О люди, о недоверчивые!.. Ну, хочешь, я икону поцелую, я присягну!..
Панас. Я и верю вам, хозяин, и не верю! Вы клянётесь, что эта неслава — брехня, а Мелашка божится, что правда, что сама видела.
Цокуль. Мелашка?! О, проклятая врунья! Пусть-ка скажет при мне! (В дверь.) Мелашко, Мелашко! А ну иди сюда!.. Посмотрим!.. Ишь какая завистливая лукавая молодица! Разве ты не знаешь, какая она злая?..
Входит Мелашка.
И ты бога не боишься?
Мелашка. Что там?
Цокуль. Брехни такие пускать про Харитину!
Мелашка. Свят, свят! Ничего я про неё не говорила.
Панас. Врёшь! Ты мне говорила, что она живёт с хозяином!
Мелашка. Ври ты сам, сумасшедший! Я из-за ключей, что ей дали, вспылила, да сгоряча, может, и ляпнула какую дурь, так мало ли что не скажешь в сердцах — тебе и поверить можно! Я знаю только одно: она тебя, дурного, любит без меры, а ты слюни пускаешь по хвойде Марусе, вот и всё!..
Панас (кидается на Мелашку). Ведьма ты проклятая! Я убью тебя!
Мелашка (убегает в дверь). Тю! Чокнутый!..
Панас. Так вот она какая правда!.. Прости меня, боже мой! Сам сирота и так тяжко обидел сироту! Мне стыдно и глянуть на неё; она теперь отречётся от меня, как я прежде от неё отрёкся!
Цокуль. Да об этом не тужи! Только поговори с ней по-доброму, так она всё забудет, потому что любит тебя, сам ты знаешь.
Панас. Дай бог! И я её люблю от души! И первому, кто начнёт молву пускать, пасть разорву! Спасибо вам за вашу благосклонность ко мне. Я с Харитиной сегодня поговорю, и если это моё счастье, то хоть и в воскресенье под венец.
Цокуль. Пусть тебе бог помогает, а я заранее благословляю.
Панас. Спасибо. (Пошёл.) О, лукавый человек, как же обидела бедную девушку!
ЯВА V
Цокуль, а потом Мелашка.
Цокуль (один). Отлегло от сердца! И то недобрый человек, кто с девками путается. Прямо как спутанный ходил! Теперь полегчало. Лишь бы не взбесилась да не призналась, — пропадёт вся работа.
Входит Мелашка.
Мелашка. Ну что, как дело?
Цокуль. Идёт, как колёса в мази!
Мелашка. Благодарите ж.
Цокуль. Спасибо. О, моя ты куропаточка! Гляди ж, не промахнись.
Мелашка. Да я своё сделаю, молчать буду... а вы?.. Меня обнимаете, а на других подмигиваете...
Цокуль. Не напоминай уже, довольно! Это лукавый попутал. Пойди-ка посмотри, что там делается, — доводи дело до конца.
Мелашка. Теперь надо их свести, да я Панаса боюсь.
Цокуль. С Панасом нечего толковать, ты Харитину наставь...
Мелашка. Смотрите же. (Пошла.)
Цокуль (один). Одной избавлюсь, другая прицепится! Ну да этой и по затылку можно съездить! Фу, аж вспотел. Пойду хоть передохну... (Пошёл в светлицу.)
ЯВА VI
Входит Харитина, одетая, как в первом действии.
Харитина. Сняла одежду, стыдом моим заработанную, и легче мне стало. О моя убогая, заплатанная, кровью заработанная одежда! Какая ты мне мила теперь! Только тебя надела — и совет сразу нашла. Прощай, богатая усадьба, прощай!.. Тяжко мне было жить, да легче было дышать, пока я тебя, богатая усадьба, видела только издали, а переступила твой порог — и ты подпалила мой покой огнём адской муки! Чтоб и ты вся занялась огнём... (Кладёт ключи на стол.) Чтоб вас ржа съела раньше, чем я вас в руки взяла... Прощайте!.. Бог с вами, прощайте! (Идёт.)
Мелашка, ей навстречу.
Мелашка. Куда это ты так нарядилась?.. Мы тебя тут просватали, а ты...
Харитина. Пойду венчаться!.. Венчаться!.. Прощайте! (Быстро выходит.)
Мелашка (сама). Постой!.. Куда ж это она и вправду? Чудно. А, чёрт её бери, мне всё равно, лишь бы со двора. Надо сказать ему. (Идёт к светлице.) Хозяин, а ну идите сюда!
