(Посвящение уважаемому побратиму
А. Крымскому)
Катакомбы близ Рима. В крипте*, слабо освещённой масляными светильниками и тонкими восковыми свечами, собралась община христиан. Епископ заканчивает проповедь слушателям и слушательницам, стоящим благоговейно, тихо и смиренно.
* Крипта — отдельное небольшое помещение в катакомбах
Е п и с к о п
Прославим же, братья, Господа Христа,
что посадил на небе рядом с собою
замученного брата Хариклея.
Х о р
На небе слава Господу Христу,
что избавляет от земных оков,
из греховной темницы нас выводит
в царство света вечного.
Д и а к о н
Аминь.
Е п и с к о п
Наш брат был на земле рабом языческим,
теперь он раб Господень, больше ничей.
Н е о ф и т — р а б
Господень раб? Разве и там рабы?
А ты ведь говорил: нет раба ни господина
в царстве Божием!
Е п и с к о п
Это чистая правда:
все равны пред Богом.
Н е о ф и т — р а б
И рабы?
Е п и с к о п
Рабы Господни, брат, не забудь.
Сказал Христос: иго Моё сладко,
и бремя Моё легко. Понимаешь?
Н е о ф и т — р а б
(после тяжёлого раздумья)
Нет!..
Не могу. Не постигну я этих слов.
Х р и с т и а н к а — р а б ы н я
(в внезапном исступлении пророчествует)
Уже лежит при дереве секира!..
«Я посеку его и ввергну в пламя», —
сказал Господь!.. Приди, приди, приди,
Иисусе, сыне Божий! Пониклá
твоя пшеница, — ждёт она серпа...
Ох, доколе ж, Господи?.. Рахиль рыдает,
нет у неё детей...
(Бессвязная речь переходит в неистовый вопль, другие женщины тоже начинают голосить,
некоторые мужчины тоже не выдерживают).
Е п и с к о п
(властным, сильным голосом)
Прочь, сатана!
Твоей власти здесь нет!
(Подходит к пророчице, бьющейся в судорогах, и кладёт ей на голову руку).
Сестра, молитва и вера да спасут тебя
от наваждения злого духа.
Женщина постепенно затихает под его взглядом и бессильно склоняется на руки товарок, поддерживающих её.
Х р и с т и а н к а
(одна из тех, что поддерживают пророчицу.
Отзывается несмелым голосом)
Отче,
её дитя вчера господин продал
какому-то греку из Коринфа...
Е п и с к о п
Замолчи!
Великий наш апостол заповедал:
«А жена в собрании да молчит».
Пророчицу тем временем выводят. Молчание.
Н е о ф и т — р а б
(подходит к епископу. Дрожащим от смятения, но отчаянно-решительным голосом)
Прости, но я всё же не понимаю,
как может быть какое иго сладким,
а что-то тяжкое — лёгким.
Е п и с к о п
Брат мой,
когда ты сам по воле шею склоняешь
в иго Христово, сладко это будет
твоей душе; когда ты по доброй воле
на себя крест возьмёшь, неужели он будет
тяжёл для тебя?
Н е о ф и т — р а б
Но зачем же нам
ещё по доброй воле в ярмо запрягаться
и кресты нести по собственной воле,
когда уж и так замучила неволя?
Наложили нам ярма да кресты
и на шею, и на душу — сил терпеть нет!
Я не за тем пришёл к вам в церковь,
чтоб ярм и крестов новых искать.
Нет, я пришёл сюда искать свободы,
ведь сказано же: ни господина, ни раба.
Е п и с к о п
И эту свободу получишь ты, брат,
как только встанешь под иго Христово.
Рабы Господни равны между собой.
Ты под игом путь мировой пройдёшь
и в царство Божие войдёшь, то самое царство,
где уже нет господина, кроме Бога,
а Он же нам отец. Твоя гордыня
была бы к сатанинской подобна,
если бы ты власти Господа-Отца
не захотел признать над собою.
Н е о ф и т — р а б
Отче!
Какая уж там у раба гордыня та!
Пусть и так, пусть Отец единый
над нами будет, но когда же настанет
то царство Божие? Где его искать?
Один из братьев сказал: оно на небе,
а другой: на земле...
(Смотрит с вопросом и горячим ожиданием).
Е п и с к о п
Оба правы.
Н е о ф и т — р а б
Где же на земле есть царство Божие?
Е п и с к о п
Здесь.
Н е о ф и т — р а б
В Риме?!
Е п и с к о п
В нашей церкви.
Н е о ф и т — р а б
В катакомбах?
Е п и с к о п
Не говори — «вот здесь» или «там оно».
