• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса

Два брата Страница 3

Нечуй-Левицкий Иван Семенович

Читать онлайн «Два брата» | Автор «Нечуй-Левицкий Иван Семенович»

Все работники были измученные, сухие, а черные невольники были даже без сорочек.

— Чего вы, добрые люди, такие обессиленные, исхудалые, тщедушные, почти тленные; еще хуже наших цыган? — спросила Богаза.

— Потому что прежде, когда над нами был другой есаул, мы ели на обед и на ужин мамалыгу с брынзой; а как настал этот палач Юруш, то мы обедаем только куском хлеба с луком. Он и сорочки посдирал бы, если бы мог, с невольников, — сказали наймиты.

Тут на вороном коне прикатил Юруш с нагайкой в руках.

— А вы, вражьи сыны! Чего это вы так долго полдничаете да болтаете! Айда к работе! — крикнул он и хлестнул нагайкой по спине одного невольника.

Наймиты повскакивали, не успев еще съесть по куску хлеба, и снова бросились к работе.

— А ты чего тут шляешься? — крикнул Юруш на цыганку и замахнулся на нее нагайкой. Но как увидел из-под замазанного тряпья ее глаза, рука с нагайкой сама упала на седло.

Цыганка поклонилась ему и говорит: "Не бей меня, паночек, тогда я тебе погадаю и всю правду расскажу; вот подай только свою белую ручку, пусть я посмотрю".

Юруш, смеясь, протянул свою пухлую белую ладонь. На пальцах блестели золотые перстни с дорогими камешками. Цыганка посмотрела и говорит: "Ты счастливый и красивый. Твоя доля сияет, как эти дорогие камешки в перстне. Ты высоко несешься, но скоро низко упадешь, потому что живешь неправдой. Как поднимешься очень высоко, тогда либо твоя голова покатится под топором палача, либо станешь бедным старцем и пойдешь с торбами по миру старцевать".

— Врешь, цыганка, хоть и красивые глаза имеешь! — говорит Юруш. — И моя голова не покатится под топором, и я не пойду в этих перстнях по миру с торбами. Стану я паном над панами. Вот увидишь!

— Вот увидишь и надивишься! Тогда и вспомнишь, что я говорила правду.

Цыганка куда-то исчезла, словно сквозь землю ушла, а Юруш долго сидел неподвижно на коне, склонив голову.

Тем временем Богаза снова обернулась белой голубкой, перелетела через высокие стены, стала своей рябенькой кошечкой и не постыдилась побежать на задний двор, где были конюшни, псарни и свинарники.

Прибежала она в конюшню, а кони стоят на привязи, как печи, аж шерсть на них лоснится.

— Кони мои любимые, кони мои милые! Чего вы стали такие толстые, как печи? — спрашивает кошечка у коней.

— Потому мы такие гладкие, что настал над нами какой-то добрый хозяин. Прежде нам, бывало, давали овса только понюхать, потому что, наверное, тот хозяин очень любил овес и сам его ел, а нам только показывал; а этот новый хозяин, видно, овса не любит и весь нам отдает: потому-то мы и стали гладкие.

Побежала кошечка в свинарник. Свиньи лежат такие сытые и гладкие, что и с места не могут сдвинуться.

— Чего вы, свиньи, такими гладкими стали, что и ходить вам нельзя? — спрашивает кошечка у свиней.

— А потому мы такими сытыми стали, что нам теперь, при новом хозяине, дают вдоволь половы, еще и на второе кушанье тыкв, а в воскресенье еще и картофеля с ячменем. А тот хозяин, что был прежде, наверное, очень любил полову и сырые тыквы, да сам ел, а нам только показывал. Потому у него и такое пузо выросло, что насилу было носить: вот такое точь-в-точь, как у той старой свиноматки. Вот смотри! Еще и остатки тыкв остались. Ну-ка попробуй, какое добро эти сырые тыквы!

Кошечка понюхала, полизала тыкву и выплюнула.

— Если бы мне княжна подала со своего стола, да еще и на золотой тарелке, то, может, я нашла бы в ней какой-нибудь вкус, — говорит кошечка.