Входит Цокуль.
ЯВА VII
Цокуль. А чего ты?
Мелашка. Харитина сбежала.
Цокуль. Ну! Куда?
Мелашка. Не знаю. Переоделась в старую одежду и ушла. Я её спрашиваю: "Куда?", — а она, как бесноватая, говорит: "Венчаться... венчаться... венчаться..."
Цокуль. Да ты не врёшь?
Мелашка. Побей меня бог! Вон и ключи бросила.
Цокуль. Ага! Зови скорей Панаса.
Мелашка. Уж не к Рухле ли опять! (Вышла.)
Цокуль (сам). Что ж тот раззява, Панас, и до сих пор делал?.. А может, уже говорил с ней, и она призналась ему? Чего доброго! И родится же такая сумасбродка... Эх, побила меня лиха година с ней. Только бы чего не натворила! Чего-то прямо страх меня взял. Ну что, если она пошла к Рухле да начнёт позорить?.. Это так!.. Вот тебе и староста!.. Эх, лучше бы я ослеп в тот час, как ты мне в глаз запала.
ЯВА VIII
Входят Панас и Мелашка.
Цокуль (к Панасу). Ты ещё не виделся с Харитиной?
Панас. Да её ещё и в доме не было.
Мелашка. Она в кладовой переоделась.
Панас. Где же она, что с ней?
Цокуль. С ума сошла от любви к тебе, вот что!
Панас. Упаси бог! Да где же она?..
Цокуль. Убежала. Не к Рухле ли опять пошла? Беги скорей, да поговори с ней ласково, да успокой её, да верни домой.
Панас. Да я её на руках принесу! (Быстро выходит.)
Цокуль (к Мелашке). А мы пойдём по усадьбе поищем её, не зацепилась ли она за балку... Вот несчастье, вот несчастье!..
Мелашка. А вам что? Лентяю туда и дорога! На что она вам сдалась?.. Разве я вас не люблю?..
Цокуль. Да отвяжись ты к чёрту со своей любовью: в печёнках уже она у меня сидит.
ЯВА IX
Входит аблакат.
Цокуль. Ну, слава богу, что вы приехали! А я вас жду-жду, не дождусь... Тут у меня беда с этой девушкой: одно, что бродяга, а другое, кажется, с ума сошла... Только что — одежду побросала, ключи кинула и куда-то унеслась; послал искать её везде — боюсь, чтоб чего не сделала. (К Мелашке.) Иди же скорей, ищи Харитину...
Мелашка идёт.
(Кричит вслед.) Забеги на мельницу, спроси деда, не видал ли... (К аблакату.) Ну что? Бумага есть?
Аблакат. Да чего вы так всполошились? Успокойтесь...
Цокуль. Диво! Всполошился!.. Я и сам не знаю, как вам сказать... Будто чего-то боюсь... Да об этом не будем говорить; я рад, что хоть вы приехали; говорите же, дознались ли, откуда она, есть ли бумага?
Аблакат. Дело справил, относітєльно сказать, аккуратно... Она ваша землячка, из Осиковатой...
Цокуль. Как?
Аблакат. Да так, из Осиковатой, вы должны знать её мать.
Цокуль. Чья же она?
Аблакат. Едва добился метрики... потому и задержался... Манашка только и знал, что из Осиковатой и что мать её звали Мотрей...
Цокуль. Мотрей?
Аблакат. Мотря, покритка... жила у бабы Сичихи, в город пришла с маленьким ребёнком, сама умерла, а девочка выросла у Манашки, — вот она и есть, Харитина... вот и метрика. Да что с вами?
Цокуль (опускается на лавку). Мотрина... Мотрина... Боже! Смилуйся...
Аблакат. Успокойтесь, относітєльно сказать, выпейте воды. (Подаёт.)
Цокуль. О господи! (Падает на колени.) Вот когда ты наказал меня за моё лукавство, за мой великий грех, тяжко наказал! (Бьёт себя в грудь.) Душегуб!.. Душегуб!.. Нет мне места на земле, и земля не примет моего тела, кости мои выбросит... Накажи же меня, господи, ещё тяжче накажи, душой и телом, только прости, прости меня! (Рыдает.)
Аблакат. Вот так проізшествіє!
Занавес.
ДІЯ П'ЯТА
Плотина. Водяная мельница.
