Ирина Лавровна Нарежная — поэтесса эмиграции, голос нежности и воспоминания
Ирина Нарежная родилась 7 марта 1903 года в городке Кобеляки Полтавской области — земли, щедро орошаемой украинским словом и традицией. Детство и юность провела в родном городе, где с 1910 по 1919 год училась в Кобеляцкой гимназии, а впоследствии – mdash; в Полтавском институте народного просвещения. Еще в юные годы она проявила особую чувствительность к поэтическому слову и образу, и вскоре ее стихи начали появляться в украинских печатных изданиях — в частности, в газете «Накануне» и журналах «Дажбог» и «Огни».
В 1922 году, на фоне политической нестабильности в Украине, Ирина Нарежная эмигрирует в Чехо-Словакию — судьба, постигшая многих украинских интеллигентов того времени. В Праге она поступает в Карлов университет, где учится на философском факультете. Окончив университет в 1926 году, она не просто получила образование, но и вошла в среду украинской культурной элиты эмиграции, став частью Пражской поэтической школы — уникального явления в истории украинской литературы.
Поэтический мир Ирины Нарежной глубоко лиричен, наполнен ностальгией, самоуглубленностью и тонкой эстетической наблюдательностью. В ее строках живет тоска по потерянной родине, любовь к природе, воспоминания о юности, измененные дыханием истории. В то же время ее талант не ограничивался классической поэзией — Краевая смело экспериментировала с формой: писала лирические поэмы, фантастические рассказы в стихах, создавала литературные произведения для детей.
Среди детских текстов писательницы особое место занимают сказки, в которых преобладает народная образность, дружелюбный юмор и нравственный подтекст. Ее книги «И к тебе, мой миленький, месяц в дом заглядывал?» (1934), «И царю надо уметь на хлеб зарабатывать» (1941), «Как злая царица предоброй&" княжней и крылатой лошади (обе — 1942) были написаны не только для детей, но и о детском способе восприятия мира — искренний, фантазийный, откровенный. Ее произведения регулярно печатались в таких периодических изданиях, как «Мир ребенка», «Колокольчик», «Радуга», «Пробоем».
Одной из ее знаковых поэтических публикаций стал сборник «Настроения (Прага, 1936), где особенно ярко проступают темы одиночества, размышлений, восхищения природой и эмоционального отчуждения, характерного для человека в эмиграции. Ее поэзия — это не просто версифицированная эмоция, а фиксация внутреннего состояния, тонкая психологическая исповедь. И даже в отдалении от родной земли она оставалась в глубоком диалоге с ней.
После Второй мировой войны, в 1946 году, свет увидела еще одна книга Ирины Нарежной — «Как Панас на опушке козка пас», напечатанная в Гайденове (Германия). Эта детская история, простая по сюжету, но искренняя и образная, стала еще одним доказательством того, что в сердце автора всегда жила любовь к детскому миру — открытой, доверительной, лишенной жестокости взрослой жизни.
В 1951 году она переехала в Австралию, где начала новый жизненный этап. На новом континенте Ирина Нарежная не оставила литературного труда. Ее тексты регулярно появлялись в украинской диаспорной периодике — в частности, в альманасе «Новый горизонт», журнале «Новые дни» и других изданиях. Она активно поддерживала научную и общественную деятельность своего мужа, оставаясь незаметным, но важным участником украинской культурной жизни в эмиграции.
Ирина Нарежная — одна из тех, чье творчество не преследовало цель громкого признания. Ее стихи, сказки и сказания — это тихий, но выразительный голос женщины, которая пронесла через жизнь любовь к слову, нежность к человеку и верность культурной памяти своего народа. Ее наследие — это частица обширной мозаики украинской эмиграционной литературы, вновь открывающейся современному читателю — с ностальгией, но и с глубокой благодарностью.




