Лихое минует и забудется, а доброе — навеки останется добрым, будет жить между людьми, пока и свету солнца!
Такими словами она всегда унимала моё маленькое горе, и я, забывая о своих обидах, просила её рассказать какую-нибудь весёлую сказку или прибаутку. Марта рассказывала, а я слушала. Иногда и брат, уже совсем раздетый, услышав наш разговор из соседней комнаты, где он спал, — босиком прибегал к нам, и мы с ним, укрывшись одеялом на моей постели, вместе слушали те иногда страшные, а иногда весёлые Мартины сказки и прибаутки.
— Что же это — всё я да я только рассказываю вам, а вы мне никогда ничего не рассказываете? — как-то раз говорит нам Марта.
— Мы не умеем… не знаем, — отвечаем ей.
— Ну так что, если не знаете? Зато вы умеете читать. Вот бы и прочитали мне, чтобы и я услышала, что там в тех книжках пишут.
"Что бы ей такого прочитать?" — задумалась я.
— Хочешь, — спрашиваю, — я прочитаю, как бог творил мир и первых людей, как они жили в раю, как согрешили и что им за это было?
— Прочитайте, моя панночка! Прочитайте, моя голубушка!
Взяла я книжку и начала читать. Марта прислушивалась, водя за мной глазами по книге и останавливая меня на каком-нибудь неизвестном ей слове. Долго я ей читала, а она слушала.
— Хорошо, — говорит. — Вот если бы только это было по-нашему, по-простому написано, а то многих слов не понимаю.
— Книги, — отвечаю ей, — простым языком не пишутся.
— Почему? — спрашивает Марта. — Разве нет книг, написанных простым языком?
— Не знаю, — говорю. — Наверное, нет, потому что мама говорит, что простой язык годится только для тёмных мужиков, а не для книг, которые пишут учёные люди.
— Известно, если господа те книги сочиняют, то они их и пишут по-своему, по-господски; а если бы мы, мужики, умели писать, то мы бы их и сочиняли по-своему, по-мужицки, — ответила Марта.
— Мама говорит, что мужицкий язык плохой, нескладный, ни на что не годный!
— Вот ещё! — удивляется Марта. — Почему это нескладный, ни на что не годный! Сколько людей на нём говорит, и всем он мил… Вот и вы слушаете сказки, что я рассказываю, да ещё как слушаете?! И барин часто говорит по-нашему… Это барыня не любит наш язык, вот он ей и кажется плохим, нескладным!
— Мама говорит, что и наш барский язык не такой деликатный, как французский.
— А мне свой самый деликатный! — улыбнувшись, говорит Марта.
— Мне он нравится, когда ты рассказываешь, — говорю я Марте. — Ты умеешь это делать.
— А я всё-таки хотела бы послушать книгу на нашем языке! — наконец добавила Марта.
Вскоре после этого мне и пришлось исполнить Мартино желание.
Как-то раз папа вернулся со службы домой, как раз когда мы только-только сели обедать.
— Видно, случилось что-то очень необычное, раз ты как раз поспел к обеду! — улыбаясь, говорит ему мама по-французски.
— Вот оно, то необычное, что примчало меня домой, — говорит папа и показывает маме какой-то небольшой свёрток, завёрнутый в полотно.
— Что же это такое? — заинтересовалась мама. А папа, не отвечая на это любопытство, тотчас пошёл со своим свёртком в кабинет. Вскоре он вернулся и молча сел за стол.
— Что же ты там привёз? Чего молчишь? Хвались уж! — пристаёт мама.
— Дай сперва как следует поесть, а тогда уж и похвастаюсь, — весело играя глазами, говорит папа.
Мы все тоже заинтересовались: смотрим на папу и ждём, когда же он начнёт хвалиться; а папа, будто ничего не замечая, молча ест.
Так молча чуть не весь обед и прошёл. Уже перед тем как вставать, папа, повернувшись к маме, сказал:
— Это мне один наш земляк, что служит в столице, прислал подарок. Да ещё какой подарок, если бы ты только знала!.. "Кобзаря"! — наконец выпалил он.
