Наверное, и они подозревают, что этот плут что-то натворил в Киеве, — сказал старшина.
— А то ж! Эта псяюха бунтовливая и задиристая. Это он подговорил и намутил новобранцев да запасных москалей и навёл разбойничью ватагу к пану. Та телеграмма как-то чудно написана, будто с каким-то намёком. Я сразу заметил какую-то чудность в словах. У меня такая мысль, что сын вызывает отца для того, чтобы он забрал в село не бычка с хвостом, а бычка бесхвостого, какого-то писаного бычка. Всё это стало мне понятно сразу, потому что мне такие штучки — не впервой... Это, наверное, он и подписался сам, чтобы выходило так, будто не он, а какая-то Мария Нечаевская вызывает в Киев старых родителей. Я это сразу смекнул, — так рассуждал урядник и всё зачем-то крутил длинный ус.
— Ишь ты, какая штуковина! Вот куда псяюха клонит! Да и хитёр же, чёрт побери! Это он, наверное, хочет передать кому-то через своего отца мешок прокламаций да всяких бунтарских писаний, — промолвил писарь.
— А я возьму да и схвачу того бычка за хвост, когда они повезут его из Киева сюда, и хороший могарыч себе заработаю за того бычка, — промолвил Чупис и, улыбнувшись, показал волостному все свои белые крепкие и весёлые зубы. Его зубы будто смеялись от радости.
Бинда с женой на другой день приехал в Киев и сразу пошёл к сыну. Вошли они во двор и неожиданно встретились с сыном. Он стоял возле дома сразу за воротами и говорил о чём-то с дворником. Мать от радости кинулась к сыну, обняла его и поцеловала.
— Жив ли ты, сынок! А мы думали, что тебя уже и на свете нет, что тебя погубили киевские душегубы, — говорила мать и от радости вытерла слёзы, закапавшие из глаз.
— Как видите: живёхонек и здоровёхонек. Вот хорошо вы сделали, что не задержались долго и приехали ко мне.
Отец так же обрадовался, обнял сына и поцеловался с ним.
— Господи, как мы перепечалились за эти дни! Мы думали, что тебя тут киевские злодеи да душегубы или убили, или прибили да искалечили. Нам всё казалось, что твоя хозяйка писала нам по проводам для того, чтобы мы спешили сюда или тебя похоронить, или взять домой, если тебя не убили, а только покалечили, — промолвила мать.
Сын пригласил их в комнату и там рассказал им всё про бычка. Когда сын сказал, что за того бычка, о котором хозяйка подавала им весть, надо заплатить восемь карбованцев, потому что он не простой, а олиндерский, то старый отец даже скривился и только затылок почесал.
— Где же мы наберём столько денег, если мы вдвоём за одну дорогу вот уже заплатили восемь карбованцев! — жаловался отец.
— Да нам ещё придётся столько же заплатить за дорогу домой. Не пойдём же мы пешком, потому что потеряем много времени. А у нас как раз началась пахота, — промолвила мать.
— Да это я буду платить за бычка, потому что он будет мне в хозяйство. Из него вырастет здоровенный вол. У нас в селе такого вола нигде не купим ни за какие деньги. А потом, как раздобуду денег, докуплю ему в пару волика, — сказал сын.
Микита сразу побежал к панам и рассказал им обо всех приключениях, которые случились с отцом и матерью из-за того бычка и из-за той телеграммы, которую они послали в село отцу. Рассказал он и о том, что отец очень потратился из-за того бычка и не имеет столько денег, чтобы перевезти бычка домой по железной дороге, и что нехватка денег станет препятствием для перевозки бычка домой.
Хозяйка даже удивилась, что обычная телеграмма могла так сильно навредить Грицку Бинде. Поняв, что она виновата из-за своего незнания сельской жизни, она, посоветовавшись с зятем, подарила того бычка москалю, будто бы как гостинец за его верную службу своему зятю.
Как раз в тот день из солдатской пекарни привезли москалю, как денщику, его пайку хлеба за месяц, считая по три фунта на день, как это обычно делают в полковой пекарне. Микита бросил отцу в дорогу в мешок те три большие, как сито, хлебины, потому что они были ему не нужны. Он нанял извозчика с платформой, положил на неё телёнка, сел с родителями и поехал на вокзал, да и посадил стариков на товарный поезд вместе с телёнком, заплатив из своего кармана три карбованца за дорогу домой и за телёнка, и за обоих стариков.