Оно есть везде, где Бог есть в людских душах.
Н е о ф и т — р а б
Когда же Он будет в душах всех людей?
Е п и с к о п
Тогда, когда Христос вторично придёт
на землю с неба.
Н е о ф и т — р а б
(грустно)
Брат один сказал,
что лет аж тысяча минуть должна
от первого до второго пришествия...
Е п и с к о п
Это ересь, брат, ибо никто не знает
ни дня, ни часа...
Н е о ф и т — р а б
(впадает ему в речь с радостной надеждой)
Значит, царство Божие
может настать в любой день и час?
Е п и с к о п
Разумеется, так.
Неофит-раб задумывается и снова грустит.
О чём ты думаешь, брат?
Н е о ф и т — р а б
Я думаю... вот ты сказал, что здесь
у нас есть царство Божие... А почему же
у нас здесь есть патриции, плебеи,
ну, и рабы?
(Оглядывает всё собрание, некоторые опускают глаза в землю).
Х р и с т и а н и н — п а т р и ц и й
(выступает немного вперёд)
Душа твоя, мой брат,
тревожится напрасно. Я — патриций,
а он — мой раб
(указывает на старого мужчину),
но это так для мира,
а пред Богом мы братья оба.
Н е о ф и т — р а б
(к старому рабу)
Ты раб ему только для людского глаза?
С т а р ы й р а б
Нет, я служу своему господину верно,
не только из страха, но и по совести,
как наказал Господь.
Н е о ф и т — р а б
Если вы равны,
то зачем должен ты ему служить?
С т а р ы й р а б
То Божья воля, что родился он господином,
а я — рабом.
Н е о ф и т — р а б
Значит, в царстве Божием
есть раб и господин?
Старый раб молчит.
П а т р и ц и й
Он здесь мне не раб,
здесь я ему готов умыть ноги, —
мы приняли святое тело и кровь
вместе, за одним столом.
Н е о ф и т — р а б
(к старому рабу)
И дома
так же за одним столом едите?
С т а р ы й р а б
Нет, брат, это бы совсем не подходило.
Н е о ф и т — р а б
Почему?
С т а р ы й р а б
Потому что так не прилично... не подобает...
Е п и с к о п
(к неофиту-рабу)
Не искушай его. Он прост духом,
а царство Божие для таких ближе всего.
Кто терпит всё в смирении, тот счастлив,
тому всё равно: господин он или раб
он будет здесь, в мире.
Н е о ф и т — р а б
Нет, отче мой,
нет, не всё равно...
(С порывом).
Если б ты видел,
как плакало моё дитя вчера —
оно ведь покорное, тихое младенец, —
до вечера без кормления оставшись:
на оргии прислуживала жена
и некогда было забежать домой
покормить дитя. А теперь
дитя наше больно, только жена
не смеет плакать, ведь господин не любит
глаз заплаканных у рабынь красивых.
Е п и с к о п
Не надо плакать, даже если умрёт
ваше дитя, — ей великое счастье
на небе приготовлено.
Н е о ф и т — р а б
А господской
маленькой дочке меньше счастья будет,
если умрёт невинным младенцем?
Е п и с к о п
(немного смущённо)
Невинные все одинаковы у Бога.
Н е о ф и т — р а б
(угрюмо)
Так господскому дитяти вдвое счастья будет:
раз на земле, а во второй раз ещё и на небе...
С т а р ы й р а б
Не завидуй, брат, не губи душу,
святой чистоты её не пятнай.
Пусть издевается твой господин-язычник
(ведь христианин так бы не издевался) —
он чистоты в твоей семье не уничтожит,
пока у тебя и у жены души ясны.
Н е о ф и т — р а б
Ой, не жги меня словами, дед!..
Прости, не знаешь ты... сказать стыдно...
Э, что там стыд для раба!.. Скажу!
Какая там «чистота» и «ясные души»?
Моя душа гниёт, когда я вижу,
как жена с оргии приходит порой
вином разгорячённая, с огнём в глазах
от срамных песен. Цветы в волосах
ещё не завяли и такие яркие
по сравнению с грязью в доме кажутся...
Одежду господскую жена спешит
сменить на холст рабский поскорее,
чтоб не марать в нашей «чистой» хате,
и я не раз у жены видел слёзы
в такие минуты... Привычка к роскоши
въелась ей в сердце, как ржавчина, —
без них ей тяжко... Дед, я не мог,
не мог не бить её за те слёзы,
хоть знал, что тем сделаю ей ещё хуже
омерзевший дом наш...
П а т р и ц и й
Брат мой,
ты наставь на нашу веру жену,
тогда она уж плакать не будет
по пустым мирским роскошам.
