(Отступает и крестится.)
Г о р п и н а. Чего вы открещиваетесь от меня? У меня на голове нет чёртовых рогов.
С и д о р С в и р и д о в и ч. А кто же заглядывал под ваш очипок? Может, и есть?
Г о р п и н а. А если я сниму платок да покажу?
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да хватит, сестра, хватит. Разве ты не знаешь, что мой старый капризничает?
Г о р п и н а. Скубла вас жена, да чёрт знает по-старому.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Мелет, мелет, просеивает. (Напевает.)
Г о р п и н а (напевает). Просеивает, обернётся и поцелует. Такое только после чарки! Чего это ты, Явдоха, напыжилась? Сидит, как копна в дождливую пору в поле.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Эге! Тут как начал выдумывать на меня, что...
С и д о р С в и р и д о в и ч. Тише, тише, тише! (Закрывает рот Евдокии Корнеевне.) Никак не удержит своего языка! Ещё и дочери расскажет. Ой, какие же скользкие языки у этих женщин: у одной острый, как бритва, а у другой скользкий: так и лезет сам изо рта. (Показывает.)
Г о р п и н а. Да говори же, что твой муж выдумывал!
С и д о р С в и р и д о в и ч. Ой, тише, не говори!
Г о р п и н а. Да говори же, раз напомнила; не дразнись. Говори, а то выругаю.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Не говори, а то из дома убегу.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да это мы, сестра, советовались, за кого бы нам свою дочь замуж отдать. Перебрали все Кожемяки, да и не нашли ни одного панича дочери под пару.
Г о р п и н а. Куда же! Тысячи да сотни никогда в девках не поседеют. Не бойся! Повышибают замуж быстренько. Вот уже нам, бедным, совсем другое дело, хоть моя Оленка красавица не то что на все Кожемяки, а может, и на весь Киев.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да и наша Евфросина не то что на весь Киев, а может, и за Киев. А уж что умная и учёная, как барышня, тут правды не спрячешь, хоть, может, матери и не пристало свою дочь хвалить.
Г о р п и н а. Только очень привыкла верховодить, потому, видишь, что премудрая. Если бы моя Оленка так верховодила в доме, я бы ей патлы обскубла.
Звонят к церкви.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Это уже и к вечерне звонят? Пойду же я помогу дьяку петь. (Встаёт.)
Г о р п и н а. Уже уж так и поможете дьяку. Садитесь лучше да поговорим. Пусть там сам дьяк курлыкает.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Я вот всё о своей дочери. Уже, кажется, и пора замуж, да всё какие-то нескладные люди попадаются: то некрасивые, то без денег, хоть и красивые, то не очень умные. Совсем не под пару моей Евфросине.
Г о р п и н а. О, Евфросина таки капризная. Недаром она так задирает передо мной нос, словно я ей не тётка.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Тут, сестра, начал к нам ходить один молодой панич, да не скажу, как зовут.
Г о р п и н а. По мне, не говори. Не мне за него замуж идти.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Красивый, хоть с лица воду пей, да ещё и умный. Как начнёт говорить с Евфросиной, да так говорит умно, что я слушаю, слушаю и ничегошеньки не разберу. Вот уж удался умный, как наша Евфросина.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Что уж умный, то умный, потому что набрался ума от умных людей: он знается не только с семинарскими басами, но даже с митрополичьими.
Г о р п и н а. Да кто же это такой? Да скажи же, сестра!
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Не скажу, пусть разбирает любопытство.
Снова звонят к церкви.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Ой, уже второй раз звонят! Ей-богу, пропущу вечерню. (Берёт шапку и идёт. Горпина догоняет его и тянет к столу.)
Г о р п и н а. Да хватит вам, хватит. Вот уж напоёте! Шипит, как старый гусь, а ему кажется, что он поёт.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да не слушай, сестра! Это у дьяка хороший табак, какой-то не простой, заморский, вот он и бежит понюхать из дьяковой табакерки.
Г о р п и н а. Нашёл добро. Садитесь-ка да поговорим, да выпьем по чарке. (Тянет его и усаживает.)
