Произведение «Давняя сказка» Леси Украинки является частью школьной программы по украинской литературе 8-го класса. Для ознакомления всей школьной программы, а также материалов для дополнительного чтения - перейдите по ссылке Школьная программа по украинской литературе 8-го класса .
Давняя сказка Страница 2
Украинка Леся
Читать онлайн «Давняя сказка» | Автор «Украинка Леся»
- 1
- 2
Победа!
Отныне путь открыт
Каждому в родимый край любимый.
Тут от радости Бертольдо
Всех певцов велел созвать
И, когда они собрались,
Стал торжественно вещать:
"Вы, певцы, народна слава,
Вы — народа украшенье!
Честь вы нам вернули снова,
Вам — достойное значенье!"
Но певцы ему в ответ:
"Нет, не нам, благой владыка,
Наградить того бы надо,
Кто нас выучил так лихо".
"Где ж он, где? — вскрикнул Бертольдо. —
Почему ж он здесь не с вами?"
"Он не тут, — певцы в ответ, —
Он сражался не с рядами.
Он остался, чтоб песнями
Радовать родную землю,
Там он будет утешать
Всех, кто скорби не осилить".
"Знаю я того поэта
И душой он величавый,
И теперь хочу по-царски
Поблагодарить я славой.
Лишь бы дал нам бог спокойно
Возвратиться в край любимый,
Золотом его осыплю —
Он достоин, несомненно!.."
IV
Говорят, что мост в аду
С добрых замыслов воздвигнут!
Для такого адского моста
Потрудился и Бертольдо...
Уж давно Бертольд вернулся
Из чужбины боевой,
И опять стал жить счастливо
С дорогой своей женой.
Снова в замке пышном вечно
Пир горой и звон веселья, —
О, теперь у графа злато
В каждом сундуке и зале!
Всё, что в битвах награбил он,
Да к тому ещё в награду
Король щедро подарил
Ему золота немало.
Именья и богатства сила!
Графом стал теперь знатным!
Жил он в графстве своём точно
Как король, всесильный, статный.
Вся округа, где он правил,
Была преданна безмерно,
Люд весь в крае должен был
Его признавать повелойно.
И сначала всей той славы
Он достоин был по праву:
Справедливо он судил,
Был добрейшей он державой.
Но недолго то продлилось —
Власть ему всё слаще стала,
И в своём родном он крае
Заводил порядки новые.
Трапезы, наряды, вина,
Забавы, турниры пышны —
На всё это злато надо!
А по всем былым походам
Он привык к такому ладу,
И теперь в родной отчизне
В грабежах искал он спасу.
Налоги, барщина, пошлину
Он завёл без остановки,
На дорогах — рогатки, стража,
Каждому своя уловка.
И сказать не хватит слов,
Что за горе стало в крае —
Люди мучились, как в аду,
А Бертольдо — как в раю.
Пир в замке, песни, пляски,
А внизу народ в оковах,
И казалось — навсегда
Им не выбраться с неволи.
Человечий стон и плач
Разливался в каждой доле,
И в сердечке у поэта
Он звучал всё громче вволю...
И вот весть доходит графа:
Стража срочно докладає —
Не всё мирно, как бывало,
Что-то в городе пылає;
Певцы ходят там по улицам
И народ дурят песнями,
Про свободу, равноправье
Распевают там всё вместе.
Посажают их в темницы,
Но ничто не помогает, —
Песни по народу ходят,
Их всё больше заучают.
"Э, — вскричал Бертольдо, — байка!
Я возьму певцов я лично!"
И вдруг слышит — где-то близко
Разнеслись слова привычно:
"Мужику землянка сыра,
У барина дом на сваях;
Что ж, недаром в народе
Говорят: кости вельмож белее.
У мужичка руки черны,
У барыни — руки нежны;
Что ж, недаром в народе
Говорят: кровь у них блаженна!
Мужички вот интересны:
А белы ли кости всюду?
И польётся ли синяя кровь,
Если в грудь пронзить барчука?"
"Что за вздор! — вскрикнул Бертольдо.
Гей, схватите того гада!
В тюрьму его, в оковы!
Быстро, быстро, нету лада!"
Но за стенами услышав
Голос вольный, непокорный:
"Гей, бегите, слуги пана,
Поймайте ветер беззаботный!
Не тревожься ты напрасно,
Граф, хоть знатен ты и важен —
Поймаешь нас сегодня десять,
Завтра двадцать вновь окажем!
Мы — не малое мы войско,
Есть у нас и атаман,
Он отважный, он могучий,
Ты его ведь знаешь сам..."
Словно в землю провалился
Тот певец, исчез без следа.
А Бертольдо замолчал,
И промолвил, чуть не в бреде:
"Атаман у них есть, значит!
