Аня Хромова — талантливая украинская поэтесса, писательница и переводчица, родившаяся в Киеве в 1982 году. В 2008 году она переехала в Израиль, где живет и работает. Кроме того, она является матерью двух сыновей, чье присутствие в ее жизни немало влияет на творчество.
Аня Хромова известна своими оригинальными поэтическими сборниками, а также работой как переводчица. Она была одним из авторов поэтического коллективного сборника "Jazzove Trio" (Киев: Port-Royal, 2005), а также участвовала в таких антологиях, как "АЗ, два, три… двенадцать – письмо в бутылке: антология авторского зарубежья" (Львов: ЛА "Пирамида", 2010), "М'якуш: антология современной украинской вкусовой поэзии" (Харьков: Фолио, 2012), "The Frontier: 28 Contemporary Ukrainian Poets. An Anthology" (Glagoslav, 2017) и "Invasion: Russian Poems о War" (SurVision Books, 2022), которую она подготовила вместе с переводчиком А. Кудрявицким.
Также Аня является автором ряда детских книг, среди которых "Монетка/A Coin" (Братское, 2015), "Dino's Breakfast" (Chimalecha, 2017), "The most tenacious orange pants" (Chimalecha, 2017), "Дракон, киш!" (Утро, 2017), "Титепетль сердится" (Утро, 2018), "Космические агенты против сырного монстра" (Утро, 2019), "В саду сидел мудрец" (Портал, 2020). Кроме этого, она является одним из авторов таких сборников короткой прозы, как "Чат для девушек" (ВСЛ, 2016), "Очки и кролик-гном" (Братское, 2018), "Это сделала она" (Издательство, 2018), "Котигорошка. Запутанные сказки" (Утро, 2021).
Благодаря своим переводческим навыкам, Аня Хромова привнесла в мир украинской литературы ряд замечательных произведений из других языков. Она перевела с иврита повесть в стихах Тирцы Атар "От войны плачут" (ВСЛ, 2015), повесть Беллы Шаер "Детский мат" (Дух и Литера, 2021), а также из английского стихотворные рассказы Джулии Дональдсон "Следовательная Нелли и книжный вор" (Читариум, 2018) и "Кузюки и Бузюки" (Читариум, 2020).
Произведения Ани Хромовой переведены на разные языки, в частности на английский, иврит, польский и русский. Ее литературная деятельность влияет не только на украинское, но и на международное культурное пространство. Творчество этой писательницы и переводчицы отличается глубоким гуманизмом и чувствительностью к тонкостям человеческих чувств, что делает ее работы важными для широкой аудитории.




