Марийка Дикая — трагическая фигура украинской литературной жизни первой половины XX века, поэтесса, чья биография стала символом изуродованной судьбы многих представителей эмигрантской интеллигенции. Родилась она примерно в начале 1900-х годов в Галиции — регионе, который дал украинской культуре немало имен, но в то же время был свидетелем глубоких драм ХХ века.
В молодые годы Маша проявляла интерес к искусству и литературе, поэтому отправилась во Львов, где поступила в драматическую школу, которой в то время руководил известный украинский художник и общественный деятель Николай Вороный. Образование, которое она получила, сформировало не только его артистическое чутье, но и развило его как интеллектуальную личность. Ее поэзия не была громкой или массовой, но поражала искренностью и непосредственностью. Богдан Кравцев, вспоминая ее, писал с глубокой человечностью: «Не слишком красивая, но непосредственная и откровенная поэтесса Маша Дикая...». Его слова воспроизводят образ человека, который не стремился к внешнему блеску, но имел в себе глубину и свет души.
В 1927-1928 годах, как и многие другие галицкие интеллигенты, Дика решила переехать в Советскую Украину — с надеждой на участие в возрождении национальной культуры в новых условиях. Но вместо творческого труда и духовной реализации она попала в жернова тоталитарного режима. На чужбине, среди репрессий, нищеты и морального унижения, ее жизнь скатилась до предела выживания. По одной из самых распространенных версий, поэтесса погибла в 1933 году в Харькове, в тюрьме, где, по преданию, ее растерзали голодные собаки. Об этой страшной смерти вспоминает и «Украинская Общая Энциклопедия». (1930-1935), подчеркивая жестокость судьбы, постигшей украинских деятелей в период сталинского террора.
Творческое наследие Машеньки Дикой — крайне ограничена. Лишь две ее поэзии были опубликованы в «Литературно-Научном Вестнике» в 1925 году (ч. 6). Несмотря на это, ее стихи оставляют впечатление глубокой личной эмоции, а также болезненной интимной искренности, контрастировавшей с формальным, плакатным стилем суток. Кроме авторской поэзии она также занималась переводами — в частности, по польскому языку, способствуя диалогу между культурами, даже несмотря на трагическое прерывание собственной творческой жизни.
Имя Машеньки Дикой сегодня почти забыто, как и сотни имен тех, кто был раздавлен системой. Но каждое упоминание о нем — это чествование не только ее личного мужества и литературного голоса, но и всего поколения украинских писателей, чьи судьбы оборвались преждевременно, но верили в силу слова и стоимости национальной культуры.




