• чехлы на телефоны
  • интернет-магазин комплектующие для пк
  • купить телевизор Одесса
  • реклама на сайте rest.kyiv.ua

Биография Михалицина Екатерина Васильевна

Биография Михалицина Екатерина Васильевна

Екатерина Васильевна Михалицина — украинская поэтесса, переводчица, редакторша, тонко сочетающая в своем творчестве поэтичность и глубину мысли, чувствительность к языку и детскую открытость к миру. Родилась 23 февраля 1982 года в поселке Млинов Ровенской области.

По окончании школы получила профессию биолога в Ровенском государственном гуманитарном университете, но параллельно начала обучение заочно в Институте последипломного образования при Львовском национальном университете имени Ивана Франко, где получила диплом специалиста по английскому языку и литературе. Такое сочетание гуманитарного и естественного образования впоследствии сказалось на его творчестве, в котором часто чувствуется тонкое чувство природы, внимание к деталям и глубокая культурная осведомленность.

В литературу она вошла как поэтесса. Ее первые поэтические книги "Наводнение" (2002) и "Пилигрим" (2003) задекларировали автора как чувствительную лирикиню, склонную к философским размышлениям и внутренним поискам. Через десять лет вышел третий сборник — "Тень в зеркале" (2014), где ощутим рост поэтического мастерства, глубины и личной рефлексии.

Особое место в ее наследии занимает литература для детей. В этой сфере Екатерина Михалицина проявила себя как теплая, внимательная и образная повествовательница. Ее сборники стихов для малышей — "Бабушкина господа" (2013) и "О драконах и счастье" (2016) — полны доброжелательного юмора, сказочной игры воображения и любви к окружающему миру. Книга-картонка "Луговая счетка" (2015) с помощью ритма и стихотворения открывает детям естественный мир, а прозаическая познавательная книга "Кто растет в парке" (2016) в легкой и увлекательной форме знакомит с растительностью украинских парков.

Не менее весомый вклад Екатерины Михалициной в развитие украинского художественного перевода. Благодаря его труду на украинском языке заговорили сложные, глубокие и одновременно магические миры Дж. Р. Р. Толкина. В сотрудничестве с Еленой О'Лир она перевела "Детей Гурина", "Сильмариллион", "Сказания из Опасного Королевства" и "Легенду о Сигурде и Гудрун", а также — одну из самых масштабных эпопей мировой литературы — "Властелина Колец". В ее переводческое портфолио также входят "Белла-балерина" Л. Э. Гарн (2013) и приключенческая повесть А. Шклярского "Томек в стране кенгуру" (2011).

С 2002 года Екатерина Михалицина проживает во Львове. Работала в издательстве "Астролябия", а ныне занимает должность заместителя главного редактора в "Издательстве Старого Льва" — одной из ведущих ячеек современной украинской детской и подростковой книги.

Ее творчество — это пространство взаимодействия языков и образов, миров взрослых и детей, реальности и воображения. Михалицина принадлежит той когорте украинских литераторов, которые с достоинством и мастерством формируют новую украинскую литературу, открытую миру, глубоко укоренившуюся в родном языке и культуре.