Драма в 5 действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Василий Никитович Цокуль — 45 лет, богатый хозяин.
Мелашка — молодица,
Дед — мельник,
Панас — парень — его работники.
Маруся — девушка.
Филипп — молодой москаль, гусар.
Адвокат.
Борох — шинкарь.
Рухля — его жена.
Янкель — их сын, лет 15.
Харитина — сирота, их наёмница.
Парни, девушки, молодицы и москали.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сельский вид. Улица. Сбоку шинок.
ЯВА I
У самых дверей шынка стоят Харитина и Рухля. Харитина переложила из своего фартука в фартук Рухли куриные яйца.
Рухля (смотрит на яйцо против света). Может, они нечистые, испорченные?
Харитина. Клялась баба Палажка, что свежие. На этой неделе только снесли куры.
Рухля. Ну, пусть! Теперь же ты беги сейчас к Соломии, возьмёшь у неё курицу и мерку картошки — она мне должна; потом забеги к бабе Горпине — пусть даст молока сейчас от коровы. Только скорей, потому что панич Сруль как проснётся без тебя, так будет плакать! Слышишь? Не сиди мне там, быстро управься, потому что уже не рано, а пока воды наносишь, чай поставишь, то и ночь... ещё и пелёнки надо постирать, и полы помыть... Ну, иди, чего стоишь?
Харитина. Задали к вечеру. Как же я всё разом сделаю?
Рухля. Разве я говорю разом? Я тебе задаю только, потому что ты без задания не сделаешь...
Харитина. В чём же я ту картошку принесу? У нас нет мешка.
Рухля. Пусть даст в свой мешок, завтра отнесёшь.
Харитина. Не успею я сегодня всего сделать, уже вечер...
Рухля. Ну, не галамажь! Делай, как велю. (Пошла в шинок.)
ЯВА II
Харитина, а потом Цокуль и Борох.
Харитина (одна). Вот так день за днём! Как муха в кипятке кручуся... (Дразнит.) "Харитино! Сруль плачет. Харитино — Гершку одень. Харитино — поведи Ривку во двор!.." Не знаешь, к кому и кинуться, а тут снова: принеси воды, беги туда, беги сюда!.. Да всё быстрее, и должна терпеть... Э, терпи, душа: спасённой будешь! (Пошла.)
Борох и Цокуль.
Цокуль (смотрит вслед Харитине, в сторону). Как картинка! (К Бороху.) Проворная у тебя девка эта, Харитина... откуда она?
Борох. Я и сам не знаю, — сирота.
Цокуль. Красивая девушка! Я давно собираюсь её переманить к себе.
Борох. Упаси боже! Рухля моя будет орать на всё село. Ну, а что вы скажете за овёс? Ей, такой цены, как вы просите, теперь нету.
Цокуль. Как нету, так не продам.
Борох. Лучше пусть мыши съедят, чем бедный человек что-нибудь заработает.
Цокуль. И мышам надо что-нибудь есть. А уж если на то пошло, чтобы заработать, то почему же и мне больше не заработать?
Борох. Вы всё своё, всё шуткуете, — ой, какой вы! Нет, правда, Василий Никитович, поговорим всерьёз: продайте мне овёс и ячмень, дайте что-нибудь заработать.
Цокуль. Покупай!
Борох. Заходите ко мне, мы поговорим, сойдёмся: вы что-нибудь уступите, я чего-нибудь прибавлю.
Цокуль. Не пойду я. Там набьётся всякой голоты, да и лезут в глаза, чтобы поставил водки.
Борох. А чего мы будем сидеть в шинке? Разве у меня нет комнаты? Заходите ко мне, никто не будет мешать. (Отворяет дверь.) Пожалуйте!
Цокуль. Ну, хорошо. А как я у тебя наймичку отобью, что ты тогда скажешь?
Борох. Ха-ха-ха! Ей-богу, вы весёлый человек, всё с шутками... только не шутите так при Рухле... Милости просим.
Цокуль. Без шуток...
Пошли в шинок.
ЯВА III
Входит Панас.
