Хозяин сачком рыбку подхватывает – на весы и "битте шён".
Прошли хозяйки. Пусть идут.
Дальше двинулись приказчики по лавкам. Много велосипедов.
Дальше пошли служащие по конторам и бюро. Уйма велосипедов.
Дальше – хозяева по бюро, высшие чиновники по канцеляриям. Авто шумят. Много потом авто стоит посреди улицы перед государственными и частными учреждениями, своих хозяев ждут.
Тихо на улице.
9 часов.
Час санитарный. Моют – чистят улицы. Выезжает какая-то лихая година, на локомотив похожая, а сзади у неё какая-то огромная щётка. Нет, не щётка, какой-то большой резиновый барабан. "Лихая година" поливает, а барабан моет. Аж скрипит да моет.
И улица после этого чистая. И блестит.
11 часов.
Пошли мадамы по магазинам. С собачками. На авто и пешком.
Когда я собирался ехать за границу, меня одна маленькая девочка спросила:
– Дядя! А за границей буржуи есть?
– Поеду, – говорю, – увижу.
Теперь могу сказать:
– Есть. Да ещё какие есть.
* * *
Дальше что?
Дальше хозяйки возвращаются.
Потом школьники возвращаются.
Потом служащие возвращаются.
Потом рабочие возвращаются.
Хозяйки часов в 11.
Школьники – в 2.
Служащие – в 3-4.
Рабочие – в 6-7.
Рабочие, как видите, "первые" и утром, и вечером. Утром они первые спереди, вечером – сзади.
* * *
Дальше наступает вечер.
В 6-7 часов валит публика по кино и театрам. А дальше густо идут "погибшие, но милые создания".
И в локалях*, и в кафе играет музыка.
Электричество называет места, где развлекаются, прижимаясь друг к другу, особы и того, и другого пола.
Рабочие ложатся спать, потому что им завтра, как и сегодня, надо быть первыми.
Пойдём и мы.
* * *
Если я в этой схеме берлинского дня чего-то такого наврал, то, во всяком случае, немного. А не верите – поезжайте проверьте.
____________________
Берлинские кони
Коней в Берлине есть ещё немало, но они так со всех сторон стиснуты подземкой, надземкой, автобусами, трамваями, автомобилями, что не "воскресать" им уже!
Скоро-скоро в Берлинском зоологическом саду проводник, показывая на гнедого в яблоках коня, будет говорить экскурсиям:
– Конь! Латинское название: "Equus"! Когда-то очень распространённое в Берлине животное, а теперь вот остался один экземпляр, да и тот с козинцами*...
Живут кони в Берлине больше всего на пиве.
То ли это такая традиция, то ли, может, пиво надо возить не быстро, чтобы оно не плескалось, но только это факт: пиво почему-то развозят лошадьми.
Большие-большие куцехвостые equus'ы волочат большие гарбы с пивом.
Кони раскормлены до невероятного: очевидно, они пиво пьют.
И бесхвостые. И не то чтобы у них хвосты поотрезаны, нет, видно, что так они и плодятся без хвоста...
"Усыхает" берлинский конь, начиная с хвоста, и нечем ему, несчастному, перед смертью мух отгонять.
***
А что у нас, в Берлине, вызывает грусть, так это извозчики.
Есть ещё и они, но их немного: машина уничтожает их.
Извозчики старые-престарые, как и их кони!
Они ещё имеют своих пассажиров.
И пассажиры же такие годами, как и кони, как и извозчики.
Это те пассажиры, что боятся машины, не любят её, не признают её и демонстративно ездят на лошадях.
***.
Вы бы посмотрели на берлинского извозчика, когда он трусцой проезжает берлинской улицей.
Кажется, что что-то причудливое, времён средневековья, ворвалось в механизированную толпу.
Небольшая лошадёнка, грустная, как "успение богородицы", тянет огромный, такой, как когда-то наши помещики шестёрками ездили, фаэтон.
А на высоких козлах сидит грустный и сердитый, старый годами и взглядами "Kutscher".
Он в цилиндре и ливрее.
А ещё выше над ним, как радиомачта, торчит воткнутый в специальную дырочку кнут.
Тюпает...
А сколько презрения, сколько пренебрежения в его взгляде на эту беспрестанную, кипучую и бурливую ленту автомобилей...
Кажется, что вот он соскочит со своих козел, выхватит из специальной дырочки длиннющий кнут и разгромит тем кнутом все эти Бенцы, Опели, Дикси, Форды!
Он их так будет бить, так будет бить, что полетит во все стороны стекло, он посечёт в капусту их шикарные подушки, а своими огромными, с деревянными подошвами, ботинками в порошок сотрёт все их магнето.
Так он их ненавидит.
Когда позади него заревёт нетерпеливо-торопливый Бенц, – он будто не обращает на него никакого внимания!
Он его не слышит! Он не хочет его слышать!
Он не даёт ему дороги!
И только из увядших глаз его молнии сверкают!
А в тех молниях столько сердца, столько бессильной ярости!
Потому что не в силах он уже ничего сделать, нет у него способа остановить шумный, неумолимый, рвущийся грохот ненавистного ему мотора.
Того мотора, в котором спрятаны сотни таких сил, как сила его гнедого, или вороного, или серого "Васьки".
Оттого он такой сердитый и вместе с тем такой грустный.
***
Недавно пропел свою "лебединую песню" "Железный Густав", самый старый берлинский извозчик, который больше чем полстолетия кучеровал в Берлине.
Проехал он последний раз.
Но проехал не обычно, проехал торжественно, с "помпой".
