• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса

Литературные шаржи Страница 3

Вишня Остап

Читать онлайн «Литературные шаржи» | Автор «Вишня Остап»

Большой город на берегу реки Сены. Бульвары. Знаменитый Булонский лес. Театры…

(Иванов. География).

Неизвестно, о чем мечтал бы Рыльский, если бы ему дали заграничный паспорт и он бы действительно увидел тот Париж… Куда бы он тогда уже убегал… Вот интересно. Но об этом уже в другой раз…

А впрочем, дело не в Рыльском Максиме, а в том новом классицизме 1922 года, в тех мертвых гневах и неживых идеях.

А если хотите, то дело совсем не в том новом классицизме, а дело в том, что Филиповичи и Зеровы* пролетарских поэтов выхолостили… И теперь хоть кричи: "Спасайте, кто в бога верует". Все пролетарские поэты теперь без… революционного содержания. Оставили в них одну художественность, а тогда: ага! а что! Это ваши… Это — "пролетарские"…

А если на самом деле — так и не в этом дело, не в выхолощенных поэтах, а в Рыльском Максиме…

Вот что он пишет:

Но душа, словно сталь,*

Влюблена в синеву.

И Рыльский цитирует П. Савченко:

Мак красный сердца моего

Отцвелся в синий.*

От красных маков метнулась украинская литература к синим цветам, к синим настроениям, к синим далям…

Посинела украинская литература. Обпилась самогону и посинела.

Посинела и умерла…

У нее неживые идеи, мертвые гневы.

Неоклассики и неофутуристы начинают "детальную разработку отдельных вопросов".

В трупе украинской литературы копошатся, как патологоанатомы.

Пусть ковыряются.

На их место появились новые поэты, пролетарские поэты, украинские поэты…

Молодые поэты питаются от трупа украинской литературы…

Но констатируем факт: конец украинской литературы. Есть эпигоны и есть пионеры украинской литературы.

III. ШЕСТЬ И ШЕСТЬ…*

Когда новая жизнь крушит старые бытовые формы, когда из Шевченко сделали святого равноапостольного князя Владимира, когда все автокефальные дети на все голоса поют "Садок вишневый коло хати", когда все малороссы попереворачивались в сознательных украинцев, когда пооткрывались новые украинские школы, — тогда новая украинская литература имеет много выдающихся талантов, славных имен, больших мастеров слова…

Возьмем из них первые попавшиеся шесть самых известных. Рассмотрим: Олесь, Чупринка, Самойленко, Филянский, Лепкий, Рыльский.

О. Олесь*

Нежный-нежный, тонкий-тонюсенький лирик, певец любви, природы, родного края…

Большой мастер слова… Дает чудесные перлы украинской поэзии: тошнит светом, клянет свою дурную голову,* пьет горькую по шинкам, просится, чтобы пустили домой к жене и к ребеночку, и говорит, что больше не будет. Одним словом — выдающийся большой талант…

Грицько Чупринка*

Очень я его любил… Любил его прозрачный дзелентичный, радостный, как май, стих. Большой мастер слова: отцу усы и бороду сбрил. "Зачем, — говорит, — вам, папа, бороду носить. Вам так лучше"… Чистый, высокой марки лирик. Бывало, станет в Киеве напротив "Часа"* и начинает поливать. Очень я его любил… Философом таким жил и умер не от болезни, а от… расстрела…*

Владимир Самойленко*

Известный поэт, потому что жил себе тихонечко нотариусом. Большой мастер слова, только что он написал, вот так и не вспомнишь… Какой-то такой поэт… сетует на ЧК в эмиграции и хочет бежать на Марс… На Земле заскучал…

Филянский Николай*

Божественный поэт. Молится каждый вечер и каждое утро богу. Одним словом — философ и неабиякий патриот. Носит всю жизнь в руках корону:

И на руках своих корону тебе сыны твои несут.

"Сынами", видите, себя называет… Живет в Яреськах на Миргородщине. Каждый день завтракает и обедает, а язык у него благозвучный, хоть во дворец для деликатного употребления. Да.

