Лес шумел на горах, гнул ветви и не давал ответа. Выговская припомнила зверский вид Маховского. Возле нее, у ног, стояло ружье, заряженное патроном. Месть закипела в ее сердце, как кипяток на сильном жару. Она схватилась руками за ружье и была бы рада, если бы Маховский в тот миг напал на стан, всадить ему пулю в самое сердце.
Три дня и три ночи скрывалась Выговская с приятельницами в лесах. Выговская, Грушевая и все женщины держали наготове заряженные ружья на всякий случай. До Бара дошла весть, что Маховский повернул на Черкассы и не думает нападать на жилище Выговского. Тогда Выговская вернулась в замок и послала верного шляхтича в Корсунь просить Маховского, чтобы он вернул ей тело Выговского.
Выговская заметила, что на Украине начинается великая Руина, что жить в Баре неспокойно и небезопасно из-за всякого нападения — и поляков, и казаков. Она решила перебраться жить в Руду, в далекую Галичину, куда не заходили ни польские, ни немецкие отряды. Брат Выговской Юрий сейчас же, не теряя времени, перевез все ее добро в Руду.
Выговской все-таки удалось выпросить у поляков тело своего мужа, и она похоронила его в скиту возле Гнездичевской Руды, в склепе Крестовоздвиженской церкви.
Недолго прожила Выговская после того страшного события. Переполох в Баре, скитания по барским лесам и пущам в непогоду, переезд в Руду ранней весной, в слякоть и холод, подорвали ее здоровье. Чувствуя близкую смерть, она написала духовную, в которой отписала свои сокровища и наследство родным, близким и дальним, и всем своим слугам; вспомнила даже княгиню Любецкую и пани Суходольскую, которые когда-то становились на ее пути к браку с Выговским. Многие сокровища и имения своего мужа и все свои имения в Могилевщине, возле Орши, она записала на церкви и монастыри, а свою французскую карету и ридван отписала львовскому епископу на помин души.
Умерла Олеся Выговская в мае 1664 года. О своем сыне Остапке, которого сам Выговский еще при жизни отдал под опеку Константину Выговскому, она почему-то ни словом не вспомнила в духовной. Вероятно, тогда его уже не было на свете.
* * *
Неспокойной была жизнь и печальной, недоброй была смерть гетмана Ивана Выговского — доброго, искреннего патриота, тонкого политика, защитника прав Украины, человека большого ума и европейского просвещения.
Выговский искренне любил Украину, отстаивал ее политические и национальные права, заботился о науке и просвещении на Украине, был, может быть, выше всех своих современников, кроме гетмана Богдана и Немирича. Его можно поставить в один ряд с лучшими деятелями тех времен — с Богданом Хмельницким, Дорошенко, Мазепой.
Он не любил Москву за ее непросвещенность и заметил, что Москва не сдержит своего слова, отнимет привилегии, раз начала еще при жизни Богдана ломать Переяславское соглашение и поддерживать Польшу на погибель Украине. Но его польская и шляхетская политика была несвоевременной и антинародной.
Гадячские пункты — это высший акт автономии Украины за всю ее казацкую историю. Но Выговский не сумел осуществить его, и этот акт остался только актом на бумаге, как "Наказ" царицы Екатерины II, который удивил Европу и остался мертвым для России.
Выговский не мог не знать, что народ и простое казачество не пристанут к заданному договору с Польшей; он имел в виду силой сломить массы и силой присоединить их к Польше, как Петр Великий силой заводил свои реформы в России. Но Выговского сломила сила темных масс, которых пугала идея украинско-казацкой шляхетчины, похожей на польскую на Поднепровье, уже хорошо давшую им себя знать. Нельзя сказать, что массы не понимали и не постигали его политики в те бурные времена общего политического народного движения, когда политику понимали и простые люди, когда и молодицам приходилось воевать с ляхами. Несчастная голота и чернь, как только разобрала польско-шляхетскую политику Выговского, бежала в Полтаву и приставала к полковнику Мартину Пушкарю, который добивался гетманской булавы и, может быть, обманывал голоту, чтобы через нее получить булаву.
Уклад Украины при Богдане был национально-прогрессивным и демократическим, укладом удельной Руси, но Украина его времен была похожа на строй современной Швейцарии, Америки или Норвегии, где нет привилегированного слоя дворян и помещиков. При Богдане не было сословного разделения общества по привилегиям: были военные, горожане и селяне с одинаковыми правами. Казаки не трогали даже украинских православных помещиков, но не давали им больших привилегий польской шляхты. Выговский заводил на Украине строй старой Польши или старой аристократической Англии и феодальной Европы с привилегированным панством. Его политика была регрессивной, не национальной, аристократической. Массы духом почувствовали, чем пахнет этот непоступательный средневековый старопольский дух, духом угадали его последствия с панщиной в перспективе, которые потом настали на Западной Украине, и Выговский пал.
1895 года, 6 июля
Киев
СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ
Аналой — высокий церковный столик, на который кладут иконы или
богослужебные книги.
Бакаюватый — ухабистый, выбоистый.
Баниция — объявление человека вне закона.
Баскак — сборщик налогов на Руси во времена
татаро-монгольской неволи.
Блаватный — шелковый.
Бунчук — булава с металлическим шаром на конце и кистью — украшением из конского волоса.
Бург — город.
Бурянуть — взбурлиться, подняться.
Бусурман,
бусурмен — человек иной веры; бранное слово.
Валасатись — бездельничать.
Вантага — груз.
Варенуха — водка.
Вивід — дымоход.
Визубень — щербина.
Вишахрувати — распустить.
Віртути — печенье.
Вістовик — посыльный.
Войдуватись — состязаться, бороться.