Он приехал из Wannsee (берлинского предместья) аж до Парижа.
Из этого сделали чуть ли не национальный праздник!
Устроили ему "императорские" проводы.
Все газеты были полны каждым его шагом.
На дороге повсюду были организованы ему торжественные встречи.
Париж выходил встречать его аж до Версаля.
Одним словом – "умирать, так с музыкой".
Не в "Железном Густаве", конечно, тут дело.
"Железный Густав" – символ.
Вместе с Густавом "отпели" свою песню все – и железные, и деревянные, и конопляные Густавы.
Ещё год-два, может, немного больше, и все Густавовы фаэтоны будут стоять в Берлинском национальном музее, а их козинчатые кони пойдут на подошвы для шофёрских ботинок...
И только в Зоологическом парке будет ходить животное, о котором будут говорить:
– Equus... и т. д., и т. д...
***
Знаете, где ещё здесь "употребляют" коней?
На свадьбах!
Я уже, положим, об этом вспоминал!
Жениха и невесту везут к венцу обязательно лошадьми, в карете.
Говорят, что это традиция.
А по-моему, так невеста держится в этих случаях за коней!
Всё-таки не так быстро обкрутят!
Хочет хоть как-нибудь оттянуть минуту, когда уже ей, несчастной, на всю жизнь останутся три вещи:
– Kinder, Kirche и Küche.
.***
Я бы на месте берлинских коней убежал в наши Херсонские степи!
Там ещё пожил бы лет сотню, а здесь им погибать!
Спасения нет!
Сильно уж гудят моторы!
________________________
Примечания
"Берлинский день" – один из сборников "усмешек" Остапа Вишни, написанных им вследствие поездки в Германию на лечение в санатории. Второй сборник называется "Как из Харькова сделать Берлин". Оба были изданы в 1930 году в тогдашней столице Украины – Харькове – издательством "Книгоспілка", с иллюстрациями талантливого харьковского художника – карикатуриста и иллюстратора – Бориса Марковича Фридкина. "Усмешки" из этих двух сборников и несколько других произведений составили сборник "Вишнёвые усмешки заграничные", изданный в том же году. Здесь сборник "Берлинский день" представлен с сохранением тогдашнего правописания, которое несколько отличается от современного. Комментарии к словам и предложениям, отмеченным в тексте звёздочками (*), добавлены здесь составителем данной интернет-публикации 2019 года.
… рояль Шредеровский… – То есть рояль, изготовленный фабрикой роялей "К. М. Шредер", которую ещё в 1816 году основал немец Иоганн Фридрих Шредер (1785-1852). Но основано и работало это предприятие не в Германии, а в России, в Санкт-Петербурге.
Шепетовка – город в Хмельницкой области. В 1921-1939 годах станция Шепетовка, находившаяся в 40 км от советско-польской границы, была пограничной. На станции проходил таможенный и пограничный контроль лиц, направлявшихся в Польшу и из неё.
Здолбунов – город в Ровенской области. До 1939 года находился в составе Польши.
Станция "Могиляны" – с 1921 по 1939 годы была пограничной станцией на советско-польской границе, первой станцией с польской стороны.
Kaviar – кавьяр, рыбья икра, солёная со специями. Особенно ценится кавьяр из осетровых.
… в клубе Блакитного… – имеется в виду Республиканский дом литературы им. Василия Блакитного, который в 1927-1931 годах функционировал как клуб писателей в Харькове по адресу ул. Искусств, 4 (тогда улица называлась Краснознамённой). Теперь в здании находится Радиоастрономический институт НАН Украины.
… с проф. Авериным… – вероятно, имеется в виду профессор Виктор Григорьевич Аверин (1885-1955), украинский учёный-зоолог.
Хорошо бы было можно о Берлине так шрайб-шрайб и уже вам про весь Берлин нашрайбал. – слово "шрайбать" происходит от немецкого "schreiben" (писать). Здесь имеет комический оттенок из-за сходства с украинским "шкрябати".
Шуцман – немецкий полицейский.
Abort – туалет.
Харьковский коммунальный парк – так с 1920 по 1936 год назывался Центральный парк культуры и отдыха. До того он назывался Николаевским или Загородным парком, а с 1936 года и до сих пор носит имя писателя Максима Горького.
Не буду писать о берлинских пивных, не хочу. Пусть себе "говорят" те, кому можно это говорить. – имеется в виду, что автору нельзя употреблять пиво и другие алкогольные напитки из-за язвы желудка, для лечения которой он и приехал в Германию.
"Красные лавы победят всё… Пускай живёт коммуна и свободы стяг". – строки из итальянской революционной песни "Вперёд, народ, иди", которую в Украине музыкально обработал Григорий Верёвка, а украинский текст составил Юрий Иванов-Меженко.
"Ашингер" (нем. Aschinger) – предприятие общественного питания в Берлине в XX веке, известное прежде всего своими пивными. Компания была основана в 1892 году двумя выходцами из Вюртемберга, братьями Августом и Карлом Ашингерами. Предприятие Ашингеров добилось невиданных в Германской империи успехов и некоторое время было крупнейшим гастрономическим предприятием в Европе.
Церобкооп – Центральный рабочий кооператив – сеть распространённых по всем территориям СССР магазинов и столовых для обеспечения потребительских нужд рабочего населения.
Герман Мюллер (1876-1931) – немецкий политик, член Социал-демократической партии Германии. Рейхсканцлер Германии в 1920 и 1928-1930 годах.
Жлукто – корыто круглой формы. В деревянных жлуктах в Украине отбеливали бельё.


