женщин знает очень хорошо.
Яворский. О пане! Насмотрелся при дворах, потому что я тут с молодости.
Жезницкий. Так зачем же пан женился?
Яворский. А, пане, женился я с расчётом: пани Качинская — женщина пожилая, её кавалеры уже обходят, как мужик пустую корчму, так у меня святой покой, потому что моя пани ухаживает только за мной.
Жезницкий. Но это скучно!
Яворский. Зато безопасно.
Жезницкий. То в холостяцком состоянии, как я вижу, безопаснее всего.
Яворский. Так... Женщины любят всех мужчин только в кавалерском состоянии, потому что для женщины каждый кавалер, пане, сирота, которого надо жалеть и ласково ему в глаза заглядывать.
Жезницкий. А после брака что?
Яворский. Женщины снова ищут сироту.
Жезницкий. Ха-ха-ха! Так лучше я останусь сиротой.
Яворский. А разве пан брак хотел взять?
Жезницкий. Хотел было...
Яворский. А с кем, интересно?
Жезницкий. С прекрасной Зосей из Очеретного, если пан знает; да, к моему счастью, гайдамака Чалый её украл.
Яворский. То панское счастье уже прошло, потому что Чалый ту Зосю назад домой вернул.
Жезницкий. Неужто?!
Яворский. То пан не знает? Она теперь здесь, в замке, — приехала сегодня, гостит у своих и всем рассказывает диво немалое; как услышит пан, так, уверен я, — чуприна дыбом станет!
Жезницкий. Что, что такое? Пан осмелился пугать меня!..
Яворский. Зосю привёз домой наш пан Шмигельский.
Жезницкий. Что?! Шмигельский от Чалого привёз Зосю?
Яворский. Так, так, пане, я сам слышал!
Жезницкий. Ага, ага! Так вот, где пан Шмигельский очутился? К гайдамакам, бестия, пристал! Погоди же, попадёшься ты мне. Первым делом отрежу язык, как швайку, как жало, пусть вместо речей предательски-сладких шипит, как гадюка!
ЯВА ІІ
Те же и Потоцкий с гайдуками и козачками. Все ему кланяются низко, он идёт к креслу и садится.
Потоцкий (глядит на Жезницкого). Ну, ну — говори. Я уже по глазам вижу, что пан Жезницкий знает какую-то занятную новость.
Жезницкий. Ясновельможный пане, есть такая новость, что боязно о ней говорить.
Потоцкий. Вот те! С гайдамаками пан смело расправы чинит, а какая-то новость его пугает... Что там?
Жезницкий. Пан Шмигельский...
Потоцкий. Ну?
Жезницкий. К гайдамакам пристал.
Потоцкий. О-о?!
Жезницкий. Он теперь у Чалого в коше.
Потоцкий. А-а?! Так Чалый ещё жив!
Жезницкий. Верно.
Потоцкий. Может, верно, а может, и нет!.. Откуда же пан это знает?
Жезницкий. Курчинская Зося...
Потоцкий. Сбежала от гайдамаков?
Жезницкий. Нет. Её от Чалого привёз домой пан Шмигельский.
Потоцкий. Занятная, в самом деле, новость. Что же дальше?
Жезницкий. Ничего больше не знаю.
Потоцкий. Это не интересно... А кто же знает?
Жезницкий. Пан Яворский.
Потоцкий. Пане Яворский!
Яворский. (подбегает). Слушаю пана.
Потоцкий. Я слушаю, а пан пусть говорит, что знает.
Яворский. То моя жена мне говорила...
Потоцкий. Ага! Ну, так позови сюда...
Яворский (побежал). Слушаю пана.
Потоцкий. Пане Яворский!
Яворский (вернувшись). Слушаю пана.
Потоцкий. Кого же пан будет звать?
Яворский. Жену.
Потоцкий. Так! На сей раз угадал! А как я вижу, пан Яворский очень счастлив в супружестве и хотел бы каждую минуту видеть здесь свою жену?
Яворский. Так, ясновельможный пане: каждая минута без моей жены мне кажется веком!
Потоцкий. Выходит, и пани Качинская теперь счастлива, потому что я видел её сейчас в приёмной покое, так, верно, она тоскует дома по мужу и здесь его ждёт... Зови, послушаем, что знает она про это занятное дело.
Яворский. Слушаю пана! (Пошёл.)