Вот побежала кошечка в псарни. Собаки гладкие, аж катаются от сытости по псарне и хохочут.

— Собаки мои милые, собаки мои любимые! Почему вы когда-то были сухие, аж ребра на вас было видно, а теперь от сытости чуть не лопнете? — спрашивает кошечка у собак.

Собаки были очень умные, потому что учились в хорошей школе, где набрались разума, и говорят: "Да тот хозяин, что был над нами прежде, крал деньги, которые давали ему на обметицу для нас; а новый хозяин не прячет деньги в свой карман, а нам дает досыта пойла из обметицы и отрубей, да еще и на второе кушанье подбрасывает по кусочку мяса, а в праздники на третье кушанье приносят нам кости из мясных лавок, да еще и с мозгом внутри.

Там такой вкус, такой вкус, что мы аж облизываем морды друг другу".

— А где же живет ваш новый хозяин? — спросила Богаза.

— А вон его хатина под грецким орехом, — сказала одна очень умная собака.

Кошечка побежала к небольшой хатине. Окно было открыто. Она вскарабкалась на грецкий орех и заглянула в окно. Возле стола сидел Улас и чинил старый синий жупан. Богаза сразу узнала Уласа: он теперь стал еще краше; лицо стало белое, черные высокие брови аж лоснились, кудри блестели, а карие тихие глаза сияли, как звезды перед хорошей погодой. Смекалистая кошечка сидела на дереве и все следила, смотрела на Уласа, пока солнце не зашло, пока черная ночь не покрыла землю. Только стемнело, Улас разделся, потом вытащил из-за пазухи лебединое перо. Перо засияло на всю хату, как солнце. Он снова спрятал его за пазуху и лег спать.

Только он крепко заснул, Юруш тихонько прокрался к хатине, еще тише отворил дверь, вошел в хату, бросился на спящего брата и схватил его одной рукой за горло, а другую засунул ему за пазуху, чтобы достать перо. Улас проснулся, захрипел, но был он страшно силен: в одно мгновение вскочил с кровати и толкнул брата в грудь так, что тот кувыркнулся и ударился головой о стену.

— За что ты хотел моей смерти? — спросил Улас у брата.

— Дай мне то лебединое перо, которое носишь за пазухой.

— А что? Может, хочешь княжну в жены взять через это перо? Тебе еще мало денег?

— Хочу взять Богазу за себя и стать князем в этом царстве; а ты княжну не возьмешь, потому что ты дурень.

— Бери перо, коли оно дастся тебе в руки, — сказал Улас и выдернул перо из-за пазухи.

Юруш схватил перо в руки. Перо запылало, как огонь, и обожгло Юрушу руку так, что кожа на пальцах зашкварчала. Юруш вскрикнул, аж подпрыгнул. Кто-то на грецком орехе расхохотался. Братья глянули в окно. С дерева поднялся белый лебедь и взлетел вверх. На одном крыле блестело, как солнце, длинное перо и осветило весь садок, дворец и обоих братьев в хатине.

— Видишь, брат! Перо не дается тебе в руки, потому что ты живешь неправдой: оно обожжет тебе не только тело, но и душу, потому что это не перо, а честь, совесть и правда.

— Да душу пусть жжет, лишь бы рук не жгло; я в душе ничего не чувствую, только в шкуре. Но горюшко мое, что оно пальцы палит! — сказал Юруш.

— А я чувствую и в душе, и в совести, — промолвил Улас. Юруш убежал из хаты, облизывая обожженные пальцы. Тем временем Юруш поднимался все выше. Князь Чолак так полюбил его, что поставил смотрителем над всем во дворце и над всеми своими дворцами и постройками. Юруш жил в пышном доме, среди широкого садка, ел из серебряных тарелок золотой ложкой, ездил на дорогих резвых конях и брал взятки со всех придворных.

"Вот теперь я пан над панами. Кабы еще добиться ласки у княжны и жениться на ней, то я со временем стал бы, может, и князем", — частенько думал Юруш.

Он задумал погубить брата. Однажды пришел он к брату и говорит: "Знаешь что, Улас! Богазе захотелось иметь молодого орленка. Она желает, чтобы ты достал его из орлиного гнезда в скалах".