Панас (один). И где она, тварюка, лазит? Целый день шатается, а тут надо! То к куму залезет, то к московке, — ну и бабаёк! Был и там, и там — не застал! Сказали, что москалям овёс продаёт, ходил аж к вахмистру, снова сказали: не было. Чёрт его знает, где и искать. А тут хотелось бы до вечера управиться, чтобы хоть на минуту к Марусе сорваться. Пятый день не видел. Скорей бы уже, господи, Покрова: возьму у хозяина деньги и пошлю старостов... Маруся думает, что у меня ничего нет, и я ей ничего не говорю, а как посчитаю, сколько я денег нажил у хозяина, так аж подпрыгиваю от радости! Горевал, правда; зато ж шестьдесят пять карбованцев как одна копейка мне следует!.. У Маруси есть от покойного отца надел, теперь они его сдают, а я сам работать буду!.. Ну и буду же, ну и буду же! Вола запряги — упадёт, а я не упаду. Одна думка: хозяином стану — и я, кажется, сильнее вола!.. Лишь бы только выбиться на своё — и ночью буду работать, а на чужом опостылело. Своё!.. На своём... аж дух радуется!..
ЯВА IV
Харитина несёт в мешке картошку и в руках курицу.
Панас. О! Здравствуй, Харитинка!
Харитина (про себя). Он рад, что меня видит; боже, какая же я счастливая!
Панас. А ты, как та пчела, отовсюду таскаешь мёд в жидовский улей?
Харитина. Своего нет, так приходится в жидовский.
Панас. А так. Хорошо, что я тебя увидел.
Харитина. Подожди меня чуть-чуть, я сейчас выбегу.
Панас. Да постой, мне одно слово: ты не видела моего хозяина?
Харитина. Хозяина?! Так ты хозяина ищешь?
Панас. Его же. Чего ты так удивилась?
Харитина. Я... нет... Хозяин твой пошёл к Бороху.
Панас. Нашёл-таки. (Пошёл в шинок.)
Харитина (одна, вздыхает). А я, дурная, обрадовалась, аж затряслась, думала — меня искал!.. Сказать бы ему... да стыжусь, а господи, как люблю его!.. Если бы выбрать время — зажмурю глаза да и скажу. Ей-богу, скажу! Может, и он меня любит, да стесняется... Скажу, ей-богу, скажу. (Пошла в шинок.)
Издалека слышно: гурт поёт и приближается.
Пойдём турка воевать, [1]
Свою землю отбирать,
Эх, горе — не беда,
Свою землю отбирать.
Выехали на майдан,
Ударили в барабан,
Эх, горе — не беда,
Ударили в барабан!
Выехали на песок,
Прощай, мать, на часок!
Эх, горе — не беда,
Прощай, мать, на часок!
Выехали за реки,
Прощай, мать, навеки!
Эх, горе — не беда,
Прощай, мать, навеки!
Не плачь, мать, не рыдай,
Даром слёз не проливай,
Эх, горе — не беда,
Даром слёз не проливай!
ЯВА V
Харитина выходит из корчмы с кувшином, а с другой стороны гурт: парни, москали, девушки, молодицы, музыка.
Харитина. Боже, как красиво поют, а тут нет времени и послушать. (Пошла.)
Тогда, мать, заплачешь,
Как на коне увидишь,
Эх, горе — не беда,
Как на коне увидишь.
На черкесском седле,
В солдатском мундире,
Эх, горе — не беда,
В солдатском мундире.
Гурт, напевая, идёт в корчму с таким гвалтом, чтобы последнее слово песни исчезло в корчме. Маруся перебегает кон, за ней бежит Филипп, догоняет её посередине и придерживает.
Маруся. Отцепись!
Филипп. Разве я цепляюсь?
Маруся. Да разве нет?
Филипп. Прочь его, да сюда!
Маруся. На кой ты мне сдался?
Филипп. Овва!
Маруся. Пф!.. Не видала цацу! Пусти, говорю, а то кричать буду...
Филипп. Ты что, дурная? Ну, хватит, не упирайся! Поговорим по-хорошему.
Маруся. Не о чем.
Филипп. Не тебе бы говорить, а мне бы слушать. Ну, а кто выбегает раз за разом и к конюшням, и к водопою?
Маруся. Когда?
Филипп. Будто и не знаешь? И вчера, и позавчера, и...
Маруся. Угу!.. Прямо-таки.
Филипп. Так два!
Маруся. Да я телёнка искала.
Филипп. Тьфу, какой шальной телёнок, — по три дня бедная девка ищет.
Маруся. Ей-богу, телёнка искала.
Филипп. Да не ври! Телёнка? Ха-ха-ха! Ну, а сегодня, вот сейчас, чего ты возле конюшен шныряла... (Прижимает её.)