Жезницкий. Лучше всего, ясновельможный пане, позвать сюда саму панну Зосю!
Потоцкий. Это долго ждать, пока она прибудет из Очеретного
Жезницкий. Нет, ясновельможный пане, она здесь, у нас в замке, сейчас приехала и гостит у своих.
Потоцкий. Так почему же ты этого не сказал? Зови сейчас панну Зосю.
Жезницкий пошёл.
Она и есть лучший свидетель гайдамацкой жизни и, верно, знает Чалого, как саму себя.
ЯВА III
Те же, Яворский и Качинская.
Качинская (сквозь слёзы). Падаю к ногам!
Потоцкий. Чего же это пани так встревожена?
Качинская. Светлый мой пан, батюшка мой, заступись за меня бедную.
Потоцкий. У пани теперь есть заступник.
Качинская. Ох, ясновельможный пане, заступись за меня и защити меня от моего заступника.
Потоцкий. Это другая новость, чем та, какую я ждал! Пан Яворский любит паню так, что и минута без неё ему веком кажется! На что же пани жалуется?
Качинская. Ясновельможный пане! Мой покойный муж, царство ему небесное, любил меня, и я его любила, души в себе не чаяла и плакала три дня, как он умер... Жили мы себе, как пара голубиная! А коли бывало в чём и провинюсь перед ним, покойничек, пусть земля ему пухом, бил меня лёгенько — тройчаткой тонкой, потому что и он меня любил, души не чаял, так и жалел, как своё тело; а пан Яворский бьёт кнутом! Смилуйся, ясновельможный пане, прикажи ему, чтоб он тройчатку завёл тоненькую!
Потоцкий. Пане Яворский.
Яворский (подходит). Слушаю пана.
Потоцкий. Ай-яй-яй! Как пану не стыдно жену свою бить кнутом?
Яворский. Ей-ей, ясновельможный пане, не кнутом, а кнутиком... тонюсеньким: из сыромяти вчетверо сплетённым.
Качинская. Я не привыкла, ясновельможный, мой покойный муж...
Потоцкий. Пане Яворский, прошу завести для домашнего обихода одностеблик.
Яворский. Слушаю пана.
Потоцкий. Пани довольна?
Качинская. Дзинькую.
Потоцкий. Ну, а теперь поведай нам, что знаешь ты про панну Зосю?
Входят Зося и Жезницкий. А вот, верно, и сама панна. (К Качинской.) Так пани мне больше не нужна!
Качинская (к Яворскому). Дорогой мой Ясю, я уже не буду ревновать — не трогай ты только Касю. (Берёт его под руку.)
Яворский. Слушаю паню!
Вышли.
ЯВА IV
Зося, Жезницкий и Потоцкий.
Потоцкий. О, какая панна прехорошая. Подлый мужик — вкус добрый имеет! Панна есть Зося Курчинская?
Зося. Так, ясновельможный пане.
Потоцкий. Была в плену и из плена вернулась? Кто же панну выкупил из неволи? Прошу поведать всё мне, потому что Чалым и историей панны я чересчур интересуюсь.
Зося. Как меня из дому выхватили, — ясновельможному пану, верно, больше известно, чем мне, потому что я со страху лишилась чувств. Только в поле ночью пришла в себя. Я слышала, как гайдамаки шутили над тем, что вёз меня. Ночь была тёмная, и я не видела лица никого. Как вдруг остановились, и я услыхала гомон: "Атаман, атаман!.." Атаман крикнул грозно: "Кто девушку захватил?" Все молчали. Он сердитую речь всем держал, корил и смертью пугал того, кто этот поступок сделал. Потом приказал двум казакам меня в корчму отвезти. Мы ехали лесами, глубокими ярами ещё целый день! Гайдамаки кормили меня сухим хлебом и обращались так, как с панной следует. Вечером меня к корчме привезли и, наказав рыжему жиду от своего атамана Савы, чтоб он берег меня как око, там оставили и сами вернулись.
Потоцкий. Бедная пленница! Ну и что же потом, панна моя хорошая?
Зося. Жиды каждый вечер мне говорили: "Сегодня будет, верно, Сава!" И я три ночи от страха не спала, потому что каждый стук, маленький треск или шум от ветра будил меня, и я дрожала, сидя на постели.
Потоцкий.