Мама презрительно посмотрела на папу и, поджав губы, сказала по-французски:
— У нас этих оборванцев, что с кобзами по ярмаркам шатаются, хоть пруд пруди! Если уж они тебе так милы, то мог бы их и здесь насобирать, а он ещё из столицы выписывал!
— Ты не насмехайся, а сначала сама посмотри, что это за кобзарь, — ответил папа. — Это такая книга, которую один крепостной из нашего края написал. Приятель пишет, что эту книгу он с большим трудом достал, хоть она уже давно вышла в свет: как только вышла, так наши земляки сразу её расхватали, и теперь ту книгу ни за какие деньги не добудешь.
— Воображаю, какая это должна быть прелестная книга, написанная необразованным крестьянином, да ещё, может быть, и по-малороссийски! — ответила мама по-русски.
— Конечно, по-нашему! — вскрикнул папа. — Тебе не люб наш простой язык, говоришь: и груб он, и нескладен, ни на что путное не годится, а только чтобы болтать на нём. А ты прочитай, так сама увидишь, как человек с талантом может владеть тем простым языком. Какие он чудесные стихи написал! Поэт, настоящий поэт! — радостно добавил папа и, быстро вскочив, живо пошёл в кабинет.
Обед закончился, и мы все встали из-за стола и перешли в гостиную, куда вскоре пришёл папа с книгой в руках. Он сел в своё кресло и, раскрыв книгу, начал читать "Думы мои, думы мои". Мама, как только услышала простой язык, сразу прервала папу и велела гувернантке отвести нас гулять. — Им не пристало слушать такой язык, — добавила она по-французски.
Как нам ни хотелось идти, как хотелось услышать, что папа будет читать! Но ослушаться маминого приказа было нельзя, и мы с братом нехотя вышли из комнаты.
В тот же вечер я похвалилась Марте, что папа получил из самой столицы книгу, написанную простым языком.
— Что же в той книге написано? — спрашивает Марта.
— Не знаю, — отвечаю ей. — Только папа начал читать про какие-то думы, а мама велела нас выслать.
— Плохо… Послушать бы! — щебечет Марта.
— Подожди. Книга у папы в кабинете. Я знаю, какая она. Когда-нибудь, как папы не будет дома, я её незаметно возьму и тайком прочитаю тебе.
Недолго нам пришлось этого ждать. В воскресенье папа с мамой собрались навестить семью какого-то знакомого пана. После завтрака они сразу уехали, наказав гувернантке смотреть за нами.
— А если мы задержимся, то обедайте без нас, — добавила мама.
— Слушай, Гриша, — зашептала я брату. — Ты придумай что-нибудь такое, чтобы спровадить гувернантку с глаз, а я тем временем добуду у папы книгу и хоть немного почитаю из неё Марте, пока наши вернутся домой.
— Так я же тоже хочу слушать, — говорит брат.
— Я тебе потом расскажу… А может, как-нибудь книгу утащим на ночь: тогда и тебе почитаю.
— Хорошо, — ответил брат и сразу повернулся к гувернантке.
— Фрейлейн Луиза! Давайте во что-нибудь играть! Вы милая! Вы хорошая, фрейлейн Луиза! — начал ластиться к ней брат, обнимая её. — Вы останетесь здесь, в столовой, а мы с Лидой по другим комнатам будем прятаться, и как крикнем: "Уже!", так вы и будете нас искать, — сказал он ей по-французски.
— Вуи, вуи, вуи! — быстро ответила она.
Мы тотчас от неё умчались. Брат побежал в другие комнаты, а я в кабинет. Смотрю — на папином столе, как раз на краю с правой стороны, лежит та самая книга, которая мне нужна. Как увидела я большими буквами напечатанное слово "Кобзарь", так сразу схватила книгу, сунула её под пелерину и поспешила из кабинета в свою комнату. Там сидела Марта и что-то вышивала в пяльцах. Она, несмотря на воскресенье, любила и в праздник вышивать.
