(Посвящение дяде Михаилу)
DO
(Гимн. G r a v e*)
* Торжественно (итал.).
К тебе, Украина, мать бездольная,
Струна моя первая внемлет.
И будет струна торжественно, тихо звончая,
И песня от сердца польётся.
По миру широкому будет та песня летать,
А с нею и надежда любимая,
Повсюду летать, меж людьми вопрошать,
Где скрыта судьба незнакомая?
И, может, встретится песня моя одинокая
В том мире с пташками-песнями,
И быстро помчится тогда тая зычная стая
Далёкими путями-тернами.
Помчится за синее море, за горы,
Взлетит в простор небесный,
Взвивается высоко, в лазурные просторы,
И, может, судьбу ту чудесную встретит.
И, может, тогда завита́ет та доля желанная
В наш отчий родимый дом,
К тебе, моя ты, Украина милая, любая,
Моя безталанная мать!
RЕ
(Песня. V r i o s o*)
* Весело (итал.).
Ревёт-гудит непогодушка,
Непогодушки я не боюсь,
Хоть и грянет на бедушку,
Я всё ж ею не скорблюсь.
Эй вы, грозные, чёрные тучи!
Я на вас колдовство научуся,
Чарівную добуду сброю
И песни свои вооружу я.
Дожди ваши мелкие
В жемчужины светлые станут,
И молнии резкие, звонкие,
На искры ясные враз поломятся.
Я же свою неволю
Пущу по той быстрой воле,
Я развею свою тоску
Вольным пением в тёмном лугу.
Ревёт-гудит непогодушка,
Непогодушки я не боюсь,
Хоть и грянет на бедушку,
Я всё ж ею не скорблюсь.
МІ
(Колыбельная. A r p e g g i o*)
* Здесь: аккорды на арфе (итал.).
Месяцик ясненький
Промень тихесенький
К нам прилетел.
Спи же, малесенький,
Поздний уж час.
Сладко ты будешь спать,
Пока не будешь знать,
Что такое печаль;
Скоро постигнешь ты
Горе и жаль.
Тяжкая годинонька!
Горькая минуточка!
Горе не спит...
Леле, дитиночка!
Жить — слёзы лить.
Стыдно склоняться,
Доле клониться!
Час твой придёт
С долей сразиться, —
Сон пропадёт...
Месяцик ясненький
Промень тихесенький
К нам прилетел...
Спи же, малесенький,
Пока есть час!
FA
(Сонет)
Фантазия! ты, сила чаровна,
Что мир построила в пустом просторе,
Вложила чувства в равнодушный свет зари,
Что будишь мёртвых из вечного сна,
Жизнь даёшь холодной волне в море!
Где ты, фантазия, там радости весна.
Тебя приветствуя, фантазия ясна,
Подняли чело, склонённое в горе.
Фантазия, богиня легкокрылая,
Ты мир золотых грёз открыла нам,
И землю с ним радугой соединила.
Ты земное слила с таинственным,
Если б тебя душа людская не знала,
Жизнь была б, как ночь беззвёздная, унылым.
SOL.
(R o n d e a u*)
* Рондо (итал.).
Соловьиное пенье весною
Льётся в рощах, в зелёном раздолье,
Но песен тех я слышать не волен,
И цветы весенние пышные
Расцвели не для счастья в моём доле, —
Я не вижу весеннего рая;
Те цветы и напевы иные,
Словно сказку чудную, вспоминаю —
Во сне!..
Вольны песни, живые, зычные
В родном краю услышать желаю, —
Но повсюду лишь стоны глухие!
Ох, неужто в тебе, родимый мой краю,
Только слышатся песни вольные —
Во сне?
LА
(N o c t u r n o*)
* Ноктюрн (итал.).
Ласковые весенние ночи звёздные!
Куда вы от нас умчались?
Соловьиные песни звонко-серебряные!
Неужто вы смолкли, умчались?
О нет, ещё рано! ещё мы не познали
Всех чар волшебной ночи,
Да ещё звучат, как прежде звучали,
Веснянки чудесные девичьи.
Ещё маревом лёгким над нами витает
Лазурная грёза весенняя,
А в сердце роскошно цветёт-процветает
Золотистый цветок — надежда.
На крыльях фантазии думы летают
В страну потаённых ночей,
Там лучами играют, там сладко сияют
Ласковые весенние очи.
Там светлые звёзды и тихие цветы
Сливаются в дивном беседе,
Там шепчут неслышно зелёные ветви,
Там гимны звучат о любви.
И звёзды, и ветви, и милые цветы
Ведут разговоры влюблённые
О вечной весенней могучей мечте,
О чарах весны несравненные.
SI
(S e t t i n a*)
* Название строфы из семи строк (итал.).
Семь струн я касаюсь, струна по струне,
Пусть мои струны звучат,
Пусть мои песни летят
По родной, любимой моей стороне.
И, может, где кобза найдётся,
Что громко на струны откликнётся,
На песни, на струны мои негромкие.
И, может, зазвучит та кобза свободнее,
Чем струны тихие мои.
И звуки свободные её
Найдут отголосок в мире живее;
И будет та кобза — могуча,
Да только не сможет она
Звучать от струн моих тихих искреннее.
[1890]