С и д о р С в и р и д о в и ч. Вот уж дал господь ручки! Аж кости мои трещат.
Г о р п и н а. Химка!
Входит Химка.
ЯВЛЕНИЕ 6
Т е ж е и Х и м к а.
Г о р п и н а. Сбегай, Химка, в церковь к дьяку, пусть дьяк даст хозяину на один нюх табаку.
Х и м к а. Чего? Табаку? Разве я дурная, чтобы чёрт знает за чем бегать, да ещё и в церковь! Вот уж эта тётка выдумает! (Выходит.)
ЯВЛЕНИЕ 7
Т е ж е без Химки и Е в ф р о с и н а.
Е в ф р о с и н а (входит в светлицу. Увидев Горпину, идёт к ней и гордо здоровается). Добрый вечер, тётка! Это вы к нам в гости?
Г о р п и н а. А как же, видите, племянница! В гости пришла.
Е в ф р о с и н а. Ходила вот гулять да купила кое-что для вас, мама.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Что же ты купила? Не башмаки ли?
Г о р п и н а. Наверное, купила матери московскую сосульку.
Е в ф р о с и н а (разворачивает бумагу и вынимает очипок с красными лентами). Вот что я вам, мама, купила. (Хочет надеть матери на голову; мать отклоняется.)
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Что это ты, дочка! Опомнись! Разве годится мне на старости лет наряжаться в очипок, да ещё с красными лентами?
Г о р п и н а. А как же! Он как раз подойдёт к седой косе.
Е в ф р о с и н а. Снимите, мама, этот мещанский платок с рожками да наденьте чепчик.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Ходила с рожками смолоду, буду ходить и на старости лет.
Е в ф р о с и н а. Вы видите, мама, что у нас стали бывать не простые люди. Ей-богу, возьму ножницы и пообрезаю эти вредные рожки и вам, и тётке.
Г о р п и н а. Вот так так! На здоровье матери. Режьте, племянница, матери, а тётку не трогайте.
Е в ф р о с и н а. Вот уж кожемяцкая простота! Что скажут мои подруги, которые учились со мной у мадам в пансионе, если вдруг какая-нибудь ненароком заглянет к нам? (Тихо.) Что скажет он, когда придёт и снова увидит на матери эти рожки? Он же смеялся с этих рожков мне в глаза!
Г о р п и н а. А дайте, племянница, я наряжусь в тот очипок хоть на час. (Надевает чепчик перед зеркалом, вертит головой и пританцовывает.) Ну что? Не панья ли из меня вышла? Посмотрите, Сидор Свиридович, не идут ли мне к лицу эти красноватые ленты?
С и д о р С в и р и д о в и ч. Хоть сегодня замуж, ей-богу, хоть сегодня.
Г о р п и н а. А брови как чернеют при этих вредных лентах. Бей тебя кочерга! На двадцать лет помолодела. Теперь я будто и кругом панья. Загляну хоть в окно, может, на меня засмотрится какой-нибудь кожемяцкий пройдоха. (Заглядывает в окно.) Вот жалость! Никогошеньки нет на улице, только дурная тёлка вытаращила на меня глаза. Химка! Химка!
Входит Х и м к а.
ЯВЛЕНИЕ 8
Т е ж е и Х и м к а.
Г о р п и н а. Химка! Посмотри-ка на меня, красиво ли мне в этих лентах?
Х и м к а. А как же, красиво. (Тихо.) Господи прости, как та потороча. (Громко.) Уж, господи, что ни выдумает эта тётка, то всё в полтора человеческого. (Смеётся.) Некогда смотреть.
Г о р п и н а. И ну его! Нагрешила полнехонькую хату, хоть сейчас иди к попу да исповедуйся.
Х и м к а выходит.
ЯВЛЕНИЕ 9
Т е ж е без Химки.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Вам бы, сестра, и правда надо каждый день исповедоваться.
Е в ф р о с и н а. Дайте-ка сюда чепчик, а то у вас руки в гнилых яблоках, чтобы вдруг не испачкали.