— Вот она, та книга, которой я тебе хвалилась! Давай будем читать, — говорю Марте, и мы принялись за книгу. Марта, склонившись над пяльцами, вышивала, а я, пристроившись рядом с ней на стуле, начала читать "Думы мои". Марта слушала и как-то тихо вздыхала, а я, дочитав до половины, остановилась.
— Это скучно, — говорю. — Я не понимаю, что тот, кто книгу писал, хочет сказать.
— А я всё понимаю, — отвечает Марта. — Это он горюет, что не знает, куда свои думы деть, кому их поведать… И ведь как хорошо!
— А мне не нравится, — говорю я. — Давай что-нибудь другое, поинтереснее, поищем. — И начала перелистывать книгу, смотря, что в ней напечатано.
— Вот "Перебендя"… Что это такое — "Перебендя"? — спрашиваю.
— Это так у нас странников называют, — говорит Марта.
— Я про странников не хочу читать! Поищу дальше!.. Вот "Катерина"… Слышишь, Марта, "Катерина"? Хочешь — про Катерину прочитаю? — спрашиваю я, перелистывая страницы в книге, чтобы узнать, длинная ли та "Катерина".
Не успела Марта ответить, как я вскрикнула:
— О-о-о, какая длинная! Давай что-нибудь покороче поищем… Вот — "Тополь". Это недлинно. Читать "Тополь"?
— Да читайте уже! — нетерпеливо отвечает Марта. — А то как кинутся вас искать, так ничего и не успеете прочитать.
Начала я читать "Тополь". И короткие строчки, и звонкие стихи сразу понравились мне; а грустный рассказ о девичьей любви, о печали и горе, когда милый покинул её, заинтересовал и меня, и Марту. Она, перестав вышивать и подняв голову, смотрела в окно, сидела словно окаменевшая, слушала, боясь, чтобы и словечка не пропустить. Дальше рассказ стал ещё интереснее, так и тянул нас за собой, когда я стала читать, как мать, не обращая внимания на дочернюю печаль, принуждала её идти замуж за старого богача, как дочь с горя пошла к ворожее погадать о милом… Жгучая жалость и горькие слёзы пронимали меня. Когда же начала я читать песню, которую девушка, выпив зелье, запела, меня будто кто-то сдавил за горло… голос мой дрожит, звенят в нём слёзы, а Марта так и залилась ими! Как горох, посыпались они у неё из глаз да так и упали на работу в пяльцах. Быстро подняла она руки, схватилась ладонями за виски и закрылась ими от меня, чтобы я не видела, как она плачет… Еле-еле дочитала я до конца да и сама расплакалась.
И тут — словно выстрел грянул! — Марта вскочила и воскликнула:
— Ой, батюшки! Наши вернулись.
Глянула я в окно, а Тришка как ветер пронёсся тройкой и уже заворачивает к крыльцу. Вмиг и следа не осталось от нашего горя и слёз, вместо них страх охватил нас обеих.
— Мартуся! Что же мы теперь будем делать с книгой? — зашептала я, вся дрожа.
— Тише! Никому не признавайтесь, если будут спрашивать, — вытирая слёзы, быстро сказала она, тотчас схватила книгу, как кошка, прыгнула на стул и спрятала книгу на печке. Потом спокойно села за работу, сказав мне: — Идите встречать своих.
Вытерев платком глаза, я тотчас отворила дверь и со всех ног побежала встречать папу и маму.
— Вот так! — говорит мама. — Не застали дома и вернулись назад.
— И лучше, — отвечает папа. — В гостях только напрасно потеряли бы день, переливая из пустого в порожнее, а дома сидя, я сегодня "Кобзаря" дочитаю.
"Господи! Что же мне теперь делать? Как этого "Кобзаря" на место положить, чтобы папа не узнал, что я его брала?"
— А ты чего такая расстроенная?..


