И жизнь в селе пойдёт дальше своим чередом.
Белый. А всё-таки Юра будет жить с сыном, и отдаст своё добро внукам, и те будут любить его. И, распространяя добрую молву о Мошко, он уменьшит в селе сумму ненависти к еврею. А Мошко не забудет тех мгновений, пережитых этой ночью.
Чёрный. И, думаешь, исправится?
Белый. Называй это как хочешь, — а всё он будет вести себя, помня этот момент.
Чёрный. Овва! Под страхом! Вынужденное добро.
Белый. Господь разными путями ведёт людей к добру. Одних страхом, других жаждой выгоды, иных личным честолюбием, ещё других задетым самолюбием; лишь небольшая часть делает добро из чистой, высокой любви к нему. Божье дело — ценить, какое добро ценнее. Моё дело — помогать по возможности, чтобы сумма добра среди людей всё росла и росла.
Чёрный. Еге ж, еге! Вышел сеятель в поле сеять, и сеял, бросая наугад одно зерно на тропинку, другое в тернии, третье в буйный пырей, в надежде, что хоть какая-то часть взойдёт, вырастет, созреет и даст сторичный плод. А я себе сею свой кукол разумно, с хорошим расчётом. Где не могу совсем заглушить твою пшеничку, там хоть испорчу её.
Белый. Что ж, делай, как знаешь и как должен! Поборемся!
Львов, д[ня] 9 апреля 1903
_________________________
* Где рубят дрова в лесу зимой — при рубке дров.
* Дарабы — сплавы.
* Третий, который радуется (лат.). — Ред.
* Бером называется в Гуцульщине большой настил с перилами, по которому могут переходить не только люди, но и лошади.
* Тела повешенных закапывают под виселицей на тюремном дворе.
* Ровта — вероятно, от немецкого die Rotten — толпа народа, идущая в погоню за преступниками.
* Иршеный — крещёный; этот эпитет гуцулы охотно дают не только людям, но также своим лошадям и воде.
* Головатица — самая большая и ценная рыба, что водится в Черемоше. Она относится к породе лососевых (Salmo Hucho), достигает свыше 1 метра в длину и отличается тем, что из всех галицких горных рек живёт только в Черемоше. Кроме Черемоша, она водится ещё в горных реках Штирии, Тироля и Хорватии, которые с Альп впадают в Дунай.
* Штрикать — в гуцульском говоре — скакать.
* Пятка — 5 гульденов; десятка — 10 гульденов.
* Дзюбня — гуцульская перетканная сумка.
* Налево кругом! Марш! (нем.). — Ред.
* Буковец — высокая гора в с. Ясенове, через которую проходит горная дорога из Косова в Жабье.