Лепкий Богдан*

Хоть сам и из галичан, а пишет галицким языком. Писал много, а что именно — не скажу. Одним словом — чудесный поэт. Издал за границей Шевченко и к каждой титле и запятой примечания сделал. Трудолюбивый человек — не любит большевиков и тошнит светом. Может, через пять лет пойдет служить в Наркомпрос, а может, не пойдет, потому что талант у него неабиякий…

Рыльский Максим

Был еще малым мальчиком — школьником, а штаны уже носил, потому что таки неабиякий мастер слова. Написал книжечку стихов. Потом перешел на прозу. Большой талант: любит охоту и рыбалку. Летом бывал в родном имении (отец — Тадей Рыльский — член старой громады). Вообще — пантеизм. Революции не заметил…* Что стало с имением, не знаю, а без этого тяжело охарактеризовать его как поэта, одно только можно сказать с уверенностью: ходит в штанах…

Это были шесть самых выдающихся, самых славных представителей украинской литературы…

Есть еще немало других имен, которые послужили украинской литературе тем, что уехали за Петлюрой в эмиграцию, вместе с литературой…*

Дальше пропасть…

Дальше "прыжок" через пропасть… И новая пролетарская литература,* которая ничего общего со старой украинской литературой не имеет…

Беру из этой пролетарской литературы шесть имен.

Вас. Эллан

Единственный из пролетарских писателей, не расстрелянный белыми (остальные все расстреляны). Закаленный, испытанный, несокрушимый. Высекает все время искры.* Одним словом — кресало. Физически слаб. Весит 2 п. 20 фунтов и не имеет аппетита. Из поэтов самый здоровый, монолитный. Нежный и любящий в глубине души, но не имеющий времени распоясываться. И спит подпоясанным. Поэтому его лирика — лирика революции.

И. Ю. Кулик*

На глазах растет. Вот так на него смотришь, а он растет. Из агитки вырос… Вырос и пошел верным путем. Лирик: дающий, находящий, подбирающий, кующий, творящий, поющий, вопиющий, взывающий и глаголющий. Дающий — не общие места. Находящий — конкретные живые типы. Подбирающий — живые образы. Творящий — новый язык из корневища пролетарского быта, труда, борьбы.

Владимир Сосюра

Раскачанный юноша. Брюнет. Бритый. В галифе. Нежный лирик, отчаянный парубок. Пришел из Донбасса, понаносил с собой запахов шахтерской жизни, от которых закрутила носом благотворная украинская критика.

Осюсюрил молодежь. Прошел фронты. Есть что-то мальчишеское в его творчестве, болезнь роста… А сокровищ ему отвалила целина Донбасса — ай-ай! Женился.

Микола Хвылевой

Истинно: Хвылевой. Сам волнуется и других волнует, раздражает, щиплет, кусает… Аскет. Жестокий. Гордый. Суровый. Ласковый. Нежный. Худой. Дородный. Блондин. Брюнет. Шатен. Мечтатель.

Потерял свое "я" и ищет его, как Дон-Квиза́до. Искал и оказался в объятиях старой просвитянской литературы и бросился на борьбу с ней. Расклавиатурился… Разорвался на две половины — одна бьется с просвитянской литературой, а вторая стоит перед лицом невоспетого пролетариата. Первая половина жената, вторая — холостяк.

Третья его половина дульцинирует жизнь то в одну сторону, то в другую, то спереди, то сзади.

Пишет для интеллигенции, потому что поэт он пролетарский.

Михаил Йогансен*

Мастер слова, пишет дивно. Что напишет — неизвестно. Перед ним еще целая жизнь, а гевал из него добрый, холера его не возьмет, потому что ювелир формы. Аппетит хороший. Ест немало, потому что уже ученый, в этом его козырь, потому что таки беда для поэзии, когда поэт ученый.