ЯВА І
Дед выходит из мельницы.
Дед. Нахмарило, видно, дождь будет. Воды, слава богу, довольно, а как польёт, то ещё прибавится. Надо будет на яловім опусті заслонки поднять, если большой дождь пойдёт.
За коном слышен гомон и хохот.
Что вытворяют! Сказано — кровь играет. Вспомнишь своё — так же было! Давно, а кажется — вчера.
За коном поёт гурт.
Вот как выводят! (Пошёл в мельницу.)
Ой на горе, на горе, [4]
На батьковім полі,
При знакомім табуні
Гуляв кінь на волі.
Поймал казак конька,
Взнуздал уздою,
Сунул ногу в стремя —
Лети, конь, стрелою!
Беги, беги, мой конёк,
Выше поднимайся,
Под милой ворота
Стань, остановися!
Стань, остановися
Да ударь копытами,
Не выйдет ли девица
С чёрными бровями?
Ой не вышла девица,
Только её мать:
"Здоров, здоров, казаче!
А прошу до хаты".
ЯВА II
На последнем куплете входит Харитина.
Харитина (одна). Поют... им радостно... они счастливые! Пусть поют... им и месяц, и звёзды улыбаются с ясного неба, а от меня месяц и звёзды прячутся в тучу: им стыдно смотреть на меня, стесняются!.. Как грустно стало на дворе, все умолкли, не поют, и ветер затих, будто и он прислушивается, что я, грешная, буду говорить... А тут? Холодно! И сердце бьётся как-то боязко, словно замирает... Тяжко! Ненавидит меня моя жизнь, с малого до этого часу ненавидит, а я? Всё-таки силюсь жить... хочется жить. Солнышко засветит, пригреет своим теплом весь божий мир, и ты в том тепле, как божья коровка красная, весенняя, греешься, и жить хочется! Птички щебечут, слушаешь — притихнет горе, забудешь унижение, жить хочется! О боже! Милого увижу — сердце забьётся, и снова бы жить хотелось; а милый с улыбкой, с презрением глянет, вынет из груди сердце, напоит тем взглядом, как ядом, — и мука ест, точит, и я таю, как снег в хате, как лёд в весенней воде. О Панас! Ты, как звёздочка далёкая, светил мне и манил к себе; а я пришла к тебе; и ты отрёкся, а тот надругался, и я не смею тебе в глаза глянуть, а люблю, люблю тебя сильнее, чем прежде! Люблю и не смею в глаза глянуть!.. И никто не посоветует, никто не пожалеет, все только смеются... И спрятаться некуда... О, какая мука, какая мука!! А, пойду опять туда, к Рухле!.. К Рухле?.. Зачем?.. Чтобы снова в шинке с жидами (вздрагивает)... а может, и с ребёнком и умереть там, как мать умерла... и оставить такую же, как я, несчастную дитину, чтоб она опять так же, как и я, мыкалась?.. Нет... Лучше смерть, теперь, сейчас!.. О мама, мама! Видишь ли ты, как я мучусь, слышишь ли ты, как стонет моя душа? Зачем ты меня родила, почему ты меня маленькую не утопила, а оставила мыкаться меж чужими людьми?.. Прилети же теперь ко мне с того света, дай совет и возьми скорей к себе измученное дитя своё, а ты, милый боже, прости, прости меня и за грех мой дай муки на том свете, я перетерплю их там, а тут больше сил нет!.. Нет!! Прощай, Панасе!.. (Идёт.)
ЯВА III
Панас идёт быстро.
Панас. Харитино!
Харитина (в сторону). Боже мой! Панас.
Панас. Куда это ты собралась? Бродяжка!
Харитина (про себя). Что ему сказать? Вся дрожу.
Панас. Что это тебе в голову взбрело? Пойдём домой.
Харитина (горько). Домой?! Нет у меня дома... не пойду.
Панас. Чёрт знает что выдумываешь, чего не пойдёшь?
Харитина. Не издевайся надо мной...
Панас. Нет, Харитинка, я не издеваюсь; мне весело на душе. Повеселее-ка и ты, да пойдём домой, потому что там отец тревожится, что ты ушла, не сказав ни слова. Пойдём!
Харитина. Отец?.. Не пойду я...
Панас. Ишь какая упрямая! Так я поведу тебя силой, на руках понесу! А что ты теперь скажешь, а?
Харитина (улыбается).