Вот откуда корень дела!
Я же быстро, очень скоро
Покажу, кто тут задело!"
Он зовёт двух самых верных
Слуг к себе и направляет
К бедной хижине поэта —
Слово от себя вручает:
"Передайте от меня:
Я всё помню, как когда-то
Песни его утешали
Нас в чужом краю, в закатах.
И теперь я расплатиться
За ту доблесть очень рад бы:
Дарю поэту в моём замке
Прекраснейшую палату.
Я его талант певучий
Уважаю чрезвычайно,
И хочу придворным бардом
Назначить его не тайно.
Вы скажите, что в почёте
Он у нас пребудет вечно,
Только пусть он позабудет
Всякий вздор, что шёл беспечно".
Слуги сразу поспешили
В убогую ту обитель,
И поэту приглашенье
Принесли как сладкий признак.
Улыбаясь, он послушал
То льстивое веленье,
А потом, когда окончил
Речь гонец, сказал в ответ им:
"Вы скажите своему барину,
Что награды не желаю,
Если что дарю я сердцем —
Назад я не отбираю.
Пусть припомнит он, как злато
Я ему отдал когда-то,
Хоть теперь я и жалею —
Лучше б в трясину его кидать-то!
Вы скажите, что я славы
От его руки не жажду,
Потому что та лишь слава —
Что несёт беду и жажду.
Мне не нужно лавров злата, —
Счастья с ними я не встречу.
Стану с ними — не поэтом,
Песню больше не освечу.
Не поэт тот, чьи сознанья
Не летают вольно в мире,
А навек в ловушках злата
Паутиною застигли.
Не поэт, кто забывает
Про народные страданья,
Чтобы на свободны руки
Надевать золотом звенья!
Так скажите — до скончанья,
Поки дышит в теле сила,
Не подумаю сложить я
Честный меч свой — даже в спину!"
С тем вернулись слуги верные
К Бертольдо и сказали:
"Так и так — поэт отказом
Все старания сломали..."
Вскрикнул граф, вскипел от гнева
И велит опять послать их:
"Скажите, что терпенья
Нет уж более в объятьях!
Что настал теперь день суда,
Что достаточно терпенья —
Коль не бросит он писать
Бунтовные сочиненья —
То отправлю я в темницу,
Пусть сгниёт он там, проклятый!
Хватит петь про волю — хватит,
Песни кончатся расплатой!"
Снова слуги направились
К убогой поэта хижке,
И, подкрадываясь ближе,
Слыша — мандолина тише
Зазвучала меж людьми...
Слуги в окна заглянули:
Толпа собралась у ложа,
Будто тайно всё дремнули!
Третий день лежит поэт —
От трудов он обессилен,
Слушатели в скорби рядом,
Наклонились молчаливо.
А поэт играет тихо,
То записывает строки,
Раздаёт писанья людям —
Тут вошли в избу жестоко.
Все мигом из дома вышли,
Остался один в тревоге,
На слуг глянул он спокойно
И с достоинством, с порогом
Всех угроз от графа знатного
Выслушал, лишь усмехнулся,
А потом сказал спокойно —
Слово в сердце потянулся:
"Вы скажите своему пану:
Я готов, пусть шлёт подмогу —
Пару слуг ещё добавьте,
Я пущусь тогда в дорогу.
На его лукавый вызов
Встать с постели не могу я,
Придётся нести мне тело
До темницы глухо-сурой.
Но и в тёмной той темнице
Я останусь всё ж свободным,
Ведь у дум моих волшебных
Нет ни границ, ни препонных.
И моё стремглавье слово
Темнота не задержала —
Полетит по свету песней,
Птицей вольной, как бывало!
В тишине темничной даже
Слово горечью сольётся,
И тогда втройне ужасной
Сила эта раздастся!
И поэт от своего люда
Не услышит укоризны —
Даже в день, когда оковы
Наденут ему капризно!"
Так навеки в той темнице
Жизнь поэту довелось —
За темничную ту песню
Он главой своей свёл счёт.
Но остались в этом мире
Молодые его дети,
Что унаследовали
Все слова его завети.
Поднялось восстанье в крае —
Люди Бертольда убили,
И подумали, что вольность
Наконец пришла к обители.
Но остался от Бертольда
Молодой его потомок,
Он и спесь, и все именья
Принял как закон и громок.
И теперь потомки графа
Крепости себе возводят,
А потомки же поэта
Слово острое куют тут.
Против гнусного насилья
Выступает слово правды —
О, как страшно это действо,
Хоть и без кровавой вражды!
А когда закончится
Битва слова и насилья —
Сказка старая уйдёт,
Правда новая родится.
1893, 12/ХІ
- 1
- 2