Валерьян Полищук

Пришел в "Гарт" (остальные поприезжали). Признал марксизм, коммунизм, но как это все переварит. Женатый. Еретик и норовистый. Поэт интересный: глаза голубые, большая шевелюра. Чудесно хватает куски жизни, да не только куски, а целые полотнища с кровью и с живыми существами. Портит ему тяга к философии… Инженер: строит мостик через пропасть, чтобы связать пролетарскую литературу с украинской. Иначе он не может.

Это только первый отряд.

За ними придут новые и новые…

Одним словом — кто не с нами, тот враг.

_____________________

 

 

Микола Зеров. ВОСКРЕСЛА

 

(Начало украинской литературы)

С 1917 года, с тех пор как закончился страшный трехсотлетний мартиролог украинской культуры и книги и снова ожила украинская литература, мы имеем несколько выдающихся литературных талантов, которые образуют направления, дают тон и накладывают свою печать на предшественников, на современников и на потомков.

Имеем Шевченко, Франко, Лесю Украинку, П. Тычину, П. Филиповича и М. Рыльского, и Зерова.

В общем, говорю, в 1922 году мы имеем немалое литературное оживление.

Самым выдающимся и по числу своих произведений, и по свойствам своего неабиякого дарования был отчетного года Тарас Григорьевич Шевченко, написавший целого "Кобзаря". Часть его произведений мы в свое время поместили в декламатор "Слово", издание издательского товарищества "Слово" в Киеве, как основание новой украинской литературы.

За Т. Г. Шевченко идет Иван Франко. Франко тоже немало дал в 1922 году для украинской литературы. Правда, Франковых произведений немного меньше, чем Шевченковых, однако и Ивану Франко принадлежит почетное место среди украинских писателей 1922 года.

Дальше — Леся Украинка.

Леся Украинка, умерев в 1913 году, сумела, однако, занять одно из главных мест в украинской литературе отчетного 1922 года, что свидетельствует о большом ее таланте, таланте многогранном, огнистом, изменчивом,

Павел Тычина. Один из символистов, который дал "В космическом оркестре" ("Пути Искусства2) и "Сковороду"… Остальные символисты — Загул* — потерялся, а Савченко* тоже немало дал для литературы, потому что ничего не печатал.

Из киевской группы выделились еще так называемые "панфутуристы": Михайль Семенко*, Гео Шкурупий, Слисаренко*. Это деструктивисты.

Идеолог Семенко и главный деструктивист Шкурупий. Удивляют и оскорбляют мещанский вкус, но напрасно, потому что вкус мещанский ни удивить, ни тем более оскорбить ничем нельзя.

Это Киев.

Из поэтов харьковской группы выступали небольшими книжечками М. Хвылевой, В. Сосюра и М. Йогансен.

Хвылевой растрепанный и нервный.

Сосюра однотонно-четкий со своим шестистопным ямбом.

Йогансен — тонкий, бледный и прихотливый. Стоит на теоретической почве.

Близко к этой группе стоят Эллан и Полищук. Первый скупой. Второй щедрый.

Эллан ничего не писал, а Полищук — переписал*. Выпустил "Книгу восстаний", "Ярину Курнатовскую" и "Ленина".

"Ярина Курнатовская" — поэма, перемешанная с автором. Так что ее можно назвать или "Ярина Полищук", или "Валериан Курнатовская". Еще удачнее было бы для этой поэмы название "Евгений Онегин", где так много, простите за слово, репортерского красноречия…

Такая же необработанность, как и в "Евгении Онегине", портит и вторую его поэму "Ленин".

Что касается поэта Зерова, должен отметить, что он дал несколько прекрасных жемчужин новейшей украинской поэзии, написанных Гомером, Одиссеем и другими греческими писателями,* отчасти до рождества Христова, а отчасти после рождества Христова.

Нельзя обойти и X том поэзии Филянского… Прекрасные формой и содержанием, глубокие и огнистые, они не годятся к печати, потому что ни одно издательство не может их поднять; к сожалению, в скором времени, пока прибудут усовершенствованные американские домкраты, украинский читатель будет лишен возможности читать их.

Самым блистательным выступлением было выступление двух поэтов, отошедших в искусстве туда назад, к Гомеру, к Бодлеру*.