Г о р п и н а. В гнилых яблоках... Целовали мои руки лучшие уста, чем те, что ваши ручки будут целовать.
С и д о р С в и р и д о в и ч. Мелет, мелет, просеивает! (Напевает.)
Е в ф р о с и н а. Ой господи, какая компания! (Тихо.) Что, если он зайдёт в дом и увидит всю эту комедию?
Г о р п и н а. Какая есть компания, такая и будет. Вы уже нас не переучите. Пойдите-ка, племянница, в пекарню да посмотрите, не закипел ли самовар, да напоите тётку чаем.
Е в ф р о с и н а. А как же, и с места не двинусь. Стану я ещё бегать в пекарню!
Г о р п и н а. А я, будь я вашей матерью, послала бы вас в пекарню, чтобы вы голенищем самовар раздували.
Е в ф р о с и н а. Пфе! Пфе! Вы, тётка, чёрт знает что мелете. Учите уже свою Оленку, а я и без вас довольно училась.
Г о р п и н а. Знаем вашу науку! Учились три недели, а набрались у мадам фанаберии на тридцать добрых лет. Прощайте! (Выходит.)
С и д о р С в и р и д о в и ч. Гур-гур-гур! Бери, Сидор Свиридович, шапку да беги в церковь. Ой, хочется понюхать того американского табаку! Только бы застать хоть под конец, чтобы дьяк не ушёл из церкви. (Выходит.)
ЯВЛЕНИЕ 10
Е в д о к и я К о р н е е в н а и Е в ф р о с и н а
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Вот ты, сердце, рассердила тётку; ещё и не придёт к нам в гости.
Е в ф р о с и н а. Да тётка уж слишком простой человек.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да хватит, хватит, не сердись! (Идёт и садится возле Евфросины.)
Е в ф р о с и н а. Дайте, мама, мне покой! (Отклоняет голову.) Ещё испортите мне на голове коафюру. (Отступает.) Сегодня забегут ко мне в гости мои подруги. Вы бы, мама, побежали в пекарню да приготовили, что там нужно.
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да иду, иду! Чего ты сердишься! (Выходит в пекарню.)
ЯВЛЕНИЕ 11
Е в ф р о с и н а, Н а с т я, О л ь г а и В а р в а р а.
Н а с т я, О л ь г а и В а р в а р а (входят в дом). Добрый вечер, Евфросина! Жива-здорова?
Е в ф р о с и н а (хлопает в ладони). Вот и барышни идут! Доброго здоровьичка! Едва вас дождалась. Будет вот с кем хоть поговорить. Ещё хорошо, что тётку из дома выперла. Пришла, накричала полную хату, завоняла гнилыми яблоками светлицу, ещё и обругала меня на все лады.
Н а с т я, О л ь г а и В а р в а р а. Ха-ха-ха!
Н а с т я. Слава тебе, господи, что у меня таких тёток нет.
О л ь г а. У меня таких тёток нет, зато моя мать совсем такая, как твоя тётка Г о р п и н а.
Н а с т я. Чего это ты, Евфросина, так нарядилась, как на Пасху? Наверное, кого-то ждёшь в гости? А? Скажи же, скажи! Признайся.
Е в ф р о с и н а. Может, жду, а может, и нет. Вот уж мне большая забота. Кто захочет, придёт, а кто не захочет, то, по мне, как хочет.
О л ь г а. Это у тебя, Евфросина, новое платье, да ещё и шёлковое.
ЯВЛЕНИЕ 12
Т е ж е и Е в д о к и я К о р н е е в н а.
Е в д о к и я К о р н е е в н а (с порога). А как же, шёлковое, да ещё и дорогое: по три карбованца платила за аршин. (Входит.) Здравствуйте! (Целуется со всеми.) А ваши матери живы-здоровы?
Н а с т я, О л ь г а, В а р в а р а. Живы и здоровы, и вам кланяются. А вас как бог милует?
Е в д о к и я К о р н е е в н а. Да волочусь до какого-то времени. Это мы справили Евфросине одно шёлковое платье, а вот думаем ещё и второе справить, потому что...
Е в ф р о с и н а.