Волохи — жители Придунайских княжеств и
Трансильвании на территории нынешней
Румынии.
Ворушкий — проворный, расторопный.
Гаківниця — пушка.
Галаган — поплавок на рыболовной сети.
Герольд — глашатай при дворах
европейских монархов.
Гільце — обрядовое дерево украинской свадьбы, обвитое цветами, ягодами, колосьями.
Дідизна — отчина, наследственное владение.
Довбиш — барабанщик.
Доходжалий — подстарковатый.
Дреколій — кол.
Заломити — здесь: перевесить.
Заметитись — заразиться.
Заскалубина — щель.
Затяжець — гетманский казак из
чужеземцев.
Зачевріти — засохнуть.
Кабиця —— яма, приспособленная для варки пищи в казане.
Кав'яр — икра.
Каплун — петух.
Келеп — ручное оружие в виде молота с длинной рукоятью.
Клейноди —— знаки власти.
Кликун — тот, кто оповещает.
Клобук — высокий головной убор с покрывалом у православных монахов.
Кляштор — католический монастырь.
Кмітити — следить.
Кружало — круг; здесь: клумба.
Кунтуш — верхняя распашная одежда состоятельного
польского и украинского люда XVI—XVIII веков.
Левенець — высокий, сильный юноша.
Літник — старинная женская одежда из легкой материи.
Лучаний — луговой.
Лягома — во время сна.
Льокай — лакей.
Льотр — разбойник.
Мазка — кровь, сукровица.
Манускрипт — рукопись.
Ментор — наставник.
Моругий
(муругий) — темно-серый с темными полосами.
Метка — низка.
Мнишики
(мнишки) — вареные лепешки из творога с мукой.
Мокрач — болото.
Мурза — титул феодальной знати у татар.
Навистрічки — наперегонки.
Навиглядач — наблюдатель.
Навратливий — навязчивый.
Надимитись — дуться.
Надісь — очевидно.
Напелехати — нарвать.
Настиратись — надоедать.
Насторочитись — намериться.
Нечля — нельзя, зась.
Носатка — сосуд с длинным носиком,
напоминающий чайник.
Облапувати — владеть.
Обляги
(в обляги) — время, когда ложатся спать.
Одникуватись — отказываться.
Одсипне — один из видов феодального налога.
Оповістка — сообщение.
Осада — поселение.
Осадчий — основатель населенного пункта.
Пальовий — бледно-желтый с розоватым оттенком.
Парка
парити — действовать поспешно.
Партячити — готовить.
Патер — католический священник.
Перебаранчати — перебивать.
Пернач — булава, в которой вокруг стержня расположены
металлические пластинки, или перья; знак власти полковника.
Перун — молния.
Перша
Пречиста — христианский праздник в честь Богоматери.
Підкоморій — чиновник при королевском дворе.
Плачинда — изделие плоской формы из пресного теста с
начинкой или без нее.
Плебс — народ.
Побідник — победитель.
Повісмо — пучок обработанной конопли или льна, готовый для пряжи.
Позир — взгляд.
Покладати — здесь: думать.
Покоїк — комнатка.
Попар — дух, пар.
Посесія — переданное в аренду государственное имение.
Притичина — заковика.
Префект — здесь: лицо, занимавшее административную должность
в иезуитской коллегии.
Пригічний — надсмотрщик в панской экономии.
Прикалабок — небольшая пристройка.
Присок — жар.
Прімас
(примас) — высшее духовное лицо в католической церкви.
Промашка — прогулка.
Пугар —— кубок.
Ридван — карета для дальних путешествий, запряженная
6—12 лошадьми.
Розмякинитись — обмякнуть.
Розпитки — расспросы.
Розчовпити — понять, уразуметь что-либо.
Садукей — представитель религиозно-политического течения в
древней Иудее.
Саєт (саєта) — сорт тонкого английского сукна.
Сапатий — больной сапом.
Сириця — здесь: ремень из сыромятной кожи.
Свінути — рассветать.
Скривати
молодих — надевать на голову молодой убор замужней женщины.
Сливе — почти, собственно.
Слих — слух.
Соб — возглас к волам и коням при повороте налево.
Сотати — здесь: покрывать.
Спис — список.
Спіл — соглашение.
Спотання — сгоряча, сгоряча сделанное.
Станівний
(станівкий) — возмужавший, совершеннолетний.
Стійчик — стражник.
Стовпише — толпа.
Сугорб — холм.
Сукмана — суконная верхняя одежда.
Сутінок — здесь: оттенок.
Сутніти — существовать.
Таволга — кустарниковое растение с колючими побегами;
турки били им своих пленников.
Тлінний — здесь: истощенный, обессиленный.
Тривний — питательный.
Уповносилений —— уполномоченный.
Фалендиш — сорт тонкого сукна.
Фарисей — представитель одной из религиозно-политических сект в Иудее.
Фацеиія — юмористически-сатирический рассказ.
Фольварк
(фільварок) — комплекс земельных угодий, где помещик вел
свое хозяйство
.
Хорунжий — лицо, входившее в состав генеральной
старшины, инспектировавшее войско и охранявшее
полковые знамена.
Цабе — возглас при повороте коней направо.
Цибатий — с длинными тонкими ногами.
Чепрак (чапрак) — шерстяная подстилка под конское седло.
Чердак — здесь: корма.
Шаг —— мелкая монета.
Шарабан — старинный четырехколесный экипаж с передними многорядными сиденьями.
Шарварок — дополнительная к барщине повинность по
строительству мостов, дорог и т. п.; напряженная работа.
Шкуратяний — кожаный.
Шутлий (шутий) — здесь: мост без обычных поручней.
Янчарка
(яничарка) — особый вид ружья.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатано в издании: Гетман Иван Выговский.


