Конечно! Вот полный перевод с сохранением верстки, структуры и всех стилистических особенностей:
Он хочет спастись, но чувствует, как кровь, будто густая смола, опутала его тело, сковала руки и ноги. Однако он проснулся.
— А, что за страшный сон! Так душно, аж весь вспотел! Но ведь сон — пустой ветер!.. Ну, может быть, уже пора?..
Он снова встал и долго прислушивался. Ничего не слышно, кроме дыхания спящих. Он наклонился и начал шарить по полу в поисках ножа. Но вдруг, словно ошпаренный, вскинул руки вверх. Он схватил старого еврея за горло и почувствовал, как под его пальцами пульсирует, словно живая, кровь в жилах, и дергается голосовая артерия, встревоженная его прикосновением.
— Чтоб тебя Христос поразил, жидовская морда! — прорычал Бовдур. — И так напугался этой псиной породы, как будто змею рукой схватил. Тьфу на тебя!
Он снова наклонился, пошарил и нашёл нож. Затем тихо, на цыпочках, стал пробираться к кровати, где спал Андрей. Сначала он ощупал его — не спит ли он, обнявшись с Митром, а убедившись, что нет, смело схватил Андрея за талию, поднял вверх, как ребёнка, и легко, бесшумно положил на пол.
— Так лучше, — бормотал он. — Будет дёргаться — чтоб не разбудил других.
Андрей крепко спал. Но лишь только коснувшись головой мокрого пола, вздрогнул и вскрикнул во сне:
— Ганя, спаси!..
Бовдур, подумав, что тот проснулся, быстро прижал его коленом к груди, левой рукой сжал горло, а правой со всей силы полоснул ножом. Андрей затрепетал и закричал, но негромко — горло было сдавлено. Кровь хлынула на руки Бовдура. Тот взмахнул ножом во второй раз, чувствуя, что Андрей сильно дёргается.
— Где деньги? Давай деньги! — шептал он над Андреем.
— Ох! — стонал Андрей. — Деньги… в старостве… отобра…
Он не договорил. В этот миг лезвие ножа перерезало голосовую артерию, перерезало жилы до самой кости. Кровь хлынула ещё сильнее, движения тела становились всё слабее, пока совсем не прекратились. Андрея Темеры не стало… А его мысли, его надежды — исчезли ли они вместе с ним? Нет! Ведь эти мысли — это человечность, и он, лелея их, был лишь маленькой частицей человечества. А человечество живёт тем, что одни его части умирают, а на их месте появляются новые…
А Бовдур стоял над ним на коленях, словно поражённый громом. Деньги отобраны в старостве — значит, он напрасно зарезал Андрея! Будто пелена спала с его глаз… Что он сделал?.. За что он отнял жизнь у этого молодого человека? Какое проклятое наваждение на него нашло?.. Он долго сидел, одуревший, над телом Андрея, без мысли, без движения, словно и сам был мертвец. Его правая рука всё ещё сжимала нож, а левая, омытая в крови Андрея, крепко держала молодое, уже холодеющее горло…Вдруг чья-то холодная рука коснулась его плеча, и глубокий сонный голос произнёс:
— Что ты тут делаешь, Бовдуре?
Это был голос Стебельского, которого разбудили стоны Андрея.
Бовдур ничего не ответил, не дрожал, не боялся — стоял камнем над телом Андрея.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивал Стебельский, тряся Бовдура за голое плечо. — Почему не спишь?
Казалось, слова Стебельского и прикосновение его холодной руки постепенно пробуждали Бовдура от оцепенения. Он шевельнулся, поднял голову, тяжело вздохнул и сказал мягким, почти весёлым тоном, в котором не осталось ни следа недавней дикой жестокости:
— Подожди, увидишь комедию.
— Какую? — тихо спросил Стебельский.
— Ну, сейчас увидишь.
Он встал, переступил через тело, подошёл к двери и обеими руками, будто молотами, изо всех сил загремел в дверь. Грохот, резкий и пронзительный, заглушил шум вьюги за окном. Все арестанты вскочили на ноги.
— Что тут такое? Что тут происходит? — спрашивали все встревоженно.
— А где пан? Где пан Темера? — спрашивал Митро, не слыша возле себя Андрея.
Но Бовдур не слушал этих голосов, он стоял у двери и не переставал колотить кулаками.
— Да ты что, с ума сошёл? — закричал дед Панько. — Чего стучишь? Что это значит?
— Да какая-то комедия, — ответил Стебельский, — только непонятно какая.
Из караульной донёсся крик, ругань. Это капрал проснулся, схватил фонарь и, как был — в рубашке и штанах, прибежал к двери.
— Что тут за сто чёртов громыхает? — кричал он. — Чтоб тебе по кишкам гремело! Чего тебе?
— Открой! — крикнул Бовдур, не переставая стучать.