Н е о ф и т — р а б
Господин! —
или, вернее, у вас тут говорят «брат». — Знаешь,
не решусь я жену обращать
в новую веру. Пусть уж лучше плачет
по чистым нарядам да по господскому дому,
чем будет плакать по чистоте
души своей и тела. Спасти
она всё равно себя не сможет,
а что ей с того, если будет знать
про грех и святость. Лучше пусть не знает.
Е п и с к о п
Кто по неволе согрешил, тот чист.
Н е о ф и т — р а б
Да мы, рабы, сами не раз не знаем,
что делаем по неволе, что по воле...
Грех или не грех, а мука остаётся...
Сказать тяжко... я и сам не знаю,
мой ли это, или господский ребёнок,
люблю ребёнка — и порой ненавижу...
С т а р а я ж е н щ и н а
Грех ненавидеть, ведь дитя невинно.
(Глянув на епископа, умолкает).
Е п и с к о п
И женщина порой мудрое слово скажет.
Молодая, но измождённая, бедно одетая женщина
что-то шепчет на ухо почтенной старой вдове-дьякониссе.
Д и а к о н и с с а
(к епископу)
Позволишь сказать, честный отче?
Е п и с к о п
Говори, но коротко.
Д и а к о н и с с а
(указывает на молодую женщину)
Эта сестра
желает послужить этому брату.
(Указывает на неофита-раба)
Е п и с к о п
Как именно?
Д и а к о н и с с а
Просит, чтобы его жена
приносила ребёнка к ней домой,
идя на господскую оргиию служить, —
сестра своё кормит младенца,
так поделится кормом и с тем дитятей
и присмотрит до вечера добросовестно.
Е п и с к о п
(к молодой женщине)
Это доброе дело пред Богом, дочь моя.
Молодая женщина покорно склоняет голову.
Д и а к о н и с с а
(к неофиту-рабу)
Скажи своей жене, пусть приносит
дитя в дом плотника Деодата —
на Малом Форуме он живёт —
и доверит сестре Анциллодее;
за усердный уход может быть спокойна.
А н ц и л л о д е я
(молодая женщина. Тихим голосом к неофиту-рабу)
Сделай мне эту милость, милый брат!
Н е о ф и т — р а б
(тронутый)
Спасибо, сестра!
П а т р и ц и й
А ко мне придёшь,
я дам тебе одежды, не новые,
но приличные, от моих рабынь,
мы с женой даём им больше, чем нужно,
так могут и твоей жене уделить,
если твой господин недостаточно ей даёт.
Н е о ф и т — р а б
( сдержанно)
Спасибо, господин.
Е п и с к о п
(поправляет)
Брат.
Н е о ф и т — р а б
(безразлично)
Пусть так.
Х р и с т и а н и н — к у п е ц
Говорил ты, жена любит чистоту,
а в доме грязь. Приходи в мою лавку,
я мыла дам без денег, верно, ваш господин
вам жалеет его.
Н е о ф и т — р а б
(с едва скрытой насмешкой)
Похоже, что так!
С т а р ы й д и а к о н
Ты, может, порой голодаешь, брат, —
в основном язычники плохо кормят
своих рабов, — так ты приходи к нам
еженедельно на агапы в воскресенье
(это у нас такие трапезы для бедных),
там получишь питательную добрую пищу
для тела и для духа. Ведь иногда,
когда уже заканчивается трапеза бедных,
приходят и епископ, и старейшие
причаститься Крови и Тела Христова,
дать нам наставление в благочестии,
умыть ноги братьям. Ты приходи
во двор ко мне. Я торговец маслом,
Агатофил зовуся, возле Термы
мой дом. Всяк тебе покажет,
где живёт «тот чудак-богач,
что любит кормить всю голытьбу».
Так про меня толкуют язычники.
Н е о ф и т — р а б
(ничего не отвечает дьякону и стоит некоторое время молча, схватившись за голову)
До чего я дожился! Беда тяжкая!
Нищим стариком с молоду стал!..
Кого мне клясть? Своего ли отца,
что за долги продал меня в неволю?
Или те долги, или того богача,
купца на людские души? Или тот день,
тот час, когда я на свет родился?
Е п и с к о п
Несчастный, опомнись! Успокойся!
Гони от себя прочь злого духа
гордыни и отчаяния! Смертный грех
эти твои проклятия, ещё и в час,
когда тебе братья братскую помощь
так щедро оказывают.
Н е о ф и т — р а б
Ой, да помощь!
Она мне ранила сердце до конца...
Так глянь же ты на эту измождённую женщину
(указывает на Анциллодею),
она же как тень.