Юруш имел на мысли, что Улас свернет себе шею в скалах.

— Неизвестно что это вздумалось той княжне, словно в Петровку мерзлого захотелось! — отозвался Улас.

Однако он пошел в горы, к скалам, и присмотрел орлиное гнездо на высокой скале в пещере. Скала торчала, как стена. Черная пещера темнела высоко-высоко в стене. Снизу ни выйти, ни вылезти; сверху можно было только к тому гнезду на веревке спуститься.

Улас достал две крепкие веревки, привязал один конец к ели над самой скалой, переплел две веревки шнурками, словно ступенями, так что из двух веревок получилась будто лестница. Потом подглядел, как орлица вылетела из гнезда искать добычу и поживу, и спустился по веревкам вниз до самой пещеры. Он взглянул вниз, и у него закружилась голова.

Спустившись по веревкам, он влез в пещеру, взял одного орленка, посадил его в корзину, привязал корзину к себе и начал вылезать по веревкам вверх. Вдруг откуда-то взялась орлица над высокими скалами. Она кружилась, кружилась над скалой, а потом, как стрела, бросилась прямо на Уласа и уже хотела ударить его крылом, чтобы столкнуть в пропасть. Улас схватил орлицу за перья в крыле и крутанул так сильно, что поломал перья. Перья посыпались в глубокую долину. Орлица вскрикнула и упала вниз.

Тогда он вылез на скалы и пошел к дворцу, едва дыша. "Ну и капризные же эти княжны! И надо же на смерть посылать человека за такой ерундой", — думал Улас, возвращаясь домой.

Через придворных дам Улас объявился и дал знать Богазе, что принес ей орленка. Богаза велела позвать его к себе в садок. Она стояла на белых мраморных ступенях под старым каштаном и бросала в воду лебедям и золотым рыбкам кусочки паляницы и комочки каши. Лебеди, как белые облачка, теснились вокруг ступеней и вытягивали свои длинные шеи к Богазиным рукам. Богаза была одета в голубое, как небо, шелковое убранство, которое необычайно шло к ее черным глазам.

Улас принес орленка и подал Богазе.

— Вы, княжна, передавали через брата, чтобы я достал вам орленка, — сказал Улас.

— Я никогда этого не передавала. Разве у меня нет разума, чтобы посылать тебя на смерть? — тихо сказала Богаза. — Это твой брат сам выдумывает и посылал тебя на смерть... Но я следом летала над тобой. То не мать этого орленка летала над тобой, когда ты висел над бездной: то я стерегла тебя. Я думала удержать тебя, если бы ты, сохрани Боже, сорвался и упал, и хотела снести тебя на дно бездны; потому что я берегу честь и правду, как зеницу ока. Смотри! Это ты не перья поломал орлице: ты оторвал кусок моей одежды. Я стерегла твои дивные глаза, потому что я тебя люблю.

Улас едва даже слышал ее слова: он словно очумел и не сводил глаз с ее пышного лица и черных ясных глаз, потому что сразу узнал волшебницу-княжну, которая являлась ему в лесу над озером.

— Слышишь ли ты, что я говорю? — снова спросила у него Богаза. Улас опомнился: "Слышу, — говорит он, но будто сквозь сон. — Я словно зачарован, потому что твоя красота, княжна, аж разум у меня отняла".

— А покажи-ка мне лебединое перо, если имеешь! — сказала Богаза.

Улас вынул из-за пазухи перо. Оно из белого стало золотым.

— Это перо я дала тебе когда-то на память. Ты навеки мой, а я твоя навеки, — сказала Богаза.

Улас возвращался через садок и, словно сквозь сон, слышал, как пахли цветы в садку, аж дыхание перехватывало; как запела песню о любви Богаза, а вместе с ней запели все придворные панны, защебетали все птички в садку, зазвенели серебряные и золотые листья на волшебном дереве, что стояло возле Богазиного дворца.

— Рай мой прекрасный! Радости мои! — промолвил Улас и почувствовал, что на его сердце слетело счастье, слетела любовь, сладкая, пахучая, как южная роза.