(Посвящение дяде М. Драгоманову)
ЗАПЕВ
Вспомним давнюю-давнюю пору,
Вспомним повесть, что не забыта,
Про далёкую вольную сторону,
Про Шотландию старую, славитую.
Древняя повесть! и на сказку схожа, —
Есть в ней дела, есть и мечтанья,
Но и правда, как звезда пригожая,
Светит всюду золотым сияньем.
Правда нам светить сквозь тучи будет,
Мы ж унесёмся думкою далеко,
Посмотрим на воинские распри,
И в славе древней утонем в воспоминаньях.
I
Уже прошло лет пятьсот тому, —
На край шотландский вольный
Войной пошёл король Эдуард,
Английский властелин могучий.
Собрал он рыцарей своих,
Всё гордое, богатое боярство,
Чтоб народ шотландский вольный
В подданство обратить.
По всей Шотландии идёт гул
Громовым отголоском:
"К оружию, братцы! вот идёт
Король Эдуард войною!
Эй, милые братья! разве у нас
Ясного оружия мало?
Неужто в шотландской стороне
Рыцарей не стало?"
Рыцарство идёт, земля гудит;
Сошлись враждебные лавы...
Много будет в этот день
Кровавой забавы.
Блестят копья, звенят мечи
И шлемы ясные сияют,
Кричат свирепо воины,
Коней вороних ржание раздаётся.
Сражались день, сражались два,
На третий день — ой горе! —
Шотландцы вскрикнули: "Беда!
Король Эдуард нас одолевает!"
Английское воинство бьёт-рубит,
Английская сталь сверкает;
Шотландская сила слабеет,
Рыцарство изнемогает.
И тут король Эдуард остановился,
И сурма зазвучала,
Возвысился над войском стяг;
Да не пёстрый — белый.
Все встали тихо, каждый спис
К земле склоняет,
Глашатай воскликнул: "Король Эдуард
Шотландцам дозволяет
Злую распрю оставить,
Миру в крае вернуться,
Прийти к согласию без войны,
По братскому обычаю.
Так говорит наш король: кто с ним
Согласие заключит,
Тот и землями, и людьми
В покое будет владеть.
Простой люд должен платить
Подати и десятины, —
А рыцарь будет вольный пан
Своей родимой стороны.
Всяк рыцарь должен с королём
В поход ходить военный,
За то он будет получать
И милость, и награды".
К земле упали все стяги,
Весь шотландский боярский круг
Враз вскричал: "Согласие! да здравствует
Эдуард, король шотландский!"
Шотландское рыцарство сдалось,
Но один остался
При оружии юный рыцарь —
Роберт Брюс звался.
На Эдуарда он взглянул,
Как молнией ударил,
Врагам железную перчатку
Он бросил и поднял.
Потом коню пришпоры вонзил,
Конь вороной взвился,
Взлетел стрелою в горы он
И в тёмном ущельи скрылся.
II
Поехал Роберт по земле шотландской
Поднять народное восстанье,
Гонцов он разослал по всей стороне,
Звать крестьян на собрание.
Когда на широкой долине меж гор
Собралась великая рада,
Роберт тогда вышел к народу и молвил:
"Шотландцы! свершилась измена!
Нету у нас рыцарства, нету бояр —
Они уж английские подданные;
Но есть ещё в крае народ шотландский,
Не привыкший носить оковы!
Восстанем же ныне все, как один,
За дело братское общее!
Перекуем на оружье плуги! Что орать,
Коль наше поле не вольное?"
И все загудели, как волны морские:
"Пойдём, добудем свободы,
Иль буйные головы наши
Сложим на родном нашем поле!"
И там, на широкой долине меж гор,
Крестьяне все стали табором,
Жгли костры всю ночь напролёт —
Всё ковали оружие ясное.
На утро войско вооружено было;
Кому ж не досталось оружья,
Тот взял топор или косу
Да в груди смелость могучую.
У того войска не было стягов ярких,
Ни лат серебряных роскошных,
На щитах крестьянских простых не светились
Девизы звучные, пышные.
У целого войска девиз был один:
"За волю, за край родимый!"
Хоть слов тех никто на щите не носил,
Но в сердце носил до гибели.
И так они вышли против бояр,
Роберт их к бою повёл;
Ни одного рыцаря, кроме его,
Не было с шотландцами.
Всё рыцарство шотландское перешло
Служить в английское воинство,
Пошло мечом и щитом оборонять
Корону и власть английскую.