Маруся. Да... (В сторону.) Вот же, допытается!.. (К Филиппу.) Не обнимай меня, потому что на улице ещё видно, — кто-нибудь увидит. (Тихонько вырывается.)
Филипп. Ну, хватит, серденько моё, хватит, не упирайся, пойдём со мной погуляем на прощание.
Маруся (испуганно). Как на прощание?
Филипп (вздыхает). Завтра выступаем в город.
Маруся. Завтра?!
Филипп. А тебе жалко будет меня? Скажи по правде.
Маруся (вздыхает). Не знаю...
Филипп. Пойдём же хоть погуляем! Э! Гора с горой не сходится...
Маруся. А человек с человеком?
Филипп. Сойдётся! Пойдём...
Маруся. Я выйду позже, а теперь пусти: надо домой наведаться.
Филипп. Не пущу. Ты не выйдешь, мы уедем — и я буду пропадать по тебе.
ЯВА VI
Из шинка выходит Панас.
Маруся (увидев его, вырывается). Панас!
Филипп. Так что ж, что Панас? Пусть-пускай и Панас идёт к нам!
Панас. А ты чего прицепился к девушке и силком тащишь её, как разбойник?
Филипп. Не смей! Это моё дело. (Подходит к Марусе.)
Панас (отталкивает). Прочь!
Филипп (пошатнулся). Ах ты ж! Я тебя как гетьну, так у тебя и глаза станут рогом.
Панас. Отвяжись, а то одни пуговицы останутся, как возьмусь.
Из корчмы на эту перебранку выходит несколько москалей и парней.
Москаль 1-й. Стой, братцы, так не годится! Мы завтра уезжаем, зачём же ссориться!
Панас. Да какой же чёрт его задевает, он вон прицепился к девушке!
Москаль 2-й. Брось ты это дело!
Филипп. Да ты кто ей: брат, сват или отец?
Москаль 1-й. Ну, довольно, мир!
Парубок. Хватит тебе, хватит!
Москаль 1-й. Именно — хватит! Молодец, Харитон, помири ещё ты!
Парубок. А то ясно: раз заступается, значит, есть на то какая-то причина... Чудной человек!..
Панас. Маруся — моя девушка, если хочешь знать.
Филипп. Так и бери свою девушку, я её не съел. Пойдём, братцы, не стоит связываться.
Все. Пойдём.
Пошли в шинок.
Маруся (к Панасу). Пойдём и мы к гурту, там музыка будет: немного погуляем.
Панас. Иди, коли тебе так хочется.
Филипп (от дверей). Да что ты его слушаешь, Маруся, разве он тебе муж? Увидишь, как весело будет. (Пошёл в шинок.)
ЯВА VII
Панас и Маруся.
Панас. Чего ж стоишь? Иди!
Маруся. Пойдём вместе.
Панас. Иди сама — тебе, видно, так хочется; недаром же с москалём сбежалась на улице.
Маруся. Разве я виновата, что он прицепился?
Панас. Почему же он ни к кому больше не прицепился, а только к тебе?
Маруся. Откуда ж я знаю?
Панас. Слушай, Маруся! Не играйся с моим сердцем, потому что оно не затем так искренне бьётся к тебе! Любишь — люби, а не любишь — не води.
Маруся. Разве я какая?
Панас. А!! Кто вас там разберёт! Четыре дня тебя не видел, а на пятый с москалём встретил...
Маруся. Чего ты пристал?.. Москаль да москаль... Я не знаю, что тебе и сказать... я не виновата!
Панас. Ну, хватит! Ну, не плачь! Говоришь — не виновата, я уже верю, я успокоился... прижмись же ко мне; я так давно тебя не видел... всё некогда... вот, бог даст, дождёмся Покрова... Ты какая-то чудная...
Филипп (подслушивал. Выглядывает из дверей). Ач, как разболтался.
Маруся. Никак в себя не приду.
Панас. Серденько моё! (Обнимает её.) Я верю тебе, что ты не виновата. Чего ж ты ещё тревожишься? Повеселей!.. Ну же!.. Заговори же ласково своим голосочком-колокольчиком! Чего ж молчишь? Может, стесняешься, что на улице? Тогда пойдём, я тебя отведу домой. (Обнял её.)
Пошли.
ЯВА VIII
Харитина идёт с улицы к шинку, а Филипп выходит из шинка.
Харитина (оглядывается). Панас!.. С кем же это он? Похоже, с Марусей... Так и есть! Обнял её... (Вздыхает.) Так вот с кем он гуляет!..