Старики уже веселее возвращались домой. Добродетельница, наверное за свою вину, ещё и дала им в дорогу большой бутыль молока, чтобы кормить бычка в пути. Дома у них было чем выкормить бычка, потому что как раз перед тем у них отелилась корова.
Приехали они на станцию, и только что слезли с вагона и положили свои пожитки на землю, как перед ними неожиданно появился урядник Чупис и сердито крикнул, чтобы они снова возвращались в вагон с мешком и торбинками.
— Зачем же вы это приказываете нам лезть снова в вагон да ещё и мешок брать с земли? Ведь нам тут надо вставать и поскорее хвататься домой, потому что там же начата пахота, — сказал Грицко Чупису.
— Приехали, да не совсем. Может, и вернётесь сейчас куда-нибудь да где-нибудь и застрянете, — сказал Чупис. — Давай-ка сюда этого бычка! Вот мы сейчас узнаем, когда хорошенько облапаем, что это у вас за бычок и какой он масти, — промолвил бодрый высокий Чупис, схватил мешок и полез по ступенькам в вагон.
Старый Бинда должен был и сам лезть в вагон, а за ним следом полезла и Биндиха. Она была любопытная молодица, и ей очень захотелось скорее узнать, чего это эта приставала к ним прицепилась.
— Знаем мы, какого бычка вы привезли от своего сына. Вот мы сейчас нащупаем москалёвого бычка да поймаем его за хвост, — промолвил урядник весёленько и всё отчего-то улыбался.
Старики только глаза вытаращили от удивления и на Чуписа, и на свои клумаки.
Чупис распустил завязку, завязанную петлёй, схватил мешок снизу за углы, поднял вверх дном и тряхнул изо всей силы. Из мешка выпали на пол три здоровенные солдатские хлебины, словно три сита, и тяжело грохнулись о настил. Чупис был в москалях и узнал эту пайку денщика-солдата. А за хлебом повыпадало ещё какое-то тряпьё, взятое из дому и завязанное в белые самодельные платочки с красными краешками и полосками. Урядник поразвязывал платочки, осмотрел всё, что нашёл, потом задал старикам работу, — чтобы они разделись, поснимали свитки, потряс свитки в руках, повыворачивал рукава; потом повыворачивал Грицковы карманы, пощупал за пазухой, велел поснимать сапоги, совал руку в голенища и всё щупал да чего-то искал; потом он неожиданно схватил платок с очипком и снял с головы у Горпины, встряхнул платок, заглянул в очипок, а дальше начал ощупывать юбку и Горпинин стан.
Горпина испугалась, аж побледнела. Она стояла неподвижно, словно столб, и только смотрела на урядника глазами, удивлёнными от страха.
— Ой, Боже ж мой, какая напасть из-за того бычка! — причитал Бинда. — Разве мы что в Киеве украли, что ли? Мы же там и недолго были, только переночевали да день пробыли и сразу выехали вместе с бычком, — отозвался Бинда.
— Вот, Боже мой, какое нам приключение! Разве мы воры? Разве мы когда что украли в селе?
Мы же, хвала Богу, не воровского роду, — говорила Горпина, поспешно надевая очипок и завязывая голову платком.
— Вот тебе ещё одна притчина! Никак не довезём бычка домой. А сколько денег нам стоил этот бычок! И зачем бы мы затолкали бычка в мешок? Наш бычок вон там, в отдельном вагоне для скота, — отозвался Бинда.
— И какого дьявола вы так долго там копаетесь в этих пожитках? Забирайте скорее узлы да идите и снимайте с вагона своего бычка, потому что нам надо сейчас отцеплять вагон, — крикнул в вагон кондуктор Бинде.
Муж и жена впопыхах позапихивали хлеб в мешок, потом позавязывали всякие вещи в платочки и побросали в узел.
— Дай-ка мне один денщицкий хлеб за труды, потому что я-таки хорошо наработался возле вас.
Вы думаете, что это я от себя сделал у вас обыск? Мне заранее дали такой приказ, и я обязан был вас обтрясти, — сказал Чупис и, недолго думая, вынул из мешка один хлеб, взял под мышку и слез с вагона. Он увидел, как Бинда, Горпина и кондуктор сняли с вагона хорошего красноватого олиндерского бычка с верёвкой на шее и вывели его между вагонами на простор.
Чупис как увидел бычка, так даже скривился от досады: он воочию видел, что вкусный и ценный могарыч пропал для него, словно Бинда выхватил его из рук да и понёс домой, в село.
1909 года. Киев.