В несчастный час народ шотландский
Ковал оружие ясное;
В первом бою они разбиты были,
Много голов сложили.
Вторично сошлись — и снова беда!
Снова войско шотландское разбито.
На третий удар — опять всё кругом
Трупами шотландскими крыто.
Сильна была мощь вельмож и бояр,
И вожаки мудрые нашлись, —
Ни в горы завлечь, ни в дебри загнать
Осторожные паны не дались.
Широкие долины, раздольные луга
Шесть раз кровью омыты,
Шесть раз по Шотландии прокатился крик:
"Шотландцы, шотландцы разбиты!"
Ни оружья они, ни стягов своих
К ногам Эдуарда не клали,
Но волю и край оборонять
Не стало крестьянской силы.
Одни полегли, другие ушли, —
Пошли своё поле пахать.
Без войска, без славы остался Роберт,
Что ж ему дальше начать?
Пойти ли, как прочие бояре,
Оружье Эдуарду отдать,
Остаться в краю побеждённом
И позор до конца испытать?
Нет, лучше не видеть того, не слышать,
Как гибнет родная страна!
"Прости, мой край родной! прости
Своего безрадостного сына.
Хотел бы я вольной увидеть тебя,
Но не дано то судьбой...
Далеко теперь, на чужих берегах,
Поляжу за дело святое".
Так молвил Роберт и двинулся прочь
На берег убогий ирландский, —
Он думал навек не вернуться назад
В край безрадостный, шотландский.
В Ирландию должен был прибыть корабль,
Что рыцарей вёз в Палестину,
На нём отъехать хотел и Роберт
В далёкую ту чужбину.
Вкупе с отважным рыцарством он
Хотел на крестовый поход,
Чтоб делу святому последним дыханьем
И силой послужить впрок.
III
На пустынном берегу моря
Одинокая хатина стоит,
В той хижине рыбачьей убогой
Оружный рыцарь один сидит.
То Роберт. Он в окно поглядает,
Не мелькнут ли вдали корабли,
Что несут храбрых крестоносцев
На войну в святую землю.
Нет, не видно ничто на просторе,
Не белеют паруса ясные.
Играет вольно широкое море,
Гремят его волны могучие.
А Роберту грустно глядеть
На то море весёлое, буйное,
Вспомнит родную страну,
Затрепещет сердце унылое.
И Роберт, от окна отступив,
Лёг на лаву и взгляд устремил
На потрескавшийся потолок; на нём
Паутина висела, и паук её прял.
И случайно Роберт задумался
О работе того паука;
Он видел, как медленно тянется
Та нить хрупкая, тонкая,
Как паук по ней опускался,
Покачивался на ней слегка,
Чтобы к стене её прикрепить,
И сеть разметать широкую.
Что качнётся — и нить оборвётся,
И паук на землю упадёт,
Но снова взбирается ввысь,
И нить заново свою плетёт.
Так шесть раз тот паук срывался,
И шесть раз наверх он взбирался,
Но в седьмой раз удержался
И к стене свою нить прикрепил.
Тут Роберт вдруг вскочил на ноги,
Ухватил своё оружье,
И вскричал: "Неужто ж рыцарь
Менее силы имеет, чем паук!?"
IV
Ох, то не сокол сизокрылый
С горы в долину слетел, —
То вернулся домой юноша Роберт,
В край родной прилетел.
Он на коне вороном
По краю мчится снова,
В последний раз шотландский люд
Он к бою призывает:
"Все к оружию! неужто ещё
Не иссякла ваша отвага?
За волю гибнуть мы клялись,
А где ж клятва наша?
Кто воли ещё не предал,
Пусть идёт к бою!
Кто помнит про славу и честь, —
К оружию! кто за мною?"
Не угас, не угас шотландский дух,
Шотландия вновь восстала!
В седьмой раз, как в первый раз,
Селяне собрались.
Король Эдуард не ждал
Шотландского восстанья,
Его рыцарство разошлось
Уже на упокоенье.
Осталась только малая
Часть его воинства,
Безмятежна и смела была
Застава та английская.
Все рассуждают воины,
Какие с войны прибыли,
Какие в Шотландии король
Соберёт подати.
Среди английских воинов
Сидят бояре шотландские:
Теперь им король вернул опять
Владенья и права боярские.
Так завтра каждый из них пойдёт
В родимые пределы, —
Чего ж сидят они такие
Печальные и не весёлые?
