София Наумович (Ольга-Любомира Витошинская) — голос украинской культуры в эмиграции
София Наумович, настоящее имя которой — Ольга-Любомира Витошинская (в девичестве – Гаращук), принадлежит к тем женщинам, которые на протяжении всей жизни оставались верными своему народу, слову и духу свободы. Ее деятельность охватывала журналистику, писательство, переводчество и общественную работу, а каждый этап ее жизни был наполнен содержанием, борьбой и самопосвящением.
Родилась 27 ноября 1908 года в городе Перемышль — одном из древних украинских центров, который в начале ХХ века был частью Австро-Венгерской империи, а затем оказался в пределах Польши. Там Ольга-Любомира сформировалась как личность с глубоким чувством национальной идентичности. После окончания начального образования она переехала во Львов, где начала активную журналистскую деятельность, работая в 1930-х годах в редакции газеты "Украинские известия". Это была не просто журналистика — это было участие в культурной жизни города, в формировании сознания читателя, в сохранении украинского голоса в многонациональном пространстве.
Однако с приходом советской власти на Западную Украину в 1939-1940 годах ее жизнь кардинально меняется. В начале 1940 г. Софию Наумович арестовали органы НКВД. Ее заключили в тюрьму во Львове, и только летом 1941 года, во время хаотического отступления советских войск перед наступлением гитлеровцев, она была освобождена. Это испытание не сломило ее, а только укрепило внутреннюю решимость оставаться на стороне правды и культуры.
В 1944 году, когда на Украину снова надвигалась советская власть, она эмигрировала в Западную Европу. Выбор был болезненным, но необходимым — это был путь свободы, ценой которого стало расставание с Родиной. За границей она не перестала ни писать, ни работать для украинского дела. Сначала училась в Украинском свободном университете в Мюнхене, затем в Национальном институте восточных языков и цивилизаций, а уже в 1970 году завершила обучение в Сорбонне — одном из самых престижных университетов мира. Так она объединила украинскую идентичность с европейской образованностью.
После этого много лет читала лекции, выступала с докладами, участвовала в научных и культурных событиях, посвященных украинской литературе. Ее деятельность имела важное значение для популяризации украинской культуры среди европейских интеллектуалов.
В то же время она активно действовала как общественная активистка: была соучредительницей Союза украинок во Франции — организации, объединявшей женщин-эмигранток и занимавшейся сохранением национального наследия. Также участвовала в деятельности Международного движения матерей — объединение, которое имело целью защиту семейных ценностей и содействие мирному сосуществованию народов.
Параллельно с этим она продолжала писать и переводить. Работая под псевдонимом София Наумович, создала историческую повесть «Забытая королева», в которой оживают фигуры прошлого — сильные, многомерные, незабываемые. Ее проза отличалась глубокой чувственностью и одновременно исторической взвешенностью. Как переводчица, она внесла важный вклад в популяризацию украинской классики: переводила произведения Леси Украинки на французский, одновременно адаптировала французскую литературу на украинский язык — сохраняя лексическое изящество и глубинное содержание.
До последних лет жизни София Наумович оставалась верной культуре, языку, народу. Она проживала в городе Мелан (Франция), где и скончалась 30 июня 2000 года. Ее путь — это пример того, как из-за изгнания, боли и одиночества можно не потерять главного: внутреннего огня, питающего память и творения. Ее имя сегодня возвращается к украинскому читателю — как символ достоинства, слова и памяти.