— Да неужели ты не можешь потише, проклятый брюхон! Ну, если я уж открою, то точно не зря!
— Открой! Слышишь?! — не унимался Бовдур и ударил кулаком в обитое железом окошко так, что оно разлетелось в щепки до противоположной стены.
— Ах ты, разбойник! — разъярился капрал, поставил фонарь на пол и начал отпирать замок, задыхаясь от злости, ведь Бовдур всё это время не прекращал стучать. Но как только капрал приоткрыл дверь и нагнулся за фонарём, Бовдур распахнул дверь полностью и сжатым кулаком со всей силы ударил капрала между глаз, так что тот без чувств рухнул на деревянный помост, а лампа выпала из рук, разбилась и погасла.
— Я же тебе, пёс, говорил — открой! А ты не торопился! Ну, получай! — приговаривал Бовдур, держа двери распахнутыми.
— Помогите! Спасите! Разбой! Помогите! — взвизгнул капрал.
Подбежали жандармы с фонарями.
— А ты, проклятый Бовдуре, что творишь? — закричали они, бросаясь на него.
— Подсвечиваю вот этому подонку! — спокойно ответил Бовдур. — Пусть учится работать быстрее!
Жандармы, как звери, кинулись на Бовдура, но тот одним прыжком скрылся в камере. Гурьба за ним с фонарями. Но как только невиданное давно жёлтое светило легло пластом посреди камеры, все жандармы остановились, как вкопанные, и непроизвольно вскрикнули. Посреди камеры, в луже крови, лежал труп Андрея, а рядом, склонившись, стоял на коленях Бовдур, омывая руки в его крови.
— Господи, что это такое?! — вырвалось у всех.
— Это я, это я сделал, — тихо говорил Бовдур. — Не верите? Вот нож, смотрите, его собственный!..
— И зачем же ты, нелюдь, лишил его жизни? — спросил дед Панько. Но Бовдур не ответил, словно не услышал или не понял вопроса. Он стоял над телом и вглядывался в его бледное, даже после смерти прекрасное лицо. И странное изменение происходило с самим Бовдуром. Казалось, его собственные черты смягчались, становились добрее… Из глаз исчез мерзкий блеск тлеющего угля… Мрачные, гневные складки на лбу разглаживались… Казалось, будто вновь человеческий дух вселяется в это тело, которое до того было обиталищем какого-то демона, звериной души. И вдруг слёзы градом покатились из глаз Бовдура… Он припал лицом к окровавленному лицу Андрея и тяжело-тяжело зарыдал.
— Братик мой! Что я с тобой сделал! За что я лишил тебя жизни? Святая, светлая душенька, прости мне, нелюдю! Что же я наделал, что я наделал! Господи, что же я сделал!..
Ещё некоторое время арестанты и жандармы стояли, будто зачарованные, перед этой потрясающей картиной и слушали Бовдурово рыдание. Но вскоре опомнились.
— Собирайся, панич! — сказали ему. — Тебе тут больше не место. Пора переселяться в новое жильё. Не время теперь плакать!
Бовдур поднял глаза и с гневной болью посмотрел на них.
— Проклятие вам, псы! — сказал он. — Глядите! — и он приложил ладонь к зияющей ране Андрея, разделяя её поперёк на две половины, — вот моя половина, а вот ваша! Это — моя, а та — ваша! Не бойтесь, здесь я искуплю за обе, но там есть Бог, справедливый, и он сумеет распознать, где моя, а где ваша!..
Звякнули железные кандалы, и Бовдур дался заковать без сопротивления. А тем временем арестанты крестились и молились над телом, лишь Митро тихо плакал в углу. Стебельский сидел на своём месте, молчал-молчал, а потом, будто чужим голосом, произнёс:
— Quidnam, domine? Diem supremum obiisti?
Не услышав ответа, он обернулся к Бовдуру и, указывая на него рукой, сказал:
— Pereat homo, crescat humanitas!
Но, не увидев ни одобрения, ни порицания на лицах окружающих, он повернулся к стене и лёг спать.
Коломыя, 17—20 июня 1880.
_______________________
* А пан... понимает по-латыни?
— Понимаю.
— И по-немецки?
— Понимаю (лат.).
— И вы... вы знаете всемирную историю Гинделя, — её у меня отобрали, — три тома: древняя история, средневековая история и... история новых времён (нем.). — Ред.
* А какие школы окончил пан? (лат.) — Ред.
* Значит, высшую философию! (лат.) — Ред.
* Нет, моя дорогая, мы оба будем бедны (нем.). — Ред.
* Человек человеку — волк (лат.) — Ред.
* Что же это, пан? Уж не окончил ли ты свой последний день? (лат.) — Ред.
* Пусть погибнет человек, пусть растёт человечность! (лат.) — Ред.