Того, что душу им грызёт
И стыд, и досада, —
Им чудится, будто вокруг
Кричит: "Измена, измена!.."
А английские рыцари сами
Поют песни звонкие,
И бодро на копьях их
Играют стяги пёстрые.
Крестьяне тихо подошли
К войску за горою,
Явились, будто из-под земли,
И в бой ударили.
Всё загудело, зашумело,
Как буря-снежная вьюга,
Роберт летит на вороном,
Словно громовая сила.
Ох, бой жестокий, последний бой, —
Счастлив, кто победит!..
Англичане в отчаяньи кричат:
"Спаси нас, боже милый!"
К ним от границы спешит
От короля подмога,
Но встречает её крик:
"Нет, наша победа!"
Подмога сильная пришла,
Да поздно — уж напрасно!
Гонят шотландцы врагов,
Кричат им грозно вслед:
"Не удастся больше вам
Чужую волю ломить!
Коль дороги вам жизни, —
Кладите оружье!"
Шотландцы окружили
Англичан под горою,
Нет спасения им, —
Складывают долу оружье.
Тогда из толпы выступает
Роберт и говорит:
"Так ныне шотландский народ
Англичанам объявляет:
Наш край издревле вольный был,
Таким навеки останется;
Вы видели, как права свои
Наши люди защищают.
Собирай пусть в Англии Эдуард
Подати и десятины,
А всякий шотландец — вольный пан
Своей родимой земли.
Крестьянам нашим не надобно
Ни милостей, ни наград,
Они не пойдут с королём
В походы за рыцарством.
Теперь я оружие ваше всё
В залог оставляю,
А вас домой отпущу
По братскому обычаю.
Идите Эдуарду скажите,
Что слышали в этой речи.
Коль он не согласится на мир, —
Мы снова к бою готовы".
Англичане молча ушли
Без стягов, без оружья;
Без радости пошли они
В край родимый свой.
И как в долину они сошли,
Оглянулись на гору,
И Роберта увидели
Средь крестьянского сбора.
Вся гора зелёная
Народом была укрыта,
А выше всех стоял Роберт,
У ног его — знамена.
Лежало и всё оружье то,
Что в бою добыли ,
Шотландское оружье и стяги
Вокруг него сияли.
Роберт, как властитель, стоял,
Сражался, оборонялся,
Снял потом светлый свой шлем
И народу поклонился.
Англичане слышали, как вскричал
Весь тот сбор крестьянский:
"Хвала и честь! да здравствует
Роберт, король шотландский!"
V
Так Роберт за силу и отвагу
Королём в Шотландии стал,
В Эдинбурге, в городе славном,
Публично корону он принял.
Торжественная служба кончилась,
Вышел с церкви король на майдан,
Люд кричит: "Роберту слава!
Да здравствует! он довеку наш пан!"
Но вдруг замолкло всё крикованье,
И люд будто чего-то ждёт.
Из толпы выступает немного,
То избранные от народа.
Один из них вперёд выходит,
Короля он поклоном встречает,
Взглядом людей обводит
И такую речь начинает:
"С ласки божьей и народной избранный,
Наш король! мы тебя поздравляем!
Мы подвластными твоей державы
С радостью себя признаём.
Когда ты защитишь свободу
И самостоятельность нашего края,
Мы повек уважать тебя будем
И любить, как друга родного.
Ты кликнешь на войну — мы соберёмся
Под твой стяг гурьбой,
Мы готовы тебе и стране
Служить мечом и щитом.
Но если забудешь про дело
Чести и воли народной,
И захочешь земли иные, богатые,
Присоединить к своей власти,
Мы не пойдём тогда за тобой,
Чужого добра добывать,
Нам не тесно в родной стране,
Нам не надо в чужие края!
Когда же среди боярских роскошей
Ты продавать начнёшь свой народ,
Мы сами сумеем защитить
Те права, что по праву нам даны.
А если английской короне
Ты царство своё отдашь, —
Знай, что в тот позорный час
И власть твоя пропадёт.
Мы тебя королём увенчали,
Мы тебя и развенчаем,
И если против нас ты восстанешь,
Мы против тебя восстанем сами.
Дай нам, боже, радоваться вечно,
Что избрали тебя в короли,
Пусть цветёт при тебе и пышает
Вольная воля в земле шотландской!"
"Дай то, боже!" — Роберт им отвечал.